Волшебная калебаса - [9]
— Попробуй-ка, что я пью, — протянула она калебас с пивом. — Получше вашей колодезной воды!
Кабан попробовал. Пиво ему очень понравилось.
— Пей, кабан, пей, — протявкала она. — Весь калебас тебе отдаю.
А сама тем временем другой калебас в колодец опустила, воды зачерпнула и убежала.
На другой день колодец сторожила пантера. Она тоже любила просяное пиво, и гиене удалось и ее обмануть.
Но на третий день воду стерег крокодил. Спрятался он в колодец и стал поджидать гиену. Она опять с двумя калебасами. Оглянулась, принюхалась — никого, тявкнула довольно и к колодцу. Едва гиена зачерпнула воды, как крокодил ее за лапу — хвать. Гиена завыла на весь лес, но крокодил лапу не отпустил, пока не сбежались все звери. Тут уж гиене совсем не поздоровилось. Осталась она без хвоста. Осталась бы и без головы, если бы не старая черепаха.
— Хватит тумаков, — сказала она, — прогоните навсегда гиену из этих мест.
Звери погнали гиену по лесу, по саванне к пыльной и знойной Сахаре. Наконец остановились у сыпучих песков.
— Вот здесь и живи. А покажешься в наших краях — без головы останешься.
С тех пор и боится гиена показываться и в лесу, и в саванне.
Дочь ветра
У бродяги саванного Ветра и красавицы береговой Волны родилась дочка. Назвали ее Синеглазка. У нее были синие глаза, точно вода в Нигере в ясный день, и светлая копна волос, словно у Ветра-отца.
Родители сшили ей одежду из утренней дымки, которой покрывается Нигер прохладными утренниками. Мать научила девочку ходить по воде, отец — летать над Африкой.
Синеглазка росла одна. Старый Нигер не отпускал от своих берегов Волну, а у Ветра вечно были дела в Сахаре. Но сердце Синеглазки всегда было полно добра и радости. И очень скоро высокие облака и полевые цветы, солнечные лучи, птицы и звезды стали друзьями прозрачной, тоненькой девочки.
По утрам, когда над Нигером разгоралась утренняя заря, Синеглазка плыла на облаке и бросала на землю яркие цветы. Она собирала их в саванне. Человек, поднявший цветок Синеглазки, весь день был в радостном настроении и удачлив в делах. Ведь цветок был от чистого сердца, а что делается от чистого сердца, всегда приносит радость.
Иногда Синеглазка опускалась к пологим берегам Нигера. Здесь таинственно шелестели манговые рощи и вкусно пахло дымом рыбацких костров. Прозрачная и легкая, она высматривала в сумерках усталые длинноносые пироги и незаметно подталкивала их к берегу.
Порой старый Нигер бывал в плохом настроении. Он кружил пироги, захлестывал их темными злыми волнами и пытался утащить усталых рыбаков в свое подводное царство.
Тогда Синеглазка бесстрашно шла по вспененной воде, и Нигер утихал, увидев ее, отпускал закруженные пироги и покорно прибивал их к берегу.
В маленькой деревне на берегу жил юноша по имени Сейду. Он был рыбаком, как и все жители этой деревни. Пирога была ему родным домом, а соломенная хижина лишь убежищем от дождей. Высокий и сильный, с шоколадной кожей и черными вьющимися волосами, Сейду внешне мало отличался от юношей своей деревни. Но он умел петь песни. Послушать их приходили рыбаки с самых отдаленных берегов Великой реки — Нигера. Сейду пел у ночного костра под глухой перестук там-тамов, пел звонко и радостно об удачной ловле рыбы, о сильных и ловких людях своего племени. От песен его плясал огонь в костре и перекликались птицы в саванне.
Но люди не слышали, как пел Сейду один в своей пироге. Это были негромкие, но удивительные песни о нежной яркости весеннего дня, о красоте тропических цветов, о сердце, которому так радостно любить землю.
Нигер мягко плескался о дно пироги. Берега заслушивались, проплывали мимо. Птицы бесшумно летели над лодкой, зачарованные нежной песней.
— Ты откуда?!
Синеглазка не знала, откуда она, и просто пожала плечами.
— Где ты живешь?
— Везде. Но больше всего я летаю над Африкой на своем облаке.
— Летаешь на облаке… Ходишь по воде… Кто же ты?
— Я Синеглазка. А разве ты не умеешь ходить по волнам?
Сейду ступил на воду, но Нигер расступился под ним, и он поспешно схватился за лодку.
— Не огорчайся! Зато ты умеешь петь красивые песни, — утешала его Синеглазка. — Кто тебя научил?
— И саванна, и лес, и Нигер. Слышишь, как они поют?
— Слышу. Но сама не умею.
— От моих песен разбегается рыба. Я всегда возвращаюсь с пустой пирогой, — усмехнулся Сейду.
— Я помогу тебе! Пригоню к твоей пироге много-много рыбы.
Вечером вся деревня дивилась большому улову Сейду. А он дивился самой Синеглазке и ее красоте. Он всем рассказывал, как она летала на облаке и ходила по воде.
Но рассказам его никто не верил, даже самые древние старики. И Сейду перестал рассказывать людям о Синеглазке. Теперь он пел о ней в своих песнях. Затихал Ветер, услышав пение Сейду. Останавливал свое течение древний Нигер, и травы в саванне подпевали песне о синеглазой девушке, похожей на утреннюю дымку над Великой рекой.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.