Волшебный медальон - [29]
— Ох, ради бога, не надо, — поморщилась Джулия. — Я до сих пор в толк не возьму, какая муха меня укусила.
— Ладно. Так, значит, ты ему так и не сказала.
— Я собиралась. Даже спросила на ресепшене, в каком номере он остановился.
— И? — не удержалась Мэгги. — Ой, дай угадаю. Ты пришла в его номер и у вас была еще одна великолепная ночь?
Джулия вздохнула.
— Нет. Я пришла к себе в номер, чтобы собраться с мыслями, легла на кровать и заснула.
— Ну ты даешь, подруга! — поразилась Мэгги. — Наверное, ты была истощена эмоционально.
— Да, — согласилась Джулия. — И знаешь, что самое обидное?
— Что?
— Пока я спала, Бартоло уехал! — Джулия сказала это с таким возмущением, словно Бартоло сделал это специально.
— Боже ты мой! — воскликнула Мэгги. — Вот это невезение! Господи, я представляю, каково тебе было. Не переживай, Джулия. Ведь ничего не изменилось. Ты ведь уже решилась растить ребенка одна. Хотя, конечно, обидно, когда судьба дает такой шанс…
— Подожди, — перебила ее Джулия. — Я еще не все тебе рассказала.
— Неужели что-то еще стряслось? — с опаской спросила Мэгги.
— Стряслось, — улыбнулась Джулия и погладила медальон.
— О господи, — вздохнула Мэгги. — Расскажи мне.
— Когда я спустилась вниз, — начала Джулия, — у меня вдруг возникла странная мысль. Не знаю, как так получилось…
— И какая же мысль?
— Спросить на ресепшене, не оставил ли Бартоло что-то для меня.
— Действительно, странная мысль, — поддакнула Мэгги. — Мне бы такое никогда в голову не пришло.
— Я абсолютно с тобой согласна, — сказала Джулия. — К тому же, с какой стати Бартоло должен был что-то мне оставить?
— Вот именно, — подтвердила Мэгги.
— Но! — воскликнула Джулия. — Он оставил!
— Не может быть! — выдохнула пораженная Мэгги.
— Я же говорила, ты мне не поверишь, — усмехнулась Джулия.
— И что он тебе оставил? — с жадным любопытством спросила Мэгги.
В этот момент в дверь позвонили.
— Одну секунду, Мэгги. Я пойду открою дверь. Это принесли мою еду.
— Эй, что он тебе оставил?! — воскликнула изнывающая от нетерпения Мэгги, но Джулия уже отложила телефон и пошла открывать дверь.
Прежде чем сделать это, она посмотрела в глазок и тут же отпрянула.
Нет. Быть этого не может! Джулия снова взглянула в глазок, чтобы убедиться, что это действительно он.
Сомнений не осталось. Седые волосы, вечно угрюмое, недовольное выражение лица. За дверью стоял Сэм Смит собственной персоной.
«Что он здесь делает?» — удивилась Джулия и открыла дверь.
— Здравствуйте, мистер Смит, — поздоровалась она. — Что привело вас сюда?
Проигнорировав приветствия, Смит протянул Джулии пакет.
— Доставка еды на дом, — сухо ответил он.
— Вы работаете в ресторане? — удивилась Джулия, забирая пакет.
— Да, — почему-то обиженно ответил Смит. — А что, вас что-то не устраивает?
— Что вы! И в мыслях не было, — поспешно заверила Джулия, а сама подумала: какой же он все-таки неприятный старикан.
— В таком случае доброго вечера, — буркнул Смит и зашагал к лифту.
— До свидания, — тихо ответила Джулия, закрывая дверь.
Странное совпадение, подумала она.
Джулия отнесла пакет с едой на кухню и выставила на стол тарелку грибного супа и бифштекс с жареной картошкой. Еда была еще горячей и аппетитно пахла.
«Я же разговаривала с Мэгги!» — вспомнила Джулия и вернулась за мобильным телефоном.
— Алло, Мэгги, — сказала она в телефонную трубку.
— Да, я слушаю, — ответила Мэгги. — Так что Бартоло оставил тебе на ресепшене?
— Подожди, прервала ее Джулия. — Сейчас произошло нечто странное. Знаешь, кто приходил? И подумать только, мы ведь с тобой о нем говорили… Угадай, кто принес мне еду!
— Бартоло? — растерянно спросила Мэгги.
Джулия сначала даже не поняла, что, собственно, Мэгги имеет в виду. А потом рассмеялась и сказала:
— Нет. Это был Сэм Смит.
— Сэм Смит? — переспросила Мэгги.
— Да. Оказывается, он работает в ресторане.
— Мир тесен, — заключила удивленная Мэгги. — Однако ты мне так и недорассказала ту историю.
— Ах да, — спохватилась Джулия, прихлебывая суп. Они с Мэгги уже давно знали друг друга, поэтому при общении допускали некоторые послабления в том, что касалось правил хорошего тона. — На ресепшене мне вручили конверт, в котором я нашла… визитку Бартоло!
— Вот дьявол! — радостно воскликнула Мэгги. — Значит, теперь у тебя есть его координаты, и ты сможешь с ним связаться?
— А я уже это сделала! — радостно сообщила Джулия. — Я отправила Бартоло письмо.
— Ты сообщила о будущем ребенке?
— Нет. Я написала, что хочу встретиться с ним. Мне кажется, о таких вещах нужно сообщать лично.
— Думаю, ты права. А он уже тебе ответил?
Рука Джулии, в которой она сжимала ложку с супом, замерла на пол пути к ее рту.
А действительно, ведь она проспала целый день, возможно Бартоло уже ответил ей.
— Я тебе перезвоню, — торопливо сказала Джулия и отключила телефон.
Джулия направилась к двери, ведь именно там она оставила вещи, когда пришла домой. Притащив сумку с ноутбуком в спальню, она распаковала его, подключила к сети, открыла крышку и включила.
У нее снова заурчало в животе.
«Я же голодная как волк», — подумала Джулия и тут же почувствовала укол совести: если хочет есть она, значит, хочет есть и ребенок. Вместо того чтобы накормить родное существо, она болтает по телефону с подругой и проверяет почту. Правда, письма-то она ждет от отца малыша, но на данном этапе для ребенка это не имеет значения.
«Жила-была прекрасная принцесса и ждала встречи со своим принцем…» — такой сюжет можно встретить в каждой второй сказке. Однако, согласитесь, и в реальном мире происходит то же самое. Девушки ждут своего принца, высматривая его в толпе прохожих, в кафе, в кинотеатре, среди знакомых… Марисса Эббот — не исключение. Она мечтала о большой любви, только вот принц появляться на ее горизонте что-то не торопился. Но Марисса не отчаивалась, и каково же было ее удивление, когда выяснилось, что ее принц все это время был рядом и даже жил по соседству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…