Волшебство на троих - [50]

Шрифт
Интервал

Через два дня в Морийск прибыл рыцарь Ордена и вместе с городским магом приступил к выполнению приказов начальства. Магической стеной закрыли городской порт, до особого распоряжения ни один корабль не будет выпущен за ее пределы. Ввели обязательную регистрацию въезжающих в город. Всем стражникам роздано описание наиболее подозрительных лиц, коих требуется задерживать и препровождать к городскому магу.

- Бред какой-то, - не выдержала я. – Если на предполагаемом отступнике будет морок – то как определить, что он подозрительный? А если не будет – то зачем тогда к магу?

- Вот этого не знаю, - развел руками Тангерд. – Я не специалист в колдовстве. Возможно, стражникам раздали амулеты, реагирующие на наличие магии? Или это просто имитация бурной деятельности, кто знает? Какому нормальному человеку, будь он хоть трижды темный волшебник, придет в голову скрываться на севере? – Внезапно он осекся, и во взгляде его мелькнуло понимание.

- Мы не скрываемся, - невозмутимо произнес Аленар. – Нас очень интересует фольклор северных кланов.

- Разумеется, - кивнул хозяин, хотя явно не поверил ни единому слову вампира. – До этого пласта народного творчества еще не докопался ни один исследователь. Однако вы выбрали для своих изысканий не самое удачное время. Боюсь, после вчерашних вспышек в небе порт не откроют еще неделю, а то и дольше. А это может привести к еще большим неприятностям. Моряки и торговцы весьма недовольны нововведениями. Сезон навигации короток, три-четыре месяца, не больше, и каждый день простоя несет убытки. Люди, которым нет дела до проблем Ордена, интересующиеся лишь состоянием своего кошелька, ропщут и выходят из себя. Пока все это выливается лишь в потасовки в трактирах и мелкие стычки на улицах, но я не решусь предсказывать, что будет твориться в Морийске через неделю, если учесть постоянно подливающего масла в огонь дайна. Правда, не думаю, что нам что-либо грозит. Ворота в случае нападения выстоят, да и дом у меня крепкий.

- Спасибо за предложение, Тангерд, - без тени улыбки проговорил вампир. – Но надеюсь, нам не придется злоупотребить твоим гостеприимством. Как ты совершенно справедливо заметил, сезон навигации короток, и мы торопимся. Без особого разрешения ни один корабль не выпустят? Значит, попробуем получить его у властей. Кестен, не хочешь прогуляться со мной к господину Сигизмунду?

- Конечно, - с готовностью ответил Лежек и встал из-за стола.

- Я тоже пойду, - решила я. – Составлю вам компанию. Вдруг три любителя этнографии обладают большей убедительной силой, чем два?

- Хорошо, - после некоторой паузы согласился вампир. – Идем. Ингвар, жди здесь или нас, или нашего сообщения.

- Аленар, мне кажется, ваша попытка заранее обречена на неудачу, - с сомнением покачал головой хозяин.

- Но тем не менее мы попробуем, - жестко ответил Повелитель. – И вот если не получится – будем действовать уже по-другому. Тангерд, мы действительно не можем задерживаться в Морийске. По разным причинам. И не последняя из них та, что мы не имеем права подвергать тебя смертельной опасности.

- Даже так? – усомнился торговец.

- Даже так, - подтвердил вампир. – На всякий случай - спасибо за все, Тангерд. Хочется верить, что в следующий раз наше пребывание здесь продлится гораздо дольше. И да, тогда мы все тебе расскажем, - улыбнулся он. – Обещаю.

- Удачи вам, - искренне пожелал хозяин на прощание.


Дом городского головы располагался, как и следовало ожидать, в центре Морийска, неподалеку от храма. Дайн уже завершил свою речь, и толпа рассредоточилась, оставив после себя несколько осколков в виде группок неприветливых мужиков, проводивших нас неприязненными взглядами. И в местной администрации нас приняли никак не лучше. Путь к градоначальнику преграждал его секретарь, тощий мужчина с острым ястребиным носом и серыми, словно припыленными мукой волосами, что-то усердно записывающий на свитке.

- Господин Сигизмунд занят, - недовольно сообщил он, не успели мы еще зайти в приемную.

- Ничего, мы подождем.

- Вы что, не поняли? – Секретарь оторвался от бумаг и разъяренно воззрился на нас. – Господин Сигизмунд занят, и вам нечего здесь делать, - повторил он почти по слогам.

- Но ведь он когда-нибудь освободится? – невозмутимо проговорил вампир. – А у нас дело, не требующее отлагательств. Так что уходить мы не будем, а подождем этой счастливой минуты здесь. – Аленар брезгливо провел пальцем по обивке диванчика, стоящего рядом, скептически обозрел результат и осторожно сел. Лежек плюхнулся рядом, подняв облачко пыли. Лично мне приглянулся подоконник, с которого открывался прекрасный вид на площадь, храм и чахлый цветник в крохотном палисаднике.

Секретарь, потерявший дар речи, несколько секунд мучительно колебался: вызвать стражу или сделать вид, что все идет должным образом. Выбрав второе, мужчина схватил перо, нервно окунул его в чернила и продолжил яростно черкать что-то в свитке, разбрызгивая крошечные чернильные кляксы. Со своего места разобрать, что он там пишет, мне не удалось, поэтому от скуки я прислушалась к звукам, доносившимся из-за двери кабинета головы. И весьма заинтересовалась происходящим там скандалом. Грудной женский голос с явственно различимой хрипотцой отчитывал местную власть, как ребенка. Или, вернее, как матроса.


Еще от автора Amberit
Срывая покровы

После событий, изложенных в "Мастере-Девиле", прошло пять лет. Герои повзрослели, и у них появляются новые проблемы. Кроме того, пришло время раскрыть тайны прошлого...


Под тенью темной луны

Тень темной луны нависла над миром. Вот-вот готово исполниться мрачное пророчество. Чтобы предначертанное сбылось, судьба сводит вместе молоденькую полуэльфийку и ее загадочного учителя. Но получится ли у них противостоять злу?


Мастер-Девил

Эрику с середины года переводят в новую школу, где уже много лет существует странная традиция «Master — Devil» — студент из элиты имеет право выбрать себе из числа остальных студентов «прислугу за все». Она тут же становится Devil, этой самой девочкой на побегушках местного плейбоя Кейна. Он всегда относится с пренебрежением к ней — считает только игрушкой, существующей для выполнения его прихотей, но правда ли это? На самом ли деле он такой отвратительный и грубый? Или за этим стоит что-то большее? И что будет, если кто-то, куда более приветливый и добрый, предложит Эрике поменять хозяина?


Рекомендуем почитать
Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?