Волшебство на грани - [36]

Шрифт
Интервал

- Оставьте все эти формальности на десерт для нашей бабули. - Хмыкнула Мартина.

И мы вошли во дворец.

Холл, как и подобалось дворцу, был просторен, светел и с очень высоким потолком. С него начиналась лестница, устланная бордовой ковровой дорожкой. Около стен стояло шесть статуй Чегретских богов в туниках, подпирающих потолок. А еще через холл проходил светлый коридор первого этажа, ведущий в тронный зал, и большую столовую, которая находилась рядом. Стены этого коридора были нежно-голубого цвета и на них висели картины с аппетитными натюрмортами, а еще через каждые пять шагов можно было заметить фарфоровую вазу, или чащу с восковыми яблоками.

Мартина с Альфредом повели нас в столовую пить чай.

Столовая была, с очень высоким потолком, на котором висело три гигантских хрустальных люстры. Посреди столовой располагался большой, длинный дубовый стол, окруженный со всех сторон семейством стульев с высокими прямыми спинками. На стене красовался старинный бархатный гобелен. Там отображалось фамильное древо династии Фротгерт.

В конце стола (а может, в его начале?) сидела королева листонская, Лоритта IV, с чашечкой крепкого кофе. Она знала о нашем приезде и ждала, когда мы появимся.

Не смотря на её почтенный возраст (лет 70, наверное), выглядела она моложе, на лице почти не было морщин. Щеки у неё были впалые, и сильно выпирали скулы. Её, чуть тронутые сединой, русые волосы, были заплетены в тугой пучок. А на голове была маленькая золотая корона с тремя большими рубинами. На ушах висели серёжки, в форме кинжалов. Не смотря на это, одета она была, как учительница, в строгий костюм: белая блузка, тёмный пиджак и юбка. Не хватало только очков и доски школьной за спиной.

Оказывается, три рубина и кинжал со сломанной ручкой, это символы династии Фротгерт, об этом, и что они значат, я узнал намного позже из книги, которая хранилась в их библиотеке.

Лоритта молча пригласила всех сесть за стол, оценивающе на нас глядя.

- Рада приветствовать вас, господа, в Чалиндоксе. - Поздоровалась она, хотя, мне казалось, королева не особо рада.

Мы молчали, не зная, что ей ответить, и задавленные авторитетом.

Она взмахнула рукой, и на столе начала появляться посуда. Сначала возникли чашки, затем чайник принялся разливать туда чай, напоследок возникла сахарница, позвякивая серебряной ложкой.

Мартина с Альфредом тут же принялись за чай, заедая его печеньем, Зольтер с Серебринкой тоже. Мы с Димкой пододвинули к себе чашки, но боялись к ним притронуться. Не каждый день доводится пить чай, вместе с листонской королевой.

Лоритта, заметив наше замешательство, сказала:

- Вы не стесняйтесь, мне не жалко.

Димка отхлебнул глоток, затем потянулся к сахарнице. А я, чувствуя на себе пристальный взгляд королевы, не решался.

Первым, к кому из нас она обратилась, оказался Димка, тот даже толком прожевать не успел.

- Вы, так понимаю, Морквинов Дмитрий?

Тот кивнул, отхлебывая еще глоток, и запихивая в рот очередное печенье. Я понял - королеве листонской очень не приятно на него смотреть, тем более, он накрошил. Но, тем не менее, она начала расспрашивать:

- Вы, дорогой гость, не могли бы рассказать о своей семье? Были ли в вашем роду графы, бароны или князья?

Морквинов даже подавился.

- Бабушка! - подала Мартина недовольный голос. - Ты не забыла, что обещала? Нам не принципиально, богатая ли родословная у наших друзей!

Но Лоритта ждала ответа. Димка прокашлялся и ответил.

- Не думаю, что есть. Мы простые люди. Мама библиотекарь в школе, а отец столяр.

Во взгляде королевы читалось презрение, и она решила, что дальше можно и не спрашивать. Переключилась на меня.

- Мой отец работал в секретной листонской спецслужбе, но погиб, когда мне было три года. - Сказал я, и не о таком расскажешь, когда на тебя так смотрят! Про маму я умолчал.

Мартина с Альфредом и Зольтер с интересом на меня посмотрели, как только услышали "листонская спецслужба", Серебринка оставалась безучастной. А Лоритта продолжала:

- Я чувствую, у вас, Семён, есть магические способности.

- Да, я чародей...

- Бабушка, давай закончим эти нелепые расспросы! - попросила Мартина.

- Хорошо. - Согласилась королева, с недоверием глядя на нас.

Вдруг рядом с гобеленом раздалась ослепительная вспышка, и на том месте возникла бледная тощая дама, похожая на скелет. Облачена она была во все чёрное, а воротник её платья был очень высок. Наверное, вампирша. "Гадритта Трегторф собственной персоной! - буркнула Мартина. - Мерзкое создание".

Лоритта отпила несколько глотков и с презрением сказала:

- Решила заглянуть к нам на чай, Гадри?.. Я же просила не телепортировать и не материализовываться во всех своих проявлениях у меня во дворце! Тебе запрещено...

- Лори, не смеши меня. - Начала Гадритта, медленно подходя к ней. - Ты прекрасно знаешь, что защитная магия пропускает меня и мою племянницу. Мы одной с вами крови королевской, тут уж ничего не поделаешь...

- Не морочь мне голову про королевскую кровь! - перебила Лоритта. - В ваших жилах, в отличие от нас, течет зло.

- Как говорится, такова жизнь наша грешная... - Гадритта, видимо, играла на публику.


Еще от автора Анастасия Олеговна Калямина
Волшебство на грани 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Малютка Эдгар

Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.


Лекарство от любви

Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…