Волшебные очки для влюбленных - [10]
— Я все тебе расскажу за чашечкой кофе.
Как только девушки устроились за столиком и заказали себе по пирожному, Джерри перешла прямо к делу.
— Скажи, ты веришь в магию? — спросила она Диди, как накануне спрашивала у Деза.
— В какую такую магию?
— Ну знаешь, в волшебство, как в сказках. Когда ты загадываешь желание и оно исполняется.
Диди сделала глоток и задумчиво уставилась себе в чашку.
— Никогда об этом не задумывалась.
Для начала неплохо, подумала Джерри. Ее подруга хотя бы не покрутила пальцем у виска.
— Нет, в сказки я не верю, — протянула Диди, задумчиво жуя пирожное. — Существуют, конечно, всякие обряды и заклинания, ну и все в таком духе. — Диди склонила набок голову и изучающе посмотрела на Джерри. — Признавайся, к чему ты клонишь?
— Ты подумаешь, что я сошла с ума…
— Я уже так думаю, — со смехом сказала Диди, — так что давай к делу.
— Вечером в пятницу я пойду на благотворительный вечер. С Рэнсом.
Диди широко раскрыла глаза:
— Что-что?
— Он пригласит меня на свидание, и мне нужно купить платье, косметику, сделать прическу и все в том же духе. Вот почему я попросила тебя о помощи.
— Дай мне прийти в себя. Рэнс пригласит тебя или уже пригласил?
— Ну, — замялась Джерри, — пока еще нет. Но обязательно пригласит.
— Но, Джерри…
Видя, как глаза Диди наполняются сочувствием, Джерри поняла, что ей нужно защищаться.
— Я, конечно, знаю, что он слишком хорош для меня.
— Нет, это ты слишком хороша для него.
— Но ты его совсем не знаешь, — запротестовала Джерри. — Он замечательный парень.
— Если не считать его эгоистичных замашек любимчика судьбы, избалованного вниманием и богатством.
Джерри вздохнула:
— Я знаю, что ты его недолюбливаешь.
— Я не настолько озабочена его персоной, чтобы испытывать к нему что-либо кроме равнодушия. Просто не люблю таких парней, как он, — нетерпеливо отмахнулась Диди. — Ну что там насчет пятницы? Так он пригласил тебя или нет? И к чему все эти вопросы о магии?
Когда Джерри не ответила, Диди с иронической усмешкой предположила:
— Ты что, загадала на падающую звезду? Ну же, признавайся.
— Не совсем так. Но уже горячо.
На лице подруги отразилось недоумение. После долгой паузы Диди громко вздохнула, решительно отложила пирожное и сказала:
— Рассказывай все и по порядку.
— Обещай, что не будешь смеяться.
— Обещаю.
Джерри начала с воодушевлением:
— Помнишь, как Кэсси Невинс приходила в магазин, чтобы давать автографы?
— Детская писательница? Конечно, помню, такая милая леди.
— Да. Она подарила мне пару своих очков.
— Те самые, в страшной оправе?
— Именно. Кэсси сказала, что они волшебные.
— Волшебные? — переспросила Диди. — Ну ладно, допустим. И что же они такого волшебного делают?
— Они могут исполнить желание.
— Ну и ну, — в голосе Диди слышался явный скептицизм. — И что ты сделала? Загадала, чтобы Рэнс пригласил тебя на свидание или что-нибудь в этом духе?
— Точно. Но он уже. Я имею в виду, уже пригласил. И мы уже встречались. Вроде как.
— Прости?
— Это случилось в прошлую пятницу. Или случится в эту. Что в общем-то одно и то же.
— Одно и то же. — Теперь Диди изучала ее, словно редкий экземпляр какого-нибудь насекомого, которое ей посчастливилось поймать.
Джерри вздохнула.
— Послушай, я знаю, что это звучит несколько странно, но это правда. Видишь ли, на прошлой неделе я потянула лодыжку, на лице у меня был жуткий синяк, мне пришлось надеть кошмарное платье, чтобы пойти на этот вечер, который обернулся катастрофой. И я попросила очки, чтобы неделя началась сначала и мое желание исполнилось, и сейчас я хочу прожить эту неделю по-другому. Понимаешь? Никакой боли в ноге, никаких синяков. — Она перевела дыхание.
— Когда ты упала? Что-то я такого не помню.
— На прошлой неделе.
— Но ты ничего мне об этом не сказала. Думаю, я не могла такого не заметить.
— Просто это еще не случилось. Я имею в виду, случилось, но не по-настоящему. Не знаю, как объяснить.
Судя по реакции Диди, та ничего не понимала. И ее нельзя было в этом винить. Как подобрать слова, чтобы объяснить произошедшее с рациональной точки зрения? В конце концов, ситуация выходила за рамки обычного.
Все, что Джерри могла сделать, — это беспомощно пожать плечами.
— Я не знаю, что нужно сказать, чтобы ты мне поверила.
Диди обеспокоенно посмотрела на Джерри.
— Amiga, с тобой все в порядке?
— Да.
Диди потянулась через весь стол и дотронулась ладонью до лба подруги.
— У тебя нет температуры. Может быть, ты наглоталась наркотиков? Я имею в виду, ты могла перепутать лекарства, что и вызвало такую реакцию.
— Нет. Я говорю тебе правду.
Видя, как расстроилась из-за нее Диди, Джерри еще раз попыталась объяснить:
— Диди, я когда-нибудь поступала так раньше? Я приходила к тебе с подобной историей?
— Нет.
— И ты знаешь, что у меня не бывает видений, галлюцинаций, ничего в таком духе?
— Да, конечно, но давай посмотрим правде в лицо. Ты умна, и, как говорят, грань между гением и безумством очень тонка. Не подумай, что я пытаюсь тебя оскорбить, просто, может быть, ты переступила эту грань и ничего не заметила?
Даже не подумав обидеться, Джерри задумалась. Такое предположение не приходило ей в голову. Может быть, она сошла с ума? Может быть, она живет в иллюзорной действительности? Но, даже задавая себе этот вопрос, Джерри знала ответ. Нет. Она ясно помнила свое падение с лестницы, отражение своего украшенного синяками лица в зеркале. И она заранее знала, о чем будет разговор, — знала, что Рэнс заведет речь о детях, о том, что он поедет в аэропорт встречать Марлу Коннели, — знала даже до того, как он успел открыть рот. Нет, она не сошла с ума.
Своей любовью Хэлли добивается того, что убежденный холостяк Марк в корне меняет свои жизненные принципы и впервые чувствует себя счастливым.
Их судьба была в чем-то похожа. Крис Макконнел выросла без родителей и никогда не знала, что такое любовь и ласка. А Ивена Стоуна всю жизнь предавали женщины, которых он любил, начиная с родной матери.Случай свел героев романа, и поначалу робко затеплившиеся в их душах нежность и надежда на счастье превращаются со временем в сильное, всепоглощающее чувство.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…