Волшебный сон любви - [3]
И вот теперь Патриция пыталась повернуть свою жизнь в другую сторону. Борьба шла тяжелая и бескомпромиссная. Тетушки бросили в бой тяжелую артиллерию — обмороки. Они поочередно лишались сознания, но Патриция стояла насмерть.
— Тетя Аби, тетя Гвен, — твердила Патриция, — я еду в Лондон. Скоро третье тысячелетие, и я не хочу больше жить замшелым самшитом.
Все рассуждения Патриции о современном мире и отсталости взглядов ее родственниц успеха не имели. Тетушки не собирались уступать. Впервые в жизни Патриция хотела солгать — согласиться с доводами тетушек, попросить прощения за свою неизвестно откуда взявшуюся строптивость, а ночью, когда все уснут, тайком сбежать. Но этот план, разработанный на всякий случай, ей не нравился. Патриция хотела не просто поехать в Лондон, она хотела перенестись в современный мир. И, конечно, такое путешествие нельзя начинать со лжи, тем более использовать прием, более подходящий тому времени, в котором девушка не желала больше жить.
Шансы ее победить в неравной борьбе с тетками стремительно уменьшались. Старшее поколение уже предвкушало победу над неразумной бунтовщицей, как в голову Патриции пришла замечательная идея. Она даже прикусила губы, чтобы радостной улыбкой не выдать себя. Патриция дождалась паузы в стенаниях теток и заявила:
— Теперь, когда я пойду удовлетворять естественные потребности, я больше не буду говорить, что мне надо попудрить носик.
В комнате воцарилось молчание.
— Неужели ты скажешь, что тебе надо в туалет? — ужаснулась тетя Гвен, которая лежала на диване в обмороке, но сразу же пришла в себя, как только услышала заявление племянницы.
Тетя Аби испуганно смотрела на Патрицию в ожидании ответа. У нее даже рот слегка приоткрылся.
— Нет, — сказала Патриция и, увидев, что тети с облегчением перевели дыхание, добавила: — Я буду говорить, что мне надо пописать или нет... — Патриция злорадно усмехнулась и выдержала эффектную паузу, — скорее всего, я скажу: пойду отолью.
Не успела Патриция закончить фразу, как разразилась буря. Сначала тетушки дружно упали в обморок. Но недаром Патриция прожила в этом доме двадцать два года. У нее был большой опыт приведения в чувство своих родственниц. Она не тронулась с места. И тетушки не выдержали. Они вскочили на ноги и начали увещевать племянницу. Патриция стойко стояла на своем.
— «Пойду отолью» звучит очень недурственно. Не понимаю, чем вы недовольны? — с наигранным удивлением подлила масла в огонь Патриция.
Потом после часа уговоров, просьб и заклинаний хотя бы говорить «иду в туалет», Патриция сделала вид, что сдается.
— Ладно, всю жизнь буду говорить: «пойду попудрю носик», но только в том случае, если вы меня отпустите в Лондон.
Предложенное Патрицией разрешение конфликта привело ее к полной победе. Вульгарность выражений была для тетушек более страшным грехом, чем поездка в Лондон.
И вот она в Лондоне! Всего в нескольких шагах от вожделенной Трафальгарской площади. Патриция торопливо направилась к эскалатору, ступила на него, но не смогла спокойно стоять и побежала вверх, собственными ногами ускоряя его движение. Наконец она сошла с эскалатора, но тут же замерла в растерянности. Куда идти? Подземный переход предлагал ей довольно богатый выбор.
Поддавшись какому-то необъяснимому импульсу, она повернула налево и стала подниматься по ступенькам, даже не прочитав, куда они ведут. Обнаружив, что оказалась рядом со статуей Нельсона, Патриция радостно улыбнулась. Она загадала, что если правильно найдет выход к Трафальгарской площади, то первый встретившийся ей на пути мужчина станет когда-нибудь ее мужем.
— Извините, — сказала Патриция, почувствовав, что кого-то толкнула. Она шла, высоко подняв голову и устремив взгляд на статую.
— Ничего страшного, — услышала она сочный баритон и взглянула на мужчину. Мимо нее прошел блондин ростом более шести футов, на которого даже высокая Патриция могла смотреть только снизу вверх.
— Вы мой муж, — громко крикнула ему вслед Патриция.
— Неужели? — блондин от удивления даже остановился.
— Будущий! — торопливо поправилась смущенная Патриция.
— Ну и ну! — хмыкнул блондин и быстро зашагал прочь.
Патриция успела запомнить ярко-синие глаза, четко обрисованный рот, правильные черты лица, тронутого легким загаром. Несмотря на то, что Патриция видела мужчину не более минуты, его образ намертво врезался в ее память. Теперь она узнает его из сотни других похожих красавцев. Он обязательно станет ее мужем.
— Гадание на случайную встречу всегда сбывается, — прозвучал в ушах голос тети Аби.
А в этих делах тетка великий специалист, подумала Патриция. Она всегда гадает на Рождество. Патриция радостно улыбнулась. Она не прочь выйти замуж за этого привлекательного блондина.
Интересно, а она ему понравилась? Патриция обратила внимание на мимолетное смятение, промелькнувшее в глазах незнакомца, и истолковала это как знак ответного чувства. Любовь с первого взгляда! Именно она чаще всего встречается в жизни человечества. Например, Ромео и Джульетта!
Патриция вздохнула. Она своего Ромео уже встретила, но понял ли он, что она его Джульетта? Патриции хотелось верить, что это так. Ее душа жаждала любви, необыкновенной и романтической, той, о которой слагаются стихи и пишутся книги. Мир чувств, прежде незнакомый, неожиданно всколыхнулся в ее сердце.
Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..
Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Прекрасном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчивой Джейн нечто большее, чем жестокое разочарование... И вот она, омытая слезами, в нелепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленоглазый блондин трижды — случайно? — вторгается в ее одинокую жизнь, но ничто не предвещает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд оказываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...
И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...
Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…
Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.
У Клиффорда Уайдлера смертельно больна бабушка. Она постоянно сокрушается, что ей так и не доведется увидеть жену своего единственного внука. Чтобы сделать ей приятное, Клиффорд решает инсценировать свою помолвку, пригласив в качестве невесты сотрудницу руководимого им банка, скромную милую Алекс Рич. Все проходит прекрасно. Спектакль удается. Но старая леди внезапно умирает, оставив значительную часть своего состояния «невесте» внука. Клиффорд в шоке. Он считает Алекс подлой интриганкой, которая каким-то образом обвела старушку вокруг пальца.Алекс в отчаянии.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…