Вольный каменщик [заметки]
1
См. письмо М. А. Осоргина к А. С. Буткевичу от 24 апреля 1936 г. — ОР ГБЛ. Ф. 599. Оп. 2. Ед. хр. 24. Л. 17–17 об.
2
Осоргин Мих. В тихом местечке Франции. Париж, 1946. С. 148.
3
Осоргин Мих. Москва/Последние новости. Париж, 1937. № 5785. 25 января.
4
Осоргин Мих. Старый Париж. Из воспоминаний/Последние новости. 1937. № 5945. 5 июля.
5
Осоргин Мих. Девятьсот пятый год/Современные записки. 1930. № 44.
6
Там же.
7
Осоргин Мих. Николай Иванович/На чужой стороне. 1923. № 3.
8
Осоргин Мих. Из маленького домика. Москва 1917–1919. <Рига>, 1921.
9
Власть народа. 1917. № 152. 26 октября.
10
Осоргин Мих, Из маленького домика. Москва, 1917–1919. <Рига>, 1921.
11
Осоргин Мих, Задерживано/Наша Родина. 1918. № 15. 23 мая — 5 нюня.
12
Осоргин Мих, Тем же морем/Современные записки. 1922. № 13.
13
Осоргин Мих. времена. Париж, 1955. С 185.
14
Осоргин Мих. Требуется ланцет/Последние новости. 1925. № 1691. 28 октября.
15
Последние новости. 1935. № 5418. 23 января.
16
Минувшее. Исторический альманах. Вып. 6. Париж, 1988.
17
Cahiers du Monde Russe Sovietique. Vol. XXV (2–3). April — Septembre. 1984. Paris.
18
Яновский B. C. Поля Елисейские. Книга памяти. Нью-Йорк, 1983.
19
Письма Осоргина от 18 января 1929 г. и 26 октября 1924 г. — Архив М. Горького, Москва.
20
Cahiers du Monde Russe Sovietique. Vol. XXV (2–3). April — Septembre. 1984. Paris.
21
Осоргин Мих. времена. Париж, 1955. С. 137.
22
Бурышкин Я. А. История Досточтимой Ложи Северной звёзды. Машинопись, Париж.
23
АГАЛИТ Ф; 1464. Оп. Т. Ед. хр. 60. Л. 1–2.
24
Гурвич Г. Д. Памяти друга/Новый журнал. Нью-Йорк, 1943, № 4.
25
Бурышкин П. А. Указ. соч.
26
АГАЛИТ Ф. 1464. Оп. 1. Ед. хр. 60. Л. 2.
27
Бурышкин П. А. Указ. соч.
28
Бурышкин Я. Л. Указ. соч.
29
Там же.
30
Бурышкин П. А. Указ. соч.
31
Там же.
32
Там же.
33
ЦГАЛИ. Ф. 1464. Оп. 1. Ед. хр. 60. Л. 2 об.
34
Там же. Л. 13.
35
Бурышкин П. А. Указ. соч.
36
Бурышкин П. А. Указ. соч.
37
Cahiers du Monde Russe Sovietique. Vol. XXV (2–3). April — Septembre. 1984. Paris.
38
Бакунина-Осоргина Т. А. M. А. Осоргин. Биографический очерка ЦГАЛИ. Ф. 1464. Оп. 2 с. Л. 92.
39
Осоргин Мих. Ошибки начинающих/Последние новости. 1935. № 5534. 18 мая.
40
Подробнее об этом см. статью известного слависта B. М. Сечкарева «Die Wahre Ironie in Michail Osorgins „Volnaj Kamenscik“» (Belmont).
41
Жаботинский В. О. «Вольном каменщике» М. А. Осоргина/Последние новости. 1937. № 5802. 11 февраля.
42
ОР ГБЛ. Ф. 599. Оп. 2. Ед. хр. 24. Л. 17–17 об.
43
Бурышкин П. А. Указ. соч.
44
Последние новости. 1937 № 5802 11 февраля
45
Осоргин Мих. Утрированный филантроп/Последние новости. 1936. № 5754. 25 декабря.
46
Осоргин Мих, Каменный шаг /Последние новости. 1937. № 5980. 9 августа.
47
Обитатель. Окликание весны/ Последние новости. 1930. № 3280. 16 марта.
48
Осоргин Мих. Тишина/Последние новости. 1938. № 6306. 2 июля.
49
Осоргин Мих. Литературные размышления/Последние новости. 1936. № 6671. 3 июля.
50
Столовым (фр.).
51
Господин (фр.).
