Волшебное стекло - [26]

Шрифт
Интервал

В его руках появился острый нож.

— Пятьдесят фунтов и… и столько же галлеонов, — сказала Петунья, протягивая руку.

Укол. Кошелек втянул ее кровь. Мешочек ловко лег в руку. Петунья тут же развязала витой шнурок и заглянула внутрь. Надо же, почти как настоящее портмоне! В одном отделении хрустящие бумажки с портретом королевы. В другом — золотые монеты. Неплохо. А теперь стоило заглянуть в сундуки.

— Раз уж вы новичок в нашем мире, — подал голос клерк, — то позвольте дать вам совет, мисс Шервуд. Не стоит пока забирать из банка эти книги и артефакты. Министерство магии каждый год принимает новые законы. Уверяю вас, все это запрещено. Вы можете попасть в беду. Авроры не будут разбираться.

Петунья поджала губы. Но что-то такое вполне можно было понять. Хотя и противно.

— Благодарю вас за совет, мистер…

— Острозуб, мисс. И позвольте еще один вопрос. Вы наследуете Маргарет Сигрейв по магии. Значит ли это, что вы собираетесь продолжать ее дело?

А вот тут Петунья вдруг почувствовала опасность. Вдруг этому Острозубу нужен ядовитый кубок.

— Я пока не знаю, — как можно небрежнее ответила она, — мне ведь досталась только магия, не знания. Вряд ли у меня получится что-то стоящее.

— Если вдруг получится, мисс Шервуд, то помните, что банк Гринготс заинтересован в талантах. И у нас можно приобрести все, что вам может понадобиться.

— Большое спасибо, мистер Острозуб. Я подумаю.

Сейф был заперт. И Петунья отправилась в обратный путь.

Народу на Диагон-аллее было намного меньше, чем в прошлый раз. Но и без школьников здесь было довольно многолюдно. Петунья огляделась. Надо же сделать себе какой-нибудь подарок. «Мантии на все случаи жизни»? Не нужны. «Сладкое королевство»? Интересно. Хотя Лили рассказывала, что некоторые сладости далеко не безобидны. Аптека? Однозначно, нет. «Котлы»? У нее все есть. И вообще, хотелось чего-нибудь волшебного, необычного. Ноги сами понесли ее в тот магазинчик, в витрине которого в ее прошлый визит красовался кубок. Прекрасной вещи уже не было. Интересно, кто ее купил? Теперь его место занимала фарфоровая ваза, расписанная розами. Петунья решительно толкнула дверь.

Внутри магазин оказался не таким уж и маленьким. На полках стояли фарфоровые и фаянсовые сервизы, стеклянная посуда. Целый стеллаж занимали фигурки и статуэтки. В глубине помещались столовые приборы, кухонная утварь. Обычная посудная лавка, как же тут оказался такой раритет?

На звон дверного колокольчика выглянул пожилой маг.

— Мисс что-нибудь желает? — просил он.

— Извините, я хотела спросить. Летом я видела у вас в витрине…

Он вздохнул, похоже, не она первая спрашивала.

— Кубок работы Маркуса Сигрейва, — закончил он фразу. — Большая редкость, мисс. Мне очень повезло, что я смог заполучить эту вещь. Ее купили.

Петунья кивнула. Ее взгляд упал на чайный сервиз. Может быть, купить? Такой можно и домой принести. Уж очень мило смотрелись незабудки.

— Я возьму это, — сказала она, доставая кошелек. — Упакуйте, пожалуйста. А кто поставляет вам посуду? Например, бокалы.

— Сейчас не так просто доставать красивые вещи, — продавец явно был рад клиентке, — даже у магглов брать приходится. Они тоже многое умеют, просто не накладывают чары на свои изделия. Но можно и зачаровать самому. Например, чтобы чай подольше оставался горячим. А вот со стеклом совсем беда. У меня был поставщик, но с ним что-то случилось.

— Скажите, — Петунья набрала в грудь воздуха как перед прыжком в воду, — я собираюсь изучать стекольное дело. Если у меня вдруг что-нибудь получится, могу ли я…

— Если что-нибудь получится, мисс, то я буду счастлив заключить с вами договор на поставку. Приносите, посмотрим.

