Волшебный мир - [49]

Шрифт
Интервал

На юридическом факультете университета намечался большой прием.

—                     Черные галстуки и фуршет, — сказал ей Люк. - Надень что-нибудь красивое. Та зеленая штучка с короткой юбкой подойдет. Там будет не только наш брат адвокат, но и городские шишки тоже. — Он улыбнулся. — Мама с папой тоже приедут, и еще несколько человек, кото­рых ты уже хорошо знаешь.

Спустившись вечером в маленькую гости­ную, Линда застала Люка уже одетым в офици­альный костюм с черным галстуком. Он стоял перед открытой застекленной дверью в сад, где носился Шодэ.

Когда она подошла, Люк свистом подозвал пса и закрыл дверь, за которой остался холод­ный темный вечер.

—               Очаровательно, — сказал он. — И я думаю, нам пора уже объявить о нашей помолвке.

—                   Но мы уже женаты, - возразила Линда.

—                   А, да, конечно, но я всегда мечтал о со­лидной, обстоятельной помолвке, с покупкой колец и всем таким прочим.

Линда рассмеялась.

—                      Но это абсурд, Люк. Все это делается до свадьбы!

—                А мы сделаем после. Почему бы и нет? Я не могу водить тебя по магазинам в поисках кольца, но, возможно, подойдет это? Семейная реликвия, передаваемая из поколения в по­коление.

Люк раскрыл ладонь, на которой сверкал рубин, окруженный бриллиантами, в изящной золотой оправе. Он надел кольцо ей на палец поверх обручального.

—                    Смотри, по-моему, они прекрасно смот­рятся вместе.

Линда восхищенно поднесла руку к глазам.

—                 Очень красиво... И мне как раз.

—                         Я помнил размер твоего обручального кольца и попросил в соответствии с ним пере­делать это.

Он говорил спокойно, сосредоточенно, словно человек, который знает, что следует делать, и делает это без лишнего шума.

У меня нет причин чувствовать себя несчас­тной, подумала Линда. Люк подарил мне вели­колепное кольцо, и вообще я невероятно везу­чая. Она сдержанно поблагодарила мужа, ре­шив, что этот подарок не предполагает лиш­них сантиментов...

Прием был пышный и многолюдный, с шампанским, которое разносили на серебря­ных подносах безупречно одетые официанты, и с буфетом, ломящимся от закусок. Линду быстро разлучили с Люком, и жена председа­теля коллегии опять взяла ее под свое крыло, переводя от одного гостя к другому. Все были очень внимательны к ней, ей льстило внима­ние молодых мужчин, женщины забрасывали ее вопросами о свадьбе.

Линде хотелось бы, чтобы Люк был рядом. Но он стоял в дальнем конце большого зала, беседуя с группой каких-то мужчин.

Линда вдруг вспомнила, с каким восхище­нием он смотрел на нее сегодня вечером в ма­ленькой гостиной, и ее окатило теплой волной удовольствия. А когда они шли навстречу хозя­ину и хозяйке, он прошептал:

-                   Я горжусь моей женой, Линда.

Вечер уже перевалил за половину, когда Линда оказалась рядом с пожилой женщиной,' элегантно одетой и изрядно накрашенной — видимо, в попытке скрыть впечатление от но­сика пуговкой и маленьких, близко посажен­ных черных глазок. Линде она не понравилась с первого взгляда. Но поскольку женщина обра­тилась к ней с каким-то тривиальным замеча­нием, вежливость требовала ответить.

-                   Значит, вы жена Люка. Меня удивляет, что он в конце концов женился. Желаю вам счастья.

-                        Спасибо, - вынуждена была снова про­явить вежливость Линда.

-             Я... все мы считали его закоренелым холостя­ком. Ведь он был так предан Лили! Он стал совсем другим человеком, когда она уехала во Францию. Но ему конечно же нужны жена, домашняя под­держка. Для мужчины его профессии это необхо­димо. Я уверена, он сделал правильный выбор.

Эта женщина - зловредная сплетница, по­думала Линда, но вслух произнесла:

-                      Полагаю, это естественно, что людей так интересует наш брак. И все, с кем мне приходилось говорить, настроены чрезвычайно дру­желюбно...

К счастью, ее вовремя прервал один из мо­лодых коллег мужа, которого ей представили на одном из обедов.

—                  Позвольте, я покажу вам буфет. — Отойдя подальше, он произнес: — Видите ли, мадам Арну... как бы это сказать... несколько желчна. Это вдова бывшего декана. Ее не очень-то здесь жалуют из-за скверного характера.

—                      Бедняга, - вздохнула Линда и тут же за­была о женщине, поскольку увидела направляющегося к ней Люка — удивительно красиво­го... и родного.

—                   О, я исчезаю, — шутливо произнес моло­дой адвокат.

—               Тебе здесь нравится? — Люк подал ей пол­ную тарелку с закусками. — У тебя очередной триумф, Линда.

—                 Должно быть, все дело в платье...

К ним присоединились его друзья с жена­ми, и их разговор прервался...

—                       Приятный вечер, — заметил Люк позже, открывая перед ней дверь их дома. — Несмотря на разношерстную компанию... Кого там толь­ко не было — и обломки былой славы, и амби­циозная молодежь!..

Это кое о чем напомнило Линде.

—               Со мной заговорила мадам Арну. Немного странная дама... Люк, а кто такая Лили?

Лицо Люка, за выражением которого она внимательно следила, застыло.


Еще от автора Дайана Кобичер
Поцелуй цветочницы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неужели это он?

На берегу моря в маленьком бельгийском городке тихо и скромно живет молодая девушка по имени Доминик. Она не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда под Рождество она встречает Сиднея Харпера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Я влюблена

Герои романа неожиданно встречаются спустя пять лет после развода и обнаруживают, что их все еще что-то связывает. Оба пытаются понять, что именно. Общие воспоминания? Тоска о прошлом? Или это просто сексуальное влечение, которое они всегда испытывали друг к другу?Нелегко построить отношения заново. Как быть с грузом незабытых обид? И ради чего каждому из них менять давно налаженную жизнь?Чем закончится эта непростая история, читатель узнает, прочитав роман.


Талисман любви

Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.


Рекомендуем почитать
Довольно милое наследство

Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…


Счастливая ошибка

Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?


Ищу импотента для совместной жизни

Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?


Есть ли жизнь без мужа?

Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...


Проблеск надежды

Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...