Волшебный цветок - [49]
— Старик с каждым днем становится все хуже. Большую часть времени он не в себе, много спит и почти не ест.
— Да, мне показалось, что Мосс похудел.
— Скоро мне придется решать…
— Ты думаешь, она уедет, если узнает правду?
— Уехать не уедет, но может здорово разозлиться — за то, что я не рассказал все сразу.
— Кстати, а почему ты не рассказал?
— Я тогда не знал, можно ли ей доверять.
Джилли встрепенулся и потянул носом, как охотничья собака.
— Эй, Бак, я чувствую запах, от которого слюнки текут… Провалиться мне на этом месте — никак свежим хлебом пахнет?
— А я-то думал, что твоя любимая пища — горелые индейские лепешки, вареный степной лук и компот из крыжовника! — Баку нравилось поддразнивать Джилли — тот больше всего на свете любил хорошо покушать. Они провели вместе немало долгих зимних вечеров, бывали, у них и по-настоящему тяжелые времена.
— Что ж, когда неделю ничего не ешь и живот начинает прилипать к позвоночнику — тогда и такая жратва покажется пищей богов.
— Кристин прекрасно готовит. Но должен сразу тебя предупредить: ей нравятся хорошие манеры и все такое… Кристин любит, чтобы все было… честь по чести. У нас теперь, знаешь ли, и скатерть на столе имеется. Смотри не вздумай тащить в дом свою вонючую плевательницу.
— Чтоб я сдох! Куда же мне плевать?
— На улицу.
— Ты хочешь сказать, что я должен встать и выйти?
— Вот именно. И не плюй за порог в то место, куда она может наступить.
— Ох уж эти женщины! Хоть они и готовят, но временами от них одна боль в заднице!
— Дружище, тебе пора остепениться. — Увидев кислую мину на лице Джилли, Бак рассмеялся и крепко хлопнул его по спине. — Заведи себе женщину и выращивай стаю сорванцов, чтобы было кому позаботиться о тебе, когда состаришься.
— Чушь собачья!
— Джилли, я очень рад, что ты вернулся. Пока тебя не было, я ни одной ночи не спал спокойно.
— Я нашел еще один из этих… как бишь их… карстовых провалов. Это на холмах, милях в пяти отсюда, по эту сторону Бешеных Гор. Этот провал мельче других, из него просочилось не больше двух баррелей нефти.
— Если мы сумеем доставить нефть на рынок, можно выручить долларов по двадцать за баррель. Но никогда не знаешь, заполнится ли яма нефтью снова, так что с этим делом больше возни, чем прибыли. Лучше наберем несколько ведер для себя — колеса повозок смазывать.
— Что нам нужно сделать, так это съездить туда и огородить ямы. В прошлый раз, если бы я сразу не заметил, что трава вокруг какая-то грязная, и не отогнал стадо, эти глупые быки залезли бы в нефть по самое брюхо.
— Пока я бродил вокруг ранчо, у меня как раз была возможность заготовить запас жердей для изгороди, так что завтра нагрузим телегу и поедем огораживать.
— Были проблемы?
— Да так, два «метких стрелка» вчера устроили на меня засаду. Пришлось одного пристрелить, а другому велел забрать труп и отправил восвояси.
— Надо было шлепнуть обоих, на твоем месте я бы так и поступил.
— Я рад, что сиу привезли с собой женщин. Это означает, что они останутся и разобьют лагерь.
— Железная Челюсть рассчитывает на оплату. Он бы не отказался от твоей женщины. Конечно, он уже не тот жеребец, но достаточно крепок, чтобы его женщины стонали под ним по полночи.
Улыбку с лица Бака как ветром сдуло.
— Если Железная Челюсть или кто другой сделает хотя бы шаг в ее сторону, им не поздоровится. — Бак резко развернулся и зашагал прочь.
— Хм. — Джилли опять сплюнул табачную жвачку. — Интересные дела у вас тут творятся.
В последующие дни Кристин работала так много и усердно, как никогда в жизни. После каждой стирки она скребла пол, а пока он. сох, гладила белье маленьким утюжком, который привезла с собой из Ривер-Фоллз.
Чаще всего Мосс после обеда, как ребенок, сворачивался клубочком на кровати и засыпал.
Пока руки были заняты хозяйственными делами, голова была свободна, и Кристин много размышляла о событиях последних недель. В результате она пришла к выводу, что ей нужно еще очень многое узнать об этой земле и людях, здесь живущих, в том числе и о Баке Леннинге.
Кристин не сомневалась: если бы индеец отрезал ее косу, Бак бы его убил. В этой дикой и непонятной ей стране человеческая жизнь может зависеть от любого пустяка. Она чувствовала себя костью, из-за которой дерутся два голодных пса. И тем не менее Кристин не могла не признать: когда индеец трогал ее волосы, присутствие рядом большого и сильного Бака действовало на нее успокаивающе. Было приятно ощущать на плече его надежную, сильную руку.
Это моя женщина! Сыновья, которых она принесет, будут моими сыновьями.
При одном воспоминании об этих словах у нее замирало сердце. Не совсем понятное замечание насчет «дохлой овцы» Кристин постаралась отодвинуть па задворки сознания. Ей не хотелось об этом думать, и она нашла для себя вполне приемлемое объяснение — это был всего лишь еще один способ защитить ее, придуманный Баком. Они же заключили договор: Кристин готовит, ведет хозяйство и ухаживает за его отцом, а Бак, в свою очередь, берет ее под защиту. Так что высказывания Бака — часть сделки, и нечего искать в них какой-то иной смысл.
Джилли Маллэни в общем поправился Кристин, но он бы нравился ей еще больше, если бы почаще мылся, решила девушка. Ковбой принес в дом запах дыма и конского навоза, не говоря уже о запахе пота. Однако Кристин понимала, что должна действовать осторожно, нельзя же просто так заявить мужчине, что от него воняет и ему нужно помыться, — разумеется, если хочешь, чтобы он был твоим другом.
Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.
Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.
Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…
Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.
Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…
Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…