Волшебный вальс - [49]

Шрифт
Интервал

– И шляпка, которую подобрала тебе миссис Ходж, та, с высокими полями и лентами, тоже прелестная.

– О да, она гораздо лучше этой. -Стефани поднесла руку к шляпке с шелковыми цветами, которая была на ней в тот момент. - Но я тебе очень признательна, что ты нашла на чердаке эту.

– Теперь ты одета с иголочки. Завтра с утра я помогу тебе облачиться в обновку.

– Это я должна тебе помочь.

– Нет-нет, мне не нужна помощь! -замахала руками Эбби.

– Очень даже нужна. Я сделаю тебе прическу, и потом ты должна надеть что-нибудь к черному…

– Дорогая, мы уже обо всем договорились.

– Но ты же идешь с Андре!

– Андре все равно, как я одета, -упрямо заявила Эбби. Стефани промолчала. Вскоре коляска остановилась.

– Приехали, -произнесла Эбби.

Стефани окинула взглядом уютный маленький особняк за кованой оградой. В саду еще цвел жасмин.

– Что здесь?

– Это дом священника епископального прихода, -пояснила Эбби и извлекла из ридикюля свернутый в трубочку лист бумаги. - Я должна занести преподобному Дирборну нашу субботнюю программу.

– Ах да. Совсем забыла.

Женщины вышли из коляски и направились через сад к крыльцу. На стук вышел сам Дирборн. Он радостно приветствовал Эбби, с улыбкой поздоровался со Стефани.

– Весьма польщен, дамы.

– Питер, я всегда рада вас видеть! -промолвила Эбби, пожимая священнику руку.

Дирборн проводил их в перегруженную декором гостиную. Картину дополняли кованая люстра и камин из черного мрамора. Диван в стиле рококо был завален подушками с пышными оборками. На стенах висели эстампы с религиозными сюжетами. Повсюду стояли горшки с цветами. Аляповатые бархатные ленточки придавали интерьеру сходство с похоронным бюро.

– Как красиво! -пробормотала Стефани, нервно теребя воротник платья.

– Присядьте, пожалуйста. -Дирборн жестом указал на диван.

– Если только на минуточку, -затараторила Эбби. - Мы завезли, как я и обещала, репертуар квартета.

Пока все рассаживались, Дирборн взял у девушки список, пробежал глазами.

– Шуберт, Брамс, Чайковский… Звучит заманчиво! Горожане будут счастливы.

«Они пожалеют, что не остались дома», - подумала Стефани.

– Жаль, что вы отказываетесь присоединиться к нам, -тогда бы мы могли исполнить квинтет Шумана, - продолжала Эбби. - Думаю, еще одна скрипка не помешала бы.

– Я бы с радостью, дорогая, но положение обязывает… и другие… э-э-э… обязанности, -произнес священник со вздохом.

– Возникло неловкое молчание, и Стефани сочла нужным разрядить обстановку.

– Преподобный, как идет подготовка к субботнему пикнику?

– Лучше не бывает. Мы ожидаем большого наплыва народа. Будут баптисты, методисты, пресвитериане -словом, все…

Дирборн не успел договорить- из коридора донесся дребезжащий женский голос. Услышав фальшь в исполнении «Под ивой она спит» Фостера, Стефани поморщилась. Лицо Эбби исказила болезненная гримаса.

Минуту спустя в комнату, вальсируя, вплыла пожилая женщина. Увидев ее, Стефани едва не разинула рот от изумления. Старушка лет семидесяти - семидесяти пяти была одета в кружевную ночную рубашку и такой же пеньюар. Волосы украшали шелковые голубые ленты. В руках она держала лейку. Переглянувшись, девушки молча наблюдали за ней. Поливая цветы, женщина переходила от горшка к горшку, продолжая напевать надтреснутым голосом.

– Э-э-э… матушка… -пробормотал несчастный Дирборн, залившись краской.

«Красотка с золотыми кудрями спала под ивой», - будто не слыша, продолжала женщина.

– Простите, дамы, -извинился священник.

– Это мать преподобного, -прошептала Эбби, наклонившись к Стефани. - Она плохо слышит.

«И шариков ей, видно, тоже не хватает», - подумала Стефани.

Старуха направилась к дивану и опешила. Только сейчас она заметила незнакомую женщину. Стефани хотела ей улыбнуться, но, встретившись с женщиной взглядом, воздержалась, заметив в ее больших светло-голубых глазах огоньки безумия.

– Сын, у нас гости! -закричала старуха.

– Да, мама, знаю.

– Нужно предложить им чаю.

– Я уже предложил.

– Здравствуйте, матушка Дирборн! -с наигранной веселостью произнесла Эбби и помахала рукой.

– Кто это? -Женщина подозрительно уставилась на Стефани.

– Мой добрый друг. Она приехала в Хармони-Хаус, что бы помочь мне с детьми.

– Тогда вам лучше припрятать свое серебро в подвале, мисси, -хмыкнула старуха. - В наши дни нельзя доверять наемным слугам. Может, она никакая не помощница, а авантюристка или мошенница с Севера.

– О нет, дорогая миссис Дирборн. Она из Джексона, -сказала Эбби.

Женщина фыркнула.

– Как ваш генерал? -продолжала Эбби.

– О, мой дорогой Мильтон скоро приедет за мной на белом коне, но сначала прогонит из Южной Каролины противного Шермана. -Лицо старушки просветлело, и она жеманно поправила ленты в волосах. - Возникло еще одно препятствие. У лошади генерала появились колики…

– Мне очень жаль.

– Знаете, эти чистокровки такие болезненные, -посетовала миссис Дирборн. - Вечно у них что-нибудь. Я слышала, цитадель в осаде. - Она взбила прическу. - Придется ждать и… писать письма.

– Это так благородно с вашей стороны, -заметила Эбби.

Женщина просияла.

– Ладно, мне нужно закончить поливку цветов.

Она снова затянула свою песню и принялась кружить с лейкой по комнате. Закончив с цветами, старушка, к изумлению Стефани, побрызгала водой цветы на обивке дивана. Питер застонал и закрыл лицо руками. Но его матушка этим не ограничилась. Все так же вальсируя, она приблизилась к Стефани и полила цветы на ее шляпке.


Еще от автора Юджиния Райли
Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..


Первый и единственный

Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Неодолимый соблазн

Джулиан Деверо, истинный аристократ, волею судьбы ставший опекуном дочери убитого им человека, упорно старается не видеть в своей воспитаннице прекрасную юную женщину!Мерси О`Ши, истинная наследница пламенной кельтской крови, мечтает отомстить убийце своего отца, — хотя втайне сгорает от страсти к этому неотразимому мужчине!..Итак, ненависть, похожая на любовь? Или любовь, похожая на ненависть?А может быть, просто любовь? Любовь трудная и безжалостная, но — страстная и неодолимая?..


Ночь, когда шел дождь

Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..


Дерзкий каприз

Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».