Вопреки небесам - [18]
Жизнь… Как она быстротечна! Хотя порой кажется, что время, наоборот, течет слишком медленно.
А тут еще новая забота — Агнес Гамильтон. Разве с такой сладишь? И что на самом деле представляет собой молодая хозяйка Ненвернесса? Неужели лэрд женился на избалованной, капризной даме?
Сердце у Мэри обливалось кровью, когда по настоянию Агнес она велела горничным вынести бесценный гобелен из парадной залы, где он провисел без малого триста лет, и отправить его наверх в апартаменты Сары. Еще один гобелен поменьше украсил ее спальню.
Видимо, Агнес Гамильтон всерьез решила переделать мир по вкусу своей хозяйки, с грустной иронией подумала Мэри. То, что мило другим, не имеет в глазах настырной англичанки никакой цены. Ни семейные традиции, ни история.
А ведь Ненвернесс — единственный замок в горной Шотландии, который никогда не подвергался осаде, которого ни разу не коснулась вражда между кланами. Макдональды спокойно жили тут пять веков, снискав заслуженную славу миротворцев. Каким-то чудом им удавалось помирить даже самых отъявленных драчунов. Похоже, это искусство скоро пригодится им дома.
Мэри Макдональд бросило в дрожь. Черт бы побрал всех Кэмпбеллов, ничтожные люди, предатели! Ничего хорошего от них ждать не приходится…
Глава 7
— Какой большущий замок, правда, мамочка? — Голос Уильяма звенел от восторга.
Мэри взглянула на мальчугана, и губы у нее слегка дрогнули. Конечно, назвать это улыбкой можно было бы с натяжкой, лицо осталось таким же суровым, но характер домоправительницы не позволял сомневаться в том, что она улыбнулась. Пусть Мэри Макдональд стара и морщиниста, пусть с головы до ног в черном, пусть ее волосы побелели и напоминают свежевзбитое масло, она по-прежнему излучает доброту и неистощимую энергию, которой позавидовали бы и молодые.
— Ты прав, — кивнула старая женщина. — Однако наш Ненвернесс славится не только размерами. Это заколдованное место.
— Как замок в облаках? — уточнил мальчик, вспомнив одну из материнских историй.
На этот раз Мэри рассмеялась и ласково взъерошила ему волосы.
— Да, как сказочный замок, — подтвердила она.
Если издали Ненвернесс производил грандиозное впечатление, то вблизи он поражал. Кэтрин было приятно, что Мэри взяла на себя труд познакомить вновь прибывших с его историей.
— Есть старинная легенда, связанная с Ненвернессом, — продолжала та, — которую все мы знаем с пеленок. Хочешь послушать? — Уильям нетерпеливо кивнул. — Это было пятьсот лет назад. Первый лэрд, появившийся в здешних местах, задумал выстроить себе дом на священном холме, где испокон веку обитали духи предков. Узнав о его намерении, те страшно разгневались, прокляли и замок, и строителя, и всех его потомков. Однако лэрд, человек хотя и молодой, но отважный и честный, не смирился. Он пожелал узнать, чем недовольны духи, ведь им не сделано ничего плохого. Удивленные тем, что простой смертный дерзнул обратиться к ним с подобными речами, духи позволили ему продолжать строительство, но он всегда должен помнить:
— Значит, совсем-совсем нельзя драться? Никому и никогда? — встревоженно спросил Уильям, глядя на Мэри.
— Ты не дослушал, малыш, — укоризненно произнесла та и улыбнулась, давая понять, что рассердилась понарошку. — Конечно, мы не будем сидеть сложа руки, если на замок нападут враги. Правда, с тех пор как его построили, такое не случалось ни разу, хотя в горах немало драчунов и забияк. Однако на Ненвернесс пока никто не покушался, и наш лэрд никогда не воевал.
— Трудно поверить, — покачала головой Кэтрин, забавляясь тем, как серьезно воспринимает ее сын рассказ Мэри.
