Волшебный дар цыганки - [18]

Шрифт
Интервал

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Отлично. Но эта жара просто убивает меня.

— У нас в Южном Бостоне тоже жарко. Почему бы тебе просто не окунуться в океан?

— Мне пора, ма. Я потом тебе позвоню.

Энни бросилась в душ и выскочила из него в рекордное время. Стянув волосы на затылке в хвост и заколов выбивающиеся пряди, она схватила купальник. Но когда натянула его до бедер, то к своему удивлению обнаружила, что чертова штуковина слишком узка.

Неужели купальник сел? Это казалось маловероятным, поскольку она надевала его через день уже несколько недель. Наоборот, от такой частой носки он должен был растянуться.

Взглянув на напольные весы, Энни решила взвеситься. В последнее время она ела чуть больше обычного, но списывала свой волчий аппетит на меланхолию и жару.

Боже милостивый! Она набрала восемь фунтов за последние шесть недель!

От этой мысли ее слегка затошнило, но все же она взяла пару конфет и несколько сырных крекеров по пути к шкафу. Шорты и футболка тоже показались слегка тесноватыми, но в целом были впору.

Энни побежала к двери и едва не сбила Ника с ног, когда они столкнулись друг с другом прямо за дверью.

Он поддержал ее за локоть, чтобы она не упала.

— С тобой все в порядке?

— Ты второй человек, который спрашивает меня об этом сегодня, — сказала она, отстраняясь от него. — Все нормально, просто я опаздываю.

Ник вгляделся в ее лицо.

— Я бы так не сказал. У тебя утомленный вид. Слишком много работаешь?

При одном лишь взгляде на него у нее подвело живот, и она почувствовала, как сердце подпрыгнуло и забилось в удвоенном ритме.

Он так хорошо выглядел в утреннем свете — высокий, красивый и загорелый от работы на воздухе, — что у нее чуть слюнки не потекли.

— Энни?

Внезапно у Энни свело желудок, а к горлу подкатила тошнота.

— Извини, Ник. — Она повернулась и шагнула обратно в дом.

— Но я хотел…

— Потом, пожалуйста, — взмолилась Энни. Она захлопнула за собой дверь и стремглав бросилась в ванную, добежав до нее как раз в тот момент, когда содержимое желудка выплеснулось наружу. Ну, надо же, какая неловкость.

Прополаскивая рот водой, Энни гадала, не подхватила ли она какой-то вирус. Но температуры не было. И теперь, когда желудок был пуст, она чувствовала себя прекрасно.

Возможно, это вызвано тем, что она питается полуфабрикатами. Именно по этой причине, вероятно, и вес набрала.

Она подняла голову и посмотрела на себя в зеркало. Глаза немного впали, но в остальном это было ее лицо. Только немного круглее и мягче. Опустив взгляд на вырез своей футболки, Энни вдруг обнаружила, что ее грудь стала, что называется, пышной.

Странно. Ни у кого из женщин в их семье не было большой груди, если только они не…

Ахнув, Энни узрела правду в зеркале. Ей приходилось видеть, как ее сестры, Келли и Колин, округлялись и светились во время беременности.

Потрясенная, Энни зажала рот ладонью, затем положила другую руку на живот. О, боже!

Сегодня днем она попросит кого-нибудь из исследовательского центра отвезти ее в деревенский магазин, где она купит тест для определения беременности. Но в действительности ей не нужен никакой тест, потому что все и так уже ясно.

У нее будет ребенок. И, несмотря на то, что говорил ей Ник о своем бесплодии, это его ребенок.

И что теперь?


Ник попятился от двери, после того как Энни захлопнула ее у него перед носом. Он намеревался сказать девушке о том, что сегодня приезжает его мать, но вид Энни ослепил его — особенно нежное лицо, которое как будто светилось изнутри и было еще прекраснее, чем раньше.

Он должен уйти от нее сейчас же, пока еще в состоянии побороть безумное желание. Печальный факт заключался в том, что только себя он должен винить за то, что не может контролировать собственные порывы.

Злясь на себя, Ник запрыгнул в джип и направился в сторону деревни, туда, где сейчас шло, строительство.

Когда он передавал Энни свои обязанности по исследовательскому центру, ему представлялось, что это будет самым лучшим решением для них обоих. Однако не было ли эгоистичным с его стороны стремление держать Энни достаточно близко от себя, чтобы видеть, и, в то же время, достаточно далеко, чтобы не иметь возможности вернуть ее в свою жизнь?

Едва ли для нее хорошо оставаться на этом изолированном острове и не иметь возможности выходить в люди, чтобы заводить друзей и, быть может, найти мужчину, который ее полюбит.

Эта беспокойная мысль заставила его замедлить скорость и изо всех сил сжать руль.

Энни как-то сказала, что он представляется ей заколдованным принцем, ожидающим принцессу, которая развеет злые чары. Она ошиблась. Ему нет нужды читать эту чертову цыганскую книжку, чтобы понять, что он вел себя как злодей. Как чудовище из сказки, запиравшее красивых женщин в своем замке и не выпускавшее их.

Что ж, после отъезда матери Ник примет решение, и оно будет единственно верным.


— Остров выглядит не так уж плохо, — сказала его мать, когда они подъезжали к бунгало. — В целом все гораздо лучше, чем я представляла. Ты, должно быть, трудился день и ночь, чтобы проделать такую работу.

Он покачал головой.

— Жители острова здорово помогали мне. Они просто молодцы.


Еще от автора Линда Конрад
Мелодия страсти

Чейз Северин возвращается в родной город, откуда был незаслуженно изгнан десять лет назад. Он хочет наказать всех, кто виноват в этом, и прежде всего — предавшую их любовь Кейт. Однако драгоценная безделушка, которую он получил в подарок от цыганки, волшебным образом согревает его ожесточившуюся душу.


В медленном танце

Над жизнью очаровательной журналистки Лейни Гарднер нависла угроза — неизвестный донимал ее грязными письмами. Когда же на молодую женщину было совершено покушение, за дело взялся ее телохранитель, бывший техасский рейнджер Слоан Эббот…


Свет мой, зеркальце…

Старая цыганка дарит Тайсону Стилу зеркало, причем утверждает, что оно волшебное. Тай не верит в чудеса, однако вскоре его тихая невзрачная помощница Мерри Дэвис начинает казаться ему загадочной и неотразимой…


Миссия выжить: Хранящий тело и душу

Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.


Рекомендуем почитать
Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…