Волшебство - это сказка. И только! - [8]

Шрифт
Интервал

— Бомбарде! — (или что–то похожее) сорвалось с его уст, и в тот же момент стена взорвалась и осыпалась мелкими камнями. Все буквально онемели. А малыш открыл глаза и растерянно осматривал пейзаж, который открылся за его спиной.

В звенящей тишине коридора послышались шаги бегущих преподавателей.

— Кто, кто, кто это сделал? — МакГонагалл не могла подобрать нужных слов от возмущения. — Где Уизли!? — Ее голос сорвался до фальцета.

— Нет, мадам. Это я. — потрясенный содеянным, Финниган даже не пытался оправдываться.

— Симус?! — еще больше удивилась профессор трансфигурации, но быстро вернула себе самообладание. — И чем же Вам помешала стена, мистер Финниган?

— Она мне помешала убить Данси, профессор! — Симус дрожащей рукой указывал на первокурсника.

Подоспевшая на шум мадам Помфри увела малыша Данси отпаивать его успокаивающим средством, а Финнигана МакГонагалл сопроводила к директору, выговаривая ему по дороге, что сегодня же непременно отошлет сову его матери. Хотя правильней было бы наоборот: Финнигану дать что–нибудь успокоительное, а первоклашке, кажется пришедшему в восторг от случившегося, устроить хорошую взбучку, что бы впредь не поддавался на уговоры старшекурсников поучаствовать в подобных сомнительных экспериментах.

«Это ж надо перепутать «Бакенбарды» с «Бомбарде»!!! Даже я знаю опасную разницу!» — с трудом приходя в себя, я потихоньку стала продвигаться по коридору.

— Да… Простым «Репаро» тут не обойтись! Осколки разлетелись по всему двору! — это профессор Флитвик оценивал ущерб, нанесенный Хогвартсу.

Прозвенел звонок и все стали торопливо расходиться по аудиториям.

«Кажется, моего «подвига» никто не заметил. Вот и славненько! Не хватало ещё, чтобы про меня начала говорить вся школа раньше, чем узнают мое имя. Как там у Пастернака: «Досадно, ничего не знача, быть притчей на устах у всех!»

***

После вчерашнего дождя было очень сыро, но я не могла отказать себе в удовольствии немного пройтись. Видимо, пирог с почками за обедом был явно лишним. Я медленно спускалась по тропинке, с любопытством рассматривая окрестности: хижину Хагрида, примостившуюся на опушке мрачного Запретного леса, бескрайнее озеро с удивительно темной водой — не зря его назвали Черным. Гулять было приятно. Тучи не исчезли, но солнце время от времени пробивалось сквозь них. Эти лучи на фоне шотландского пейзажа создавали удивительно–ностальгическое настроение. Хотелось думать о жизни, вспоминалось детство…. Совсем рядом, ухая, пролетела сова.

«Может и мне можно будет отправить весточку домой?! Нет! Лучше пусть ничего не знают. Родных надо беречь…»

Когда я возвращалась в замок, на тропинке мне встретился гигантский лесничий. Я пришла в восторг от его фантастических размеров.

— Здравствуйте, мистер Хагрид! — поздоровалась я. — Или правильнее будет — профессор Хагрид?

Мои слова ему явно понравились, но он был чем–то очень расстроен, чтобы открыто радоваться.

— Эх, мэм…. Не так уж хорошо прошел мой первый урок! — голос у Хагрида был низкий и громкий, а лицо очень доброе, точно как в кино.

— Гиппогриф ранил Малфоя? — вспомнила я.

— И Вы уже знаете! Боюсь теперь Бакбику не сдобровать! Этот Малфой — препротивнейший парень! Да и отец у него в попечительском совете… — Хагрид был так расстроен, что добродушно выкладывал все свои соображения первому встречному. — Отнес его в лазарет, стонал всю дорогу, говорил, что умирает…

— Да не верьте Вы Малфою, Рубеус! — уговаривала его я. — Мадам Помфри в два счета залечит его царапину! Лучше вернитесь к себе, выпейте чаю, а потом прогуляйтесь по лесу. И возьмите с собой Клыка — он наверняка любит прогулки…

Несмотря на свои огромнейшие размеры, Хагрид казался маленьким ребенком. Так и хотелось его приласкать и дать что–нибудь сладкое.

