Волшебный вальс - [44]

Шрифт
Интервал

Священнослужитель улыбнулся Андре, а затем Стефани.

– Пожалуйста, передайте об этом всем, кого знаете, и попросите принести какое-нибудь блюдо.

– Обязательно, -кивнула Стефани.

Каждая минута казалась Стефани вечностью. Андре то и дело пытался с пристрастием допросить святого отца относительного его знакомства с будущей гувернанткой. К счастью, либо Эбби, либо Стефани удавалось сменить тему. Стефани с удивлением отметила, как спокойно чувствует себя ее подруга в компании Питера - не суетится, не нервничает. Будто они старинные друзья.

– Простите, но мне пора, -произнес наконец Дирборн. - Нужно посетить еще несколько семей. Наша экономка сидит с матушкой, я не должен испытывать ее терпение.

– Мы увидимся с вашей матушкой в субботу? -спросила Эбби.

– Боюсь, что нет.

– Тогда передайте дорогой Элис наилучшие пожелания, -попросила девушка.

– Обязательно передам. -Священник поднялся. - Спасибо за чай.

– Позвольте проводить вас, преподобный, -многозначительно произнес Андре и поднялся.

– Я провожу святого отца, -вызвалась Стефани, вскочив с места.

– Да, Стефани, пожалуйста, сделай милость, -поддержала ее Эбби и, повернувшись к Андре, вцепилась в него мертвой хваткой. - Андре, мне нужно поговорить с тобой о Саре. У нее режутся зубки…

Андре пришлось остаться, но он был раздосадован. Стефани вышла с гостем на крыльцо. Они спустились по ступенькам и остановились у мирта. Увидев его укоризненный взгляд, девушка прикусила губу.

– Большое вам спасибо, -горячо поблагодарила она священника. - Вы спасли меня от больших неприятностей.

– Вы поступили некрасиво, миссис Сарджент. -Питер нахмурился.

– Совершенно с вами согласна.

– Не соизволите ли прояснить вашу ситуацию?

– Конечно! Поверьте, преподобный, я порядочный человек…

– Миссис Сарджент,-рассмеялся Дирборн, перебив ее, - усомнись я в этом, вы бы уже собирали вещи.

– Я догадалась. Еще раз спасибо.

– Должен признаться,-продолжил он с легкой улыбкой, - я не рискнул разоблачить вас исключительно из-за мисс Эбби. Она, похоже, в восторге от вас. Этот год стал для нее истинным испытанием, особенно после смерти Линни. Меньше всего на свете мне хотелось бы ее огорчить. Но то, что вы сделали, заслуживает порицания. Что толкнуло вас на столь неблаговидный поступок? Я должен знать и тогда решу, что делать дальше.

– Я вас не виню. -Стефани судорожно сглотнула. - Дело в том, что я вдова, без всяких средств к существованию. Прибыв в Натчез, я узнала, что Годдары ищут новую гувернантку. Когда я пришла к ним в дом, Эбби подумала, что это вы меня прислали…

– И воспользовались случаем, -договорил он за нее.

– Да, -с готовностью согласилась Стефани. - Я понимаю, что поступила отвратительно, но у меня было безвыходное положение.

Священник хранил молчание.

– Преподобный Дирборн, -взмолилась девушка, - я понимаю, у вас нет причины мне доверять, но смею вас заверить, что я искренне пекусь об этой семье. Если вы дадите мне шанс, клянусь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Эбби и детям.

– Может, я сошел с ума, -Дирборн покачала головой, - но я склонен верить вам.

– Да благословит вас Господь!

– Мне кажется, я унаследовал от матери некоторую эксцентричность характера, -признался он. - Я сохраню ваш секрет. Но… - он поднял палец, - буду пристально наблюдать за вами, молодая леди. И если замечу что-то подозрительное…

– Не заметите, обещаю.

– Посмотрим.

И священник быстрым шагом направился к своей коляске.

Облегченно вздохнув, Стефани вернулась в дом. Не успела она прикрыть за собой дверь, как нос к носу столкнулась с Андре.

Он смерил ее суровым взглядом, от которого девушке стало не по себе.

– Пойдемте со мной, мадам Сарджент, -сказал Андре с металлом в голосе, крепко взяв ее под локоть.

Он привел девушку в кабинет и запер дверь.

– А теперь расскажите мне, кто вы на самом деле, -приказал он.

– О чем вы? Я не понимаю. -Его самонадеянность взбесила девушку, и она была исполнена решимости не сдаваться.

– Вы все отлично понимаете. Преподобный Дирборн понятия не имел о вашем существовании до сегодняшнего дня.

– Шутить изволите? -Стефани скрестила на груди руки.

– Он вас впервые увидел, голубушка, -стоял на своем Андре.

– Это всего лишь ваши домыслы. -Стефани вздернула подбородок.

– Вы маленькая наглая лгунья! -Андре рассмеялся. - Кто вы на самом деле, Стефани? Женщина с сомнительным прошлым?

– Конечно, нет!

– Но ваши манеры свидетельствуют об обратном. -Он взялся за верхнюю пуговицу ее воротника. - Однако это упростит наши отношения, не так ли?

– Как вы смеете?! - Она гневно оттолкнула его руку. - Выпустите меня отсюда.

– Вы никуда не уйдете. -Андре улыбнулся. - Разве что на субботний церковный пикник вместе со мной.

– И не подумаю! -возразила она. - Как насчет Эбби?

– Эбби? Она здесь ни при чем. Вы сами влипли в историю!

– Что ж, поговорим об Эбби сейчас, или я ухожу.

– Уйдешь отсюда -уйдешь из моего дома. - Андре заглянул ей в глаза.

– Отлично. -Она смело выдержала его взгляд.

– Проклятие! -Андре отступил. - До чего же вы упрямы! Так что там с Эбби?

– Вы не знаете? -удивилась Стефани.

– О чем вы?

– Какой же вы самовлюбленный болван!

– Что вы себе позволяете?


Еще от автора Юджиния Райли
Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..


Первый и единственный

Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Неодолимый соблазн

Джулиан Деверо, истинный аристократ, волею судьбы ставший опекуном дочери убитого им человека, упорно старается не видеть в своей воспитаннице прекрасную юную женщину!Мерси О`Ши, истинная наследница пламенной кельтской крови, мечтает отомстить убийце своего отца, — хотя втайне сгорает от страсти к этому неотразимому мужчине!..Итак, ненависть, похожая на любовь? Или любовь, похожая на ненависть?А может быть, просто любовь? Любовь трудная и безжалостная, но — страстная и неодолимая?..


Ночь, когда шел дождь

Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..


Дерзкий каприз

Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».