Воплощение - [6]
- На ресепшене мне сообщили распорядок дня. Сейчас мы можем позавтракать, покупаться, отдохнуть, а вечером будет какое-то грандиозное шоу, танцы и зажигательные выступления. И я хочу в полной мере насладиться этим вечером. Может, и ты подцепишь себе какого-нибудь толстосума с внешностью Бреда Пита, - продолжал он игриво подшучивать над сестрой, уворачиваясь при этом от ее шлепка по руке.
- Меня это все мало интересует, дорогой Питер. Можешь развлекаться сколько тебе угодно, а я просто буду наслаждаться свежим воздухом и красивой природой.
- Одно другому не мешает, сестренка!
День пролетел незаметно, как это и случается на отдыхе. Туристов было не так много, а может дело в том, что пляж раскинулся широкой нежно розовой полосой на многие сотни метров, и их просто было не видно поблизости. Мягкие шезлонги были укрыты от палящих лучей плетеными зонтиками, на столиках постоянно обновлялись напитки и пьянящий, дурманящий аромат океана обволакивал, то и дело погружая в приятный сон. Вода была невероятно прозрачная и теплая. Казалось, что ты попал в совершенно другой мир.
Вечером Карперы направились в сторону установленного на пляже подиума, откуда доносились зажигательные ритмы и виднелись мерцающие в ночи свечи и разноцветные фонари. Заняв столик почти у сцены, брат с сестрой заказали себе по коктейлю и стали ждать начала обещанного шоу. Играла какая-то кубинская музыка, несколько музыкантов в ярких рубашках отбивали ритм на больших барабанах, и в такт им раскачивались и извивались танцующие пары, вызывая ощущение праздника и феерии. На официантках были надеты гавайские короткие юбочки, украшенные цветами, такие же цветы были приколоты к их прическам и обвивали их руки в виде браслетов. После нескольких бокалов спиртного, София чувствовала легкое приятное головокружение. Питер наблюдал за ней и не мог поверить, что она так изменилась. Он давно не видел ее в отличной от офисных будней обстановке. Сейчас это была его сестра, та самая, которую он так любил и которая так обаятельно улыбалась. Никто не умел так нежно и одновременно так игриво улыбаться, как София. Неужели все так просто и нужно было просто вытащить ее в отпуск? Его размышления прервал голос ведущего, который объявил о начале шоу. На смену кубинским пришли какие-то бразильские ритмы, а на сцену вышли одетые в яркие, замысловатые наряды шикарные девушки, покачивая бедрами. Танец так заворожил Питера, что он не мог отвести взгляда. Сумасшедшие движения, сексуальная энергия идеальных длинноногих красавиц приводила его в неописуемый восторг. Танец все больше напоминал эротический, учитывая, что девушки извивались и прикасались друг к друга, выполняя сложные и гибкие движения, распаляя интерес окружающих. София так же не могла оторвать взгляда от яркого зрелища. Количество выпитого погружало ее в легкое возбужденное состояние, стало казаться, что и она одна из танцующих девушек. Мысленно она представила, как стоит на сцене и тоже покачивает бедрами, а вокруг нее, обвив ее талию руками, танцует другая девушка. Почему-то в голове всплыл образ брюнетки с красивыми и насмешливыми зелеными глазами, загорелой нежной кожей и чувственными губами. Тут же волшебный образ растворился как утренний туман, когда София осознала, кого она представляла в качестве эротической партнерши. «Что за бедовые фантазии? Пить больше нельзя!» - одернула себя Софи, и чтобы как-то отвлечься стала смотреть по сторонам на других людей.
Рядом сидели семейные пары и компании молодых людей, многие из которых прилетели из совершенно другого мира, как и она. Было несколько семей с детьми, поэтому сейчас родители пытались как-то отвлечь своих чад от шоу на сцене, но детишки все равно следили за происходящим, хотя привлекали их скорее яркие наряды танцовщиц, а не сам танец. Это позабавило Софию и немного взбодрило. Неожиданно она обратила внимание на направляющуюся к барной стойке пару. Весь алкоголь выветрился из ее головы, как ни бывало. Стивен Баттон обнимал за плечи ту самую спутницу, кажется, ее звали Ванесса. Встретиться в таком отдаленном месте совершенно случайно со знакомыми людьми было слишком маловероятно. Что они здесь делают?
- Питер! – позвала она брата. Но тот был слишком увлечен происходящим на сцене, чтобы обратить внимание на ее голос.
- Питер! Посмотри на меня, пожалуйста! – уже громче позвала София, положив при этом руку ему на плечо, привлекая внимание.
- Ну, что такое Софи? – недовольно пробурчал Пит, с трудом оторвав взгляд от танцующих девушек.
- Ты знаешь ту пару у барной стойки? – София указала брату в том направлении, где мило воркуя и получив напитки, расположились на высоких стульях интересующие ее лица.
Питер посмотрел в нужном направлении и не заметил никого знакомого:
- Нет, я их не знаю, а что? – спросил Пит, удивленный таким пристальным вниманием сестры к каким-то непонятным личностям.
- А я знаю их. Ванесса – дочь одного моего бизнес партнера, который давно уже давит на меня по поводу нескольких сделок. А ее сопровождающий – это Стивен Баттон. Мы познакомились с ним за пару дней до нашей поездки сюда. Скажи мне, как так получилось, что они оказались на том же самом острове, что и мы? Тебе не кажется это странным? И давай признавайся, откуда ты узнал про это место и почему ты меня сюда привез? – строго и слишком холодно сказала София. Прекрасное видение растворилось в ночи и вот перед ним снова акула бизнеса. Питер начал быстро соображать, как эти два события могут быть связаны между собой. Причем тут его желание и инструкции, где говорилось, что он должен привезти ее сюда и тот факт, что они встретили здесь людей из их делового мира в Нью-Йорке. С одной стороны совпадение и впрямь загадочное, с другой он не видел ничего общего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..