Волшебник необыкновенного города - [18]

Шрифт
Интервал

Честно говоря, я даже и не задумывался о том, что магия вдруг может оказаться бессильна. Вот механика - это другое дело, тут всегда жди от нее какого-нибудь подвоха, сколько бы не твердили техники о совершенной надежности и проверенности устройства. И тут вдруг такая неожиданная мысль.

В общем, я решил когда-нибудь достать себе подобную вещицу. И вот, пожалуйста, без всяких дополнительных расходов я могу спокойно забрать эту лупу себе.

Замечательно!

Я снова подошел к прилавку и стал дожидаться появления продавца. Прошла пара магоминут, затем другая. Затем еще несколько магоминут. И еще. Я стал помаленьку, как бы это сказать, раздражаться (поминая про себя все родные и неродные пробирки этого продавца), когда наконец появился гомункул с двумя объемными свертками. Положив аккуратно свертки на прилавок, он неспеша развернул их, и моим глазам предстали два магических артефакта во всей своей красе.

Мда. Эти достойные вещи явно знавали лучшие времена. Плащ был местами сильно потерт, замазан застарелой грязью, а кое-где даже и порван. Сапоги на первый взгляд выглядели получше, но только до тех пор, пока я не приподнял один и не пригляделся. Обнаружилось, что подошва сего изделия категорически не хочет быть одним целым с верхней частью, не смотря на долгое совместное существование.

Я глубоко вздохнул и поднял глаза на продавца.

– И что вы хотите за это? - с интонацией искреннего уныния от увиденного спросил я гомункула, уверенный, что больше десяти золотых он не запросит.

– Поверьте, уважаемый мистер, цена предельно низка для таких чудесных артефактов в относительно хорошем состоянии.

– Это что, относительно хорошее состояние? - я выпучил глаза от неподдельного удивления, забыв даже про свой первый вопрос.

– Вы не видели, во что превратилась редчайшая шапка-невидимка после полугодовой аренды. Эти (гомункул ткнул пальцем в лежащие на прилавке артефакты) еще в очень сносном состоянии.

– Ну так что, сколько они стоят?

– Ну, насколько я помню, эти ценнейшие артефакты стоят, скажем, никак не меньше ста пятидесяти золотых за каждый, уважаемый мистер.

Если сказать, что я остолбенел, значит, не сказать ничего. Я просто выпал в осадок, потому что за такую цену можно было купить аналогичные вещи, только ПОЛНОСТЬЮ новые.

Либо за последний день цены на артефакты подскочили в десять раз, что, сами понимаете, звучит малоубедительно.

Ладно, попробуем так…

– Насколько я помню, эти ценнейшие артефакты стоят не более пяти золотых, и я абсолютно уверен, что ВЫ найдете эту цену приемлемой, - с любезной улыбкой сообщил я гомункулу.

Он, похоже, этого уже ждал.

– Что вы, уважаемый сэр, кто-то ввел вас в заблуждение. Эти великолепные образцы современного волшебства я могу уступить вам никак не дешевле ста золотых, и поверьте, я очень отдаю их так дешево только из почтения к вам, нашему постоянному покупателю.

Насчет постоянного покупателя он не соврал (хотя, скорее всего, добавил это в качестве лести), однако я в первый раз в этом магазине натолкнулся на торгующегося гомункула. Может, это какая-то новая модификация или что-то в этом роде, но я понял, что торг может затянуться надолго.

Спустя магочас я приобрел эти "редчайшие артефакты" за тридцать золотых. Гомункул с вежливой улыбкой сообщил мне о том, что вещи поступают в мое полное распоряжение на целый месяц (потрясающе!). При этом мне пришлось еще дать ему расписку, что в случае потери этого рванья я обязуюсь выплатить магазину половину стоимости. Если же с вещами все будет в порядке, то через месяц я либо возвращаю их в магазин, либо снова плачу деньги.

Вот так-то!

Весь в поту после часового торга, я напрочь забыл об артефакте на халяву (что не удивительно), однако продавец, видя, что я собрался уходить, окликнул меня.

– Уважаемый мистер, а наша особая скидка? Вы не забыли о ней?

– А, точно…

Я снова подошел к продавцу.

– Мне очень приглянулась вон та оптическая лупа, в небольшой коробочке.

– О, это действительно очень полезная вещь, а главное, в хорошем состоянии!

– Ну, так я могу ее забрать? - нетерпеливо спросил я гомункула.

– Видите ли, уважаемый мистер, буквально пару магочасов назад мне поступило распоряжение убрать ее из разряда скидок, вы понимаете? Поэтому я не могу отдать ее вам просто так, но, учитывая, что это моя нерасторопность не позволила вовремя убрать лупу с витрины, я думаю, что мог бы уступить ее вам, скажем, за полцены. Пятьдесят золотых, согласны?

Нет, этот безмозглый болван издевается, что ли, надо мной?

Пятьдесят монет за "Нефункциональный НЕ магический артефакт"?! Где они нашли такого продавца, а?

Через полчаса сошлись на восьми золотых. Вы спросите, зачем мне вообще надо было тратить деньги на эту совершенно ненужную лупу?

Из принципа, вот зачем! Сгребши артефакты с прилавка, я довольно сухо попрощался с гомункулом-продавцом и вышел на улицу. Вечерело, однако, и призрачные дома стали помаленьку светиться в полумраке нездоровым зеленоватым светом (весьма необычно и оригинально, согласитесь). Но мне уже было не до любования улицей Призраков. Надо было срочно торопиться домой, ибо завтра утром мне предстояло весьма раннее пробуждение, дабы успеть сесть на хвост экспедиции Скупова. Опаздывать при этом не рекомендовалось, потому что в противном случае мне предстояло искать их лагерь по всей Заповедной низине, а это почти тысяча квадратных километров.


Еще от автора Дмитрий Григорьевич Серегин
Переплеты волшебства

Жил себе человек по имени Зомбер, трудился, ни о чем не думал. Красота. А когда задумался, что к чему, стало ему не очень хорошо. Ибо думать много вредно, а много делать и подавно…


Рекомендуем почитать
Народные артисты леса

При пении Милицы Кориус, при исполнении ею сказок Венского леса её сильному и звонкому голосу стал вторить в кустах один соловей, затем в листве отозвался второй соловей. Когда голос ее рассыпался бисерным каскадом, два соловья пели вместе с ней в терцию и в кварту.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.


Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.


Кафа (Закат Земли)

Из альманаха «Полдень, XXI век» (сентябрь, октябрь 2011).


Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К.

История о приключениях непостижимой Эллис Тайнотт, прибывшей из далекого космоса на Старую Землю и узнавшей о ней гораздо больше, чем она могла ожидать.