— В твоем голосе я не слышу ребенка. Впрочем, для этого ты еще слишком молода… — Перехватив ее удивленный взгляд, Мэри пояснила: — Я имею в виду то, как дети воспринимают окружающий мир. Ты помнишь свою первую бабочку? Или первую радугу? Помнишь, как впервые поймала рыбку и та билась у тебя в руке, серебристая и скользкая? Неужели ты никогда не вдавливала монетку в ладонь, чтобы посмотреть, как рисунок отпечатается на коже? Не свистела, поднеся ко рту травинку? Не плела венков из клевера?
— Достаточно! — с улыбкой остановила ее Кэтрин. — Я поняла.
— Понять мало, надо почувствовать. И никогда не терять способности удивляться красоте мира.
Старая шотландка перевела взгляд на мальчика, только сейчас с удивлением отметив, какие у обоих грустные лица.
«А часто ли встретишь чудо, которому стоит удивляться? — подумала Кэтрин, идя за Мэри. — Порой бабочек слишком мало, а унылых дождливых дней — слишком много. Интересно, что возразила бы на это Мэри, выскажи я свою мысль вслух?»
Замок поразил мать и сына своей громадностью. Кэтрин уже слышала от Молли, что двери Ненвернесса открыты для всего клана, вот почему его гостиные так необъятны. Стены Большого зала увешаны щитами, палашами и мечами, рукоятки которых украшали драгоценные камни. Везде сводчатые потолки высотой в два этажа. Но больше всего Кэтрин потрясли кухни, даже в одном таком помещении с легкостью уместилась бы половина ее родной деревни.
Красавице Беатрис Синклер пришлось стать гувернанткой ребенка из знатной семьи. Отныне ее дом – в замке Крэннок, о котором ходят зловещие слухи.Кто бы мог подумать, что именно там она встретит загадочного и властного Девлена Гордона, наделенного поистине дьявольским обаянием. Он покоряет ее с самой первой встречи, и девушка не в силах противиться его чарам…Беатрис готова прислушаться к голосу сердца, но что ее ожидает? Горечь разочарования или безраздельная любовь?..
Преступник, безумец, чернокнижник, дьявол во плоти – так называли Маршалла Росса, графа Лорна, затворника из мрачного замка Эмброуз. Какая женщина согласится разделить с ним брачное ложе? Только доведенная до отчаяния или та, чья репутация погублена навеки.Юная Давина Макларен мечтает скрыться от жестокого мира где угодно, хоть в объятиях сатаны. Однако вместо ада она попадает в рай.Любовь к таинственному супругу зарождается в сердце Давины с первого взгляда – и вскоре она уже не мыслит себе жизни без Маршалла, мужчины, сумевшего возродить в ее душе большое настоящее чувство.
Над родом Стрейтернов довлеет страшное проклятие – все мужчины, носящие это гордое имя, гибнут молодыми при загадочных обстоятельствах. Значит, скоро такая же участь постигнет и Гранта Роберсона, десятого графа Стрейтерна?Единственное, что может сделать Грант, – это как можно скорее жениться и произвести на свет наследника, чтобы не дать угаснуть роду.Но сердце его равнодушно к невесте-аристократке. Ведь с первого взгляда графа покорила ее компаньонка – прекрасная шотландка Джиллиана Камерон. Она бедна и не может похвастаться знатностью…Но разве это имеет значение, если в сердце пылает страсть?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасная Маргарет Эстерли появилась на скандальном маскараде в надежде найти среди титулованных гостей человека, который захочет купить легендарные эротические мемуары, обладательницей которых она случайно оказалась, и внезапно увидела мужчину, воплощавшего в себе самые сладкие ее мечты и грезы!Как тут было не позволить себе легкий флирт – и не поцеловать обворожительного незнакомца?Однако Майкл Хоторн, граф Монтрейн, в сердце которого поцелуй загадочной прелестницы зажег пламя страсти, намерен отыскать женщину, в которую влюбился с первого взгляда, и обладать ею – чего бы это ни стоило...
Шотландские горцы.Могучие красавцы. Отчаянные воины. Пылкие возлюбленные. Так поется в балладах, а как на самом деле?Об этом мечтают узнать прелестные англичанки, которых капризная судьба однажды сводит с шотландцами…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.