Волшебное сокровище - [48]

Шрифт
Интервал

— Если ты откажешься стать моей женой, то я навеки запру тебя в темнице.

Умная женщина подумала:

— Я не боюсь тюрьмы. Но тогда мне больше не видать несчастного Сялиньсая. Что же делать? Если я останусь на воле, то обязательно наступит день нашей встречи.

Поэтому она притворно согласилась с царем:

— Я согласна стать вашей женой, однако надо выждать месяц, чтобы заключить новый брак. Если вы не согласны, то я предпочту отправиться в тюрьму.

— Главное, что ты согласна выйти за меня, — произнес царь в ответ. — Месяц так месяц! Тебе все равно не ускользнуть из моих рук.

А теперь расскажем о Сялиньсае. Он проспал два дня, а когда открыл глаза, то обнаружил, что лежит в пустынном месте. Мозг его сверлила беспокойная мысль. Он помнил о том, как пил вино во дворце, как царь купил у него хадак. Как же потом он очутился здесь? Чем более он трезвел, тем лучше понимал: царь сыграл с ним какую-то злую шутку. Теперь же ему непременно надо увидеть Лулин-Саймо. Ведь она, несомненно, волнуется и страдает.

Крайне расстроенный, он шел очень долго и, наконец, добрался до своего жилища. Но в доме — как в пустой пещере, котлы и чашки разбиты, даже очаг разрушен.

— Лулин-Саймо! Лулин-Саймо! — позвал он. Молчание было ответом.

Посмотрел за домом и перед домом, звал — кричал до хрипоты, но даже тени своей любимой жены не встретил нигде. Он опустился на землю в оцепенении. Куда же могла подеваться Лулин-Саймо? И тут он понял:

— Конечно, когда этот царь десяти тысяч пороков обманул меня, то сразу же послал солдат, и ее увели силой.

Так он страдал и плакал, но горем делу не поможешь. После краткого размышления Юноша отправился на поиски.

Лулин-Саймо между тем ни секунды не сомневалась, что муж отыщет ее. Каждый день простаивала она на крыше дома, озирая окрестности она надеялась раньше всех встретить Сялиньсая, сказать ему несколько слов и обсудить способы бегства.

В один из дней она вдруг услышала, как какой-то человек за воротами продает сургуч. Ей послышался голос мужа, и, не медля, она бросилась по лестнице вниз. Супруги узнали друг друга, но не могли обменяться даже словом, поскольку рядом была одна из царских прислужниц. Лулин-Саймо начала перебирать куски сургуча, а затем исподтишка разломила один из кусков на две части. Затем обернулась к служанке и приказала:

— Забери этот сургуч и соедини его снова в один кусок.

Когда служанка отправилась во дворец, чтобы выполнить приказ, Лулин-Саймо быстро сняла с руки браслет из слоновой кости и тайно передала его мужу со словами:

— Продай браслет, купи коня и завтра жди меня ночью под этим окном.

Только успел Сялиньсай спрятать украшение, как вернулась служанка, так что супругам пришлось расстаться. Оставив любимую во дворце, Сялиньсай в нетерпении побежал на шумное городское торжище.

На следующий день он едва дождался, пока солнце село за горы. Ведя на поводу коня, в которого превратился браслет из слоновой кости, юноша направлялся ко дворцу. Но удача отвернулась от него. По пути на него напали трое разбойников, жестоко избили и отобрали коня.

Нежданно-негаданно захватив коня, разбойники решили, что сегодня судьба особо благосклонна к ним. Чтобы до конца проверить свое везение, они задумали тем же вечером ограбить дворец царя. Договорившись обо всем, разбойники ровно в полночь пришли ко дворцу, а коня поставили под окном. Как только конь остановился, тут же с верхнего этажа женский голос спросил:

— Пришли?

Разбойники удивились и перепугались, не смели ни ответить, ни убежать. Только через некоторое время самый смелый из них сумел выдавить из себя словечко «угу».

Женский голос вновь спросил:

— Так мне можно спускаться?

— Угу.

Вслед за словами из окна прямо на спину лошади выпрыгнула сама женщина. Трое разбойников очень обрадовались. Они даже не стали похищать из дворца какие-нибудь вещи, хлестнули коня и умчались. Так проехали они некоторое время, и Лулин-Саймо начала беспокоиться. Почему она до сих пор не встретилась с мужем? Кто эти трое? Однако задавать вопросы было некогда, следовало побыстрее скрыться. Выбирать не приходилось. Только когда начало светать, она разглядела своих спутников. Те никак не походили на добрых людей, весь их облик выдавал злодейство и порок. Поэтому Лулин-Саймо заранее стала обдумывать планы спасения.

Так доехали они до большой горы и остановились у подножья. Каждый из мужчин думал про себя, что эта прекрасная женщина, столь странным образом оказавшаяся среди них, станет его женой. Разбойники принялись выяснять, кому она достанется. Подняли страшный крик, так что шеи у них вздулись, а лица покраснели, да все впустую: никто не хотел уступать. Женщина же подзадоривала то одного, то другого, а затем сказала:

— Я — только одна и смогу стать женой лишь одного из вас. Поэтому потупим так: вы отойдете к дальнему обо, а когда дойдете до него, то круто повернетесь и побежите обратно. Прибежавший первым и станет моим суженым.

Трое разбойников согласились и, оставив коня женщине, пошли к обо. Когда они отошли довольно далеко, та вскочила в седло, взмахнула несколько раз плеткой — и конь полетел, словно птица, не касаясь копытами земли.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Астрид Линдгрен. Лучшие сказки

Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.


Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.