Волшебный камень - [48]
Федосеев с любопытством посмотрел на геолога и секретаря райкома. Он уже слышал из разговоров молодежи, что они собираются пройти на Ним, и не одобрял этой затеи. Он оглядел небо, белые вершины гор и вмешался в разговор:
— В горах снег выпал, а потом оттепель ударила, так что там снежных зажор много. Да и болота водой напились, еще утонете. А на верхотуре ветер сильный, к морозу поворачивает.
Саламатов взглянул на Нестерова. Нестеров как раз подумал о том, что дальнейший путь через горы будет нелегок. Но если Саламатов собирается разделить с ними этот путь, тем лучше. А кроме того, честно говоря, трудно вот сейчас здесь, на берегу, проститься с последним человеком, связывавшим людей отряда с большим миром.
— Я согласен, — сказал он.
— Вот и хорошо, — обрадовался Саламатов.
— И чего людям надобно? — недовольно ворчал сторож. — Нету у них настоящего спокойствия. Одна ушла невесть куда, теперь и эти в зимогоры записываются.
— Что ты бубнишь, Федосеев? — спросил секретарь.
— Мое дело сторона, — ответил сторож и пошел в барак помогать девушкам готовить обед.
На следующее утро они вышли в поход.
Теперь впереди шел Лукомцев.
Он вел их теми дорогами, которые не были нанесены на карты, но которые знает и помнит всякий охотник, горщик, приискатель, то есть каждый человек, проводящий большую часть жизни в лесу. Следом за Лукомцевым шли девушки, одетые в ватные куртки и штаны, опираясь на альпенштоки, чуть согнувшись под тяжестью заплечных мешков. Хотя большинство вещей было отправлено с обозом, все же продукты и кой-какие инструменты, взятые с собой, составляли изрядный груз. Со своими палками и ношей на плечах они были похожи на странников. Отойдя от бараков, помахав палками провожавшему их сторожу, девушки запели высокими голосами полюбившуюся им песню:
— Хорошо идут! — сказал Саламатов.
Он и Нестеров стояли на обочине тропы, пропуская мимо себя отряд, медленно поднимавшийся в гору. Вот Лукомцев обернулся, разглядел замыкавших шествие Нестерова и Саламатова, просигналил им поворот и свернул в ущелье. Девушки вошли за ним как в ворота, и песня сразу притихла. Она еще звучала, но так, словно поющие скрывались под землей. Нестеров и Саламатов прибавили шагу, чтобы не отстать.
Путешествие с Нестеровым оказалось совсем не таким приятным, как думал Саламатов. Сергей останавливался чуть ли не у каждого обнажения породы, что-то записывал, зарисовывал, отбивал своим молотком осколки камня, хотя на взгляд Саламатова все эти камни ничем не отличались один от другого.
Сначала камнями интересовались все: и Лукомцев, и коллекторы, и даже сам Саламатов. Но постепенно интерес угасал, — камней было сколько угодно, да и силы убавлялись, — только Нестеров продолжал свои поиски. И Саламатов вдруг подумал, в этом-то, видимо, и заключается призвание геолога: ни на минуту не оставаться равнодушным к камню…
А Нестеров, оказавшись опять один на один с горами — добровольные помощники не в счет, у них свои отношения к горам, — с новой силой ощутил возвращение профессионального интереса ко всему, что он видел, предполагал, угадывал. Саламатов иногда начинал ворчать, что так они и через неделю не доберутся до Чувала, но так как спутники Нестерова не возражали против остановок, используя их для того, чтобы немного посидеть, ослабив ремни рюкзаков, то Саламатов умолк. Они были в горах, где геология перестала быть отвлеченной наукой, как, скажем, в кабинете, при разговоре об алмазах. И в конце концов Игнатий Петрович сам поддался обаянию таких вдохновенных образов, как вздыбленные горы, провалы, жилы гранита или толщи светлых, переслоенных какими-то зелеными плитами пород, вырисовывавшихся вдруг на боку скалы, мимо которой проходили путники.
Да и слова у Нестерова были неожиданные, необычные. То, что казалось Саламатову беспорядочным нагромождением камня, Нестеров называл свитой и тут же объяснял, что одна свита состоит из изверженных пород, и указывал на граниты и диориты, другая — из осадочных, он называл их известняками. Нестеров мог даже указать возраст этих пород. Для определения возраста Нестерову служили неприметные глазу Саламатова, но ясно видимые геологом остатки каких-то водорослей и морских животных в осколках отбитого камня. Из слов Нестерова выходило, что и высокие нагорья, по которым они шли, были когда-то залиты морем, а потом поднялись под давлением подземных сил. Очень может быть, что они поднимались и опускались не один раз, — Нестеров указал на морены — гряды валунов, оставленные ледниками на этих высоких увалах. Не ледники же поднимались на горы, вернее всего, когда-то здесь не было гор. Лежала покрытая льдами плоская равнина.
Они видели кварциты, от белого цвета до ярко-красного, зеленые оливины, багровые, мясного цвета, гранаты, а Нестеров все не удовлетворялся своими находками, ему непременно хотелось выковырнуть из толщи зеленого сланца алмаз, будто кто-нибудь мог посадить здесь кристаллы нарочно для геолога. Конечно, ничего он не нашел, зато набил не только рюкзак, но и карманы осколками пород и шел, пригибаясь к земле под тяжестью своего груза. Саламатов пожалел его и предложил выкинуть этот ненужный груз, но Нестеров только зло покосился на Игнатия Петровича.