— Я, конечно, только начинаю.

— Ничего-ничего. Всегда стоит договариваться заранее. Как только что-нибудь сделаете, так и приносите. Можно не только бокалы и чашки, но и что-нибудь художественное. Фигурки, например. Меня зовут Фрэнсис Кэррингтон. А вас?

— Анабелл Шервуд.

— Очень, очень приятно, мисс Шервуд! Давайте договоримся, что в другие места вы не пойдете, а я скину пять сиклей за этот милый сервиз, м?

Петунья кивнула. Продавец ей понравился.

— Хорошо, — сказала она, — обещаю вам, мистер Кэррингтон: все, что у меня выйдет приличным, и что я захочу продать, я принесу вам.

Он широко улыбнулся.

— Буду ждать, мисс Шервуд. Заходите и просто так, поболтаем. Я очень люблю красивое стекло. С вас два галлеона и три сикля.

Она выложила деньги на прилавок, получила сдачу и красивую коробочку, в которой удачно поместился уменьшенный сервиз. Ну вот, теперь можно поесть того восхитительного мороженого и отправляться домой.

Кафе дело не ограничилось. Стоило побаловать и своих питомцев. Официантка рекомендовала заглянуть в «Волшебный зверинец» и в «Совы». Так что и Кэрт с Майей получили угощение.

— Ну вот, — вздохнула Петунья, — праздник и прошел. Наступают будни.

С этими словами она снова надела медальон, убрала в шкаф шляпу и мантию, немного помедлила, но все-таки взяла кошелек с собой. Увеличила коробочку с сервизом и положила волшебную палочку на стол. И активировала порт-ключ.


Еще от автора Заязочка
Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Девочка и Мастер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Операция "Гарри Поттер"

Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Не только у Дамблдора были планы на Гарри Поттера.


Жаба

Кто еще может лучше всех причинить всем добро, раздать всем сестрам по серьгам, устроить каждому козлу по козьей морде и организовать снейджер, как не фикрайтерша отечественного разлива, она же — попаданец? И не только читатели фанфиков так считают. Встречайте — Долорес Амбридж. Мэри — Сью и человек. Штамп на штампе сидит и штампом погоняет. А из–за роялей не видно кустов!


Из жизни попаданцев

Уважаемые читатели! Этот фанфик не пропагандирует идеи национал-социализма и идеалы СС. Автор считает, что лучше всего в непривычный мир может вписаться разведчик или диверсант. Учитывая начало фика, лучшим кандидатом на роль главного героя оказался немец. Автор много читал про диверсантов времен ВМВ. Образ главного героя собирательный, автор использовал факты биографии некоторых друзей и подчиненных Отто Скорцени. Если по каким-либо причинам такой главный герой является для вас неприемлемым, то, убедительная просьба, ПРОСТО НЕ ЧИТАЙТЕ. Ну, а для тех, кто всё-таки решился..


Помощница Темного Лорда

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Нелюбимые дети, часто лишенные самого необходимого, легко становятся добычей взрослых. Они готовы даже умереть за тех, кто сумел стать для них важной фигурой. Дамблдор пользовался этой методикой. А если бы так поступил Темный Лорд?


Рекомендуем почитать
Игры в тени

История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!


Коварство судьбы.

Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.


Иссей сын Азазеля

Фанфик есть фанфик. Фанатско-графоманское творчество во всей красе местами с тяжелыми моментами, местами перерастает в стёб.


Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Пак из Древнего леса

Это случилось в те давние времена, когда туаты, известные так же как сиды или эльфы, платили страшную дань демонам (о чем до наших дней дошло упоминание в балладах). Но однажды король Оберон задумал освободить свой народ и навеки отделить земли фейри от Преисподней.


Аврор

Фанфик написанный два года назад по книгам о Гарри Поттере. Селена приехала учится в Хогвартс. Ей хочется найти родного отца и не влюбится в нового декана, потому, что скоро станет собирательницей. Что будет с героями, удаться ли Селене все преодолеть и раскрыть все тайны. А так же ждет неожиданная концовка.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!