Волшебство соблазна - [10]

Шрифт
Интервал

— Мне самой сказать вам, чтобы вы вышли из комнаты и пошли домой, сосед? — спросила она терпеливо.

— Я говорю о планах дома. Я знаю, что они у вас где-то есть. Не здесь, конечно. Мне бы кое-какие советы пригодились. Я ничего не знаю про домовые конструкции. В том смысле, как тут можно меня надуть. На одной из выставок по строительству домов мне пришла в голову одна идея. Она показалась мне привлекательной. Но вы, по-видимому, считаете меня полным дураком, коль скоро я принялся за строительство, ничего в этом не понимая.

— Я бы так не сказала. — В ее голосе неожиданно для нее самой прозвучала теплая нота. — Вы же должны когда-то начать, и потом, у вас же все-таки есть план. Вы должны поговорить с несколькими строителями и узнать их предложения и цены. Все это, конечно, должно быть отражено на бумаге и оговорено, что вы можете позже внести какие-то изменения.

— Что вы тогда скажете, соседка? Можем мы обменяться идеями? — спросил Мак. В его глазах были ирония и вызов. — Я подумываю, не нанять ли мне субподрядчика, как вы. Метод самостоятельного строительства должен сэкономить много денег, во всяком случае, так говорят.

Черт! Мак Далтон, возможно, приличный человек, и он просит у нее помощи. Но ведь и Даррелл в свое время убедил ее в том, что ему нужна помощь в офисе. Его бизнес процветает. Их отношения потерпели крах. А ведь она практически вела все его дела, в то время как он предавался развлечениям. Она была дура. Больше это не повторится.

Она посмотрела на Мака.

— Лучше походите еще по строительным выставкам. Я лично потратила на изучение этого вопроса не один месяц. Еще больше на то, чтобы составить план. А вы хотите один урок, раз — и все? — «Может, он все-таки что-то задумал, для того чтобы добиться соглашения в той форме, которая его устраивает?»

— И все-таки вы могли бы потратить на это часок-другой? — настаивал он.

В их браке с Дарреллом дающей стороной всегда оказывалась она, но тогда Аманда была слишком слепой для того, чтобы это понимать.

— Извините, но у меня очень много работы, потому что нет прораба, который следил бы за всем.

— И что вы делали на крыше, если у вас в контракте предусмотрен специалист?

Аманда вздохнула:

— На крыше? Я же сказала, что часть работы выполняю сама.

— Не слишком ли это трудно?

— Нет, ведь этот дом для меня очень много значит. — Она сделала паузу, опустив глаза. — Я понимаю, что на мне ваша одежда и вы едите мою пиццу. Но это все, что мы с вами делим. Вы должны как следует разработать план своего дома со своим подрядчиком.

Мак какое-то время молча смотрел на нее.

— Что ж, подумайте об этом и вы, Аманда. Две головы лучше, чем одна. В мотеле вам дали комнату по соседству с моей. Разве это не судьба?

Однако этот мужчина настойчив и довольно изыскан, подумала Аманда, но тут же напомнила себе, что подобный шарм на нее не действует.

— Вряд ли. Женщина-администратор видела, что я выходила из вашей машины, и решила, что мы пара.

— Конечно. Естественное предположение. Меня оно вполне устраивает, — сказал он низким голосом, а в глазах появилось нечто похожее на призыв.

— Это ее ошибка, — четко ответила Аманда.

Однако если быть честной, то следует признать, что ей интересно с Маком, ну просто… забавно. Ей это нравилось, судя по его волчьей ухмылке — ему тоже.

— Серьезно. Я был бы признателен за любой совет, если он не отнимет у вас слишком много времени. Совершенно очевидно, что вы знаете из вашей практики уже очень много.

— Как сказать. — Она не собирается обсуждать, что ей нужно сделать, чтобы закончить свой проект. — Мой дядя — строительный подрядчик. В прошлом году, чтобы как-то отвлечься от развода и побыть вдали от своей семьи, я какое-то время провела в его конторе.

— Женщина, обладающая кучей талантов, — польстил он ей, — но не желающая давать советы. Прекрасное качество…

Аманда усмехнулась:

— Совет? О’кей. Поговорите с Барбарой о планировке. Она объяснит, какие вам нужны документы. Затем наймите подрядчика.

— И все равно я не буду знать, что делаю. — Беспомощность, прозвучавшая в его голосе, тронула ее, и она изменила тон.

— Хорошо. Я дам вам почитать пару книг.

— Вот это по-соседски, мадам. Я узнаю про Барбару. Как я понимаю, сначала — вода.

Аманда знала, что Мак не хотел бы выглядеть пробивным. Чувствуя себя тепло и уютно в его одежде, она немного смягчилась:

— Совместное владение — хорошая идея, но вы не представляете, как раздражает меня то, что приходится иметь дело с Дарреллом. Пусть даже на расстоянии.

Мак наклонился к ней и прошептал:

— Вы как будто бы недолюбливаете его.

— Еще как. Кроме того, я не доверяю ему. — Она подняла руки, и шарики из салфеток, которые она скрутила незаметно для себя, покатились по кровати. Она следила за ними глазами, но сидела спокойно, погрузившись в воспоминания. — Даррелл обманул меня. Я думала, что он бывал просто любезен, когда, взяв своих пациенток ласково за руки, показывал им комнаты. Он говорил, что они должны расслабиться и чувствовать себя комфортно.

Глаза Аманды подозрительно заблестели. Она резко посмотрела вверх. Нет она не потеряла ничего особенно важного, кроме нескольких лет, потраченных на спасение своего брака.


Рекомендуем почитать
Любовный ураган

Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..


Держи меня крепче

Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!