— А может, и Вы выпьете со мной чаю? У меня остался яблочный пудинг! — вытирая сопливый нос рукавом, соблазнял меня Хагрид.

— С удовольствием составлю Вам компанию! — сказала я вслух, а про себя добавила: «Если даже яблочный пудинг остался с рождественских праздников!»

В доме Хагрида всё было очень большим. Просто чувствуешь себя лилипутом в гостях у Гулливера! «Интересно, а профессор Флитвик когда–нибудь был у Хагрида?» — улыбнулась я своим мыслям.

У гостеприимного лесничего я просидела долго. Хагрид успел рассказать мне почти всю свою жизнь. Видимо, слишком тяжело было у него на душе от неудачно сложившегося первого в его жизни урока, раз он малознакомому человеку выложил все. Или помог огромный кувшин ягодной настойки, который он сам почти весь и выпил к концу разговора.

А сердобольный Клык под столом лизал его руку. Очень добродушный и ласковый пес, несмотря на устрашающую внешность! Впрочем, как и его хозяин…

***

Когда я возвращалась в Хогвартс, уже начинало темнеть. Немного поплутав, я, наконец, нашла свою спальню.

— Жужун! — осторожно позвала я в темноте.

— Что угодно хозяйке комнаты? — легкий щелчок, и в комнате появился запах старых тряпок.

— А можно зажечь свет?

— Конечно, мэм. — В тот же миг вспыхнули свечные фонарики, развешенные вдоль стен.

— И, если не трудно, камин, — добавила я. В комнате было ужасно холодно: отопления нет, замок старый, комнаты большие…


Рекомендуем почитать
Reality. Начало пути

В одно мгновение Артур, потерял то немногое, что у него было. Корпоративные интриги и зависть привели его на больничную койку. С искалеченным телом и сломленным духом, он уже потерял всякую надежду на нормальную жизнь. Однако новую надежду ему подарила Сара, старшая научная сотрудница его отца и нынешняя опекунша Артура. Собрав группу специалистов, она создаст новый виртуальный мир…


В поисках "Гроба"

Повезло так повезло! Попал в тело эльфийки и уживается там вместе с хозяйкой. Но есть возможность разделиться, для этого всего-то нужно найти некий "гроб".  .


Снежная кошка. Стая

Макс уже вырос, но Насте есть о ком заботиться. Беды не оставляют девушку и ее окружение. Сможет ли она все преодолеть, чтобы стать сильнейшей альфой? История покажет…


Орден Дракона

Сибиу — небольшое княжество, с двух сторон окружённое могучим Халинским халифатом. Правда и остальные два соседа у него были не из лучших. Штирия так и норовила оторвать кусочек полакомей от славных северных земель, а в Богемии царила постоянная смута, вызванная неожиданным восстановлением и столь же неожиданным разрушением проклятого замка Вышеград, не смотря на то, что с тех пор минуло больше полугода, клирики и баалоборцы и не думали покидать пределы этого Вольного княжества, что весьма нервировало местных священнослужителей из Первородной Церкви.



Царица воинов

   Они двинулись, голова человеческого левиафана начала втягиваться в широкую улицу, ещё одна волна пошла по параллельной, словно морское чудовище выбрасывало свои щупальца, основное тело же его ещё оставалось на площади. Поплыли и носилки, Клеарх заглядывал через головы, где-то впереди бежали Николай с Кларитас, ему хотелось быть с ними, принять участие в первом яростном натиске, но важность назначения телохранителем заставляла сдерживать себя. Пока шли, все они распаляли себя, метались факелы, ибо тьма сгущалась, кто-то нанёс палкой мощный удар по светильнику на столбе, разнеся его на куски.  .


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!