Николай Александрович Асанов печатается с конца двадцатых годов. Будучи рабочим Чусовского металлургического завода на Урале, он начал свой путь рабкором газеты. Первые стихи и очерки писателя появились в 1927 году.Н. Асанов — автор крупных произведений: его перу принадлежат романы «Волшебный камень», «Ветер с моря», «Электрический остров». Все эти произведения посвящены нашим современникам.В последние годы Н. Асанов начал работать в жанре короткой повести.Острый сюжет, глубокое психологическое проникновение в образ современника характерны для новых повестей писателя.Повести, объединенные в сборнике «Огненная дуга», посвящены военным разведчикам, их героической и необходимой работе.
Во второй книге романа «Чайки возвращаются к берегу» рассказывается о пребывании советского разведчика Викторса Вэтры в самом пекле английской разведки в Лондоне. Викторс Вэтра — Лидумс-Казимир становится «советником по восточным вопросам» при отделе «Норд» английской разведки.Ему удалось раскрыть пути проникновения английских шпионов в Советский Союз и контролировать их.Роман написан на документальной основе.
В конце пятидесятых годов англо-американские разведывательные центры забросили в СССР группу шпионов. Руководители зарубежных радиоцентров считали, что переброска прошла удачно, и тогда по открытому пути в Советский Союз в течение нескольких лет пробирались хорошо обученные резиденты.О работе советских разведчиков, сумевших обезвредить опасных пришельцев и даже проникнуть в английский разведцентр, и рассказывается в первой книге романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Несколько лет назад английская разведка высадила с морского судна на территорию Советского Союза группу своих шпионов. Английские разведчики были убеждены, что они выполнят ряд заданий.Два года шпионы жили на советской земле. Англичане праздновали победу. Еще бы, они доказали, что английская разведывательная служба по-прежнему является лучшей в мире!..В романе «Янтарное море» рассказывается подлинная история провала этой английской шпионской акции. Люди, избравшие своей профессией борьбу со шпионажем, участвовавшие в этой затянувшейся операции, живы и сегодня.
В книгу известного советского писателя Николая Александровича Асанова (1906—1974) вошли повести о людях, которые открывают новые дороги в неизведанное.Герои первой повести, давшей название сборнику, в суровых условиях уральской тайги прокладывают трассу новой железной дороги. Повесть «Богиня Победы» рассказывает о драматичной борьбе, которая развернулась в одном из научно-исследовательских институтов вокруг важного открытия в ядерной физике. «Две судьбы» — повесть о дружбе-соперничестве двух юношей из далекого уральского села.Для прозы Н. Асанова характерны динамичный сюжет, резко очерченные характеры, непримиримость нравственных столкновении.
Его арестовали, судили и за участие в военной организации большевиков приговорили к восьми годам каторжных работ в Сибири. На юге России у него осталась любимая и любящая жена. В Нерчинске другая женщина заняла ее место… Рассказ впервые был опубликован в № 3 журнала «Сибирские огни» за 1922 г.
Маленький человечек Абрам Дроль продает мышеловки, яды для крыс и насекомых. И в жару и в холод он стоит возле перил каменной лестницы, по которой люди спешат по своим делам, и выкрикивает скрипучим, простуженным голосом одну и ту же фразу… Один из ранних рассказов Владимира Владко. Напечатан в газете "Харьковский пролетарий" в 1926 году.
Прозаика Вадима Чернова хорошо знают на Ставрополье, где вышло уже несколько его книг. В новый его сборник включены две повести, в которых автор правдиво рассказал о моряках-краболовах.
Известный роман выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Леонида Максимовича Леонова «Скутаревский» проникнут драматизмом классовых столкновений, происходивших в нашей стране в конце 20-х — начале 30-х годов. Основа сюжета — идейное размежевание в среде старых ученых. Главный герой романа — профессор Скутаревский, энтузиаст науки, — ценой нелегких испытаний и личных потерь с честью выходит из сложного социально-психологического конфликта.
Герой повести Алмаз Шагидуллин приезжает из деревни на гигантскую стройку Каваз. О верности делу, которому отдают все силы Шагидуллин и его товарищи, о вхождении молодого человека в самостоятельную жизнь — вот о чем повествует в своем новом произведении красноярский поэт и прозаик Роман Солнцев.
Владимир Поляков — известный автор сатирических комедий, комедийных фильмов и пьес для театров, автор многих спектаклей Театра миниатюр под руководством Аркадия Райкина. Им написано множество юмористических и сатирических рассказов и фельетонов, вышедших в его книгах «День открытых сердец», «Я иду на свидание», «Семь этажей без лифта» и др. Для его рассказов характерно сочетание юмора, сатиры и лирики.Новая книга «Моя сто девяностая школа» не совсем обычна для Полякова: в ней лирико-юмористические рассказы переплетаются с воспоминаниями детства, героями рассказов являются его товарищи по школьной скамье, а местом действия — сто девяностая школа, ныне сорок седьмая школа Ленинграда.Книга изобилует веселыми ситуациями, достоверными приметами быстротекущего, изменчивого времени.