52
Мой брат (фр.).
53
«Покраснить» (искаж. фр.).
54
Я очень стараюсь, мама (фр.)
55
Не господин, а мой брат (фр.).
56
Да… Но… (фр.).
57
Да ну… (фр.).
58
Славянская душа (фр.).
59
«Жорж Тэтэкин» (фр.).
60
Договор (фр.).
61
Согласия (фр.).
62
— Хороший парень (фр.).
63
Ах, да! (фр.).
64
Естествознание (фр.).
65
— Да… художественную литературу… что имеет ко мне отношение как… (фр.)
66
Всеобщая история; чтобы идти своим путём (фр.).
67
«Как это красиво!» (фр.).
68
Да, да, именно (фр.).
69
Это я вам говорю! (фр.)
70
«До свидания, шеф! Прощай, Жорж!» (фр.).
71
«Здравствуйте, господин Тэтэкин!» — «Здравствуйте, мадам, скажите…» (фр.).
72
«…До свидания, мадам!» — «До свидания, месье!» (фр.).
73
«Куда прёшь, старина?..» (фр.).
74
«Бедная моя Мину!..» (фр.).
75
Устрица съедобная (лат.).
76
От «Атала» до «Замогильных записок» (фр.).
77
Набор вежливых слов, не связанных между собой.
78
На указателях перехода через улицу (фр.).
79
«Добрый день, месье! Какая хорошая погода!» — «Великолепная!» (фр.).
80
— Браво, шеф (фр.).
81
— Браво, мой дорогой брат (фр.).
82
— До свидания, мой благородный Цинциннатус! Мы оставляем вас с вашей тачкой! (фр.).
83
Акация белая (лат.).
84
Мой мальчик, вот все, что я могу вам дать… могу? (фр) — (Разные формы слова «могу».).
85
Александр Суворов, русский генерал, который был побеждён Массеном в битве при Цюрихе. Это был очень ловкий генерал, но без гуманности и сомнений (фр.).
86
— Конец секции! (фр.) — (Трамвайный путь в Париже делится на секции).
87
«Господину Тетёхину, директору» (фр.).
88
Грязный русский (фр.).
89
Право, обязанность, дисциплина, демократия (фр.).
90
Во многоей мудрости много печали (лат.).
91
Свершилось! (лат.) — (Евангелие от Иоанна, 19, 30.).
92
Тем, кому дано познать тайну (лат.).
93
(фр.).
94
— Горечь жизни (фр.).
95
Даром, бесплатно (лат.).
96
— Осел — народец полезный, терпеливый и бичуемый (um.).
97
Дистиллированная вода (лат.).
98
«Извините» (фр.).
99
«Будьте внимательны, дорогой шеф!» (фр.).
100
Скажите, старина (фр.).
101
Примите выражения… (фр.) — (Формула окончания делового письма.).
102
«Вот, старина. Конечно, когда хочется выпить, тогда!..» (фр.).
103
Итальянские ругательства.
104
«Яд» (лат.).
105
— Мой дражайший брат Тэтэкин и все вы, мои братья!
106
Все (фр.).
107
«Французский банк» (фр.).
108
Крайнего предела (лат.).
109
«Здесь» (фр.).
110
— Мой весьма знаменитый брат (фр.).
111
— Да, мама (фр).
112
«Конец — делу венец» (лат.).
113
Большевиками (фр.).
114
Моющимися (фр.).
115
Посети недра земли — и путём очистки ты откроешь Тайный Камень истинной Медицины (лат.).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое в России издание, посвящённое «московской теме» в прозе русских эмигрантов. Разнообразные сочинения — романы, повести, рассказы и т. д. — воссоздают неповторимый литературный «образ» Москвы, который возник в Зарубежной России.В первом томе сборника помещены произведения видных прозаиков — Ремизова, Наживина, Лукаша, Осоргина и др.
Рассказы, вошедшие в сборник «Чудо на озере» посвящены воспоминаниям о далеком прошлом: о детстве и юности автора, о его семье, о гимназических годах, о первых увлечениях и радостях, о любви и родной земле, о людях и вещах, давно и навсегда потерянных. Рассказ, именем которого озаглавлен сборник «Чудо на озере», посвящен таинственному происшествию на озере Гарда: руководитель экскурсии русских студентов, профессор — геолог, спасает молодежь во время бури на озере. Автор, «веселый безбожник», и не пытается объяснить чудо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы из книги: Литература русского зарубежья. Антология в шести томах. Том первый. Книга первая 1920–1925. М., "Книга", 1990.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».