Он потягивал воду.
— Да, именно то. Ты же знаешь, как мне нужны деньги.
Ребекка подумала о том, почему Шерм взял ее, молодую вдову, под свое крыло. Из-за ее привлекательности или из сострадания к ней? Как бы она справилась без доброго старого Шерма? Она его вечная должница.
Дилан приготовил еще один листок со своим именем и подошел к Шерману.
— Я научился писать свое имя.
Шерман лишь слегка взглянул на мальчика.
— Очень хорошо. — Он повернулся к Бекки. — Я планирую приехать к тебе в понедельник вечером. В ночь с понедельника на вторник будет проходить фестиваль Бунко, ты помнишь? Я думаю, мы могли бы вместе посмотреть трансляцию по телевизору. Ты не будешь работать?
Бекки смотрела то на Шермана, то на сына. Дилан стоял около страхового агента с зажатой в руке бумагой и сосал палец. Сердце рванулось к ее маленькому мальчику. Он так гордится тем, что научился писать свое имя, а Шерман едва взглянул на его работу.
В ее голове пронесся образ Дилана, сидящего на коленях у Джетта. Бекки поднялась.
— Еще не знаю, Шерман. Я позвоню тебе, когда будет известен мой график работы.
Шерман понял намек, встал и пошел к двери. Когда они вышли, то увидели, как сверкающий синий джип накренился, объезжая угол, и, завизжав тормозами, остановился перед ее домом. В животе у Бекки что-то перевернулось. Джетт. Что же, спрашивается?..
Через мгновение она ринулась к джипу. Он должен находиться дома, а не разъезжать по городу и нагружать свою больную ногу. И не надо обращать внимание на то, какие чувства он у нее вызывает. Она обеспокоена только его состоянием и ничем иным.
Когда Ребекка подбежала к джипу, Джетт толкнул дверцу и протянул обе руки, как бы ожидая, что она бросится в его объятия. Ее пульс ускорился, но она мгновенно остановилась и постаралась обрести контроль.
Дилан пролетел мимо, прыгнул в протянутые руки Джетта и плюхнулся ему на колени. Бекки почувствовала себя идиоткой.
— Я думал, ты рассердился на нас, — сказал ребенок, прижимая руки к бритым щекам Джетта.
— Рассердился? — Джетт отодвинулся, изображая на лице наигранный ужас. — Я бы никогда не рассердился на тебя, Дилан. Ты мой друг.
— А на маму?
Дилан бросил беспокойный взгляд на мать. Вопрос застал ее врасплох. Она не думала, что напряженность, возникшая между ней и Джеттом, взволнует Дилана.
Джетт подмигнул ей.
— На нее тоже.
— Хорошо. — Дилан с удовлетворением сполз с коленей Джетта, устраиваясь на пассажирском месте. — Поехали.
Джетт засмеялся.
— Куда?
— В магазин.
Джетт искоса посмотрел на Бекки, его синие глаза мерцали веселыми огоньками.
— Мы едем в магазин?
Его магнетизм притягивал ее. Бекки положила руки на бедра и сердито спросила:
— Что вы здесь делаете?
Усмехаясь, Джетт смотрел то на нее, то на Шермана.
— Я, похоже, прервал какой-то важный разговор.
О боже, она совсем забыла про своего гостя. Шерман стоял рядом с ней, напряженно и с некоторым любопытством наблюдая за происходящим. Крошечные бусинки пота блестели у него на лбу.
— Это — мой друг, Шерман Бенчли. Шерман, познакомься с Джеттом Гарреттом, моим пациентом, который должен сидеть дома, заботясь о своем здоровье, а не разъезжать по городу.
Шерман наклонился к джипу, чтобы обменяться рукопожатием с Джеттом. Никто из мужчин не улыбнулся.
Шерман, обычно вежливый и всегда ищущий новых клиентов, пристально посмотрел на аппарат, охватывающий колено Джетта, и кратко сказал:
— Я полагаю, у вас достаточная страховка. — Затем повернулся к Бекки. — Позвони мне.
Он не спеша подошел к своей машине, сел в нее и уехал.
— Мне кажется, что я не понравился мистеру Бентли.
Усмешка, появившаяся на губах Джетта, свидетельствовала о том, что это его совсем не заботит. Его левая нога в металлической клетке, вытянутая прямо перед ним, едва помещалась под приборной панелью. Только роскошь автоматической коробки передач — всего две педали — давала ему возможность сидеть за рулем.
— Бенчли, — поправила Бекки. — И он очень хороший человек.
— Это мужчина твоего типа? — Несмотря на ее вопросительный взгляд, он продолжал, напоминая ей об их вчерашней беседе: — Безопасный. Предсказуемый. Скучный. Не эти ли качества тебе нравятся в мужчинах?
Да. Это были именно те качества, именно их она хотела видеть в своем мужчине: безопасный, предсказуемый, но не скучный. Шерм не заставлял ее пульс подскакивать или кровь закипать, но это было хорошо. Ей хватило экстремальных ситуаций с Крисом!
— Если вы хотите выяснить, встречаюсь ли я с Шерманом, то мой ответ — да. Мы видимся друг с другом время от времени. Ответьте же наконец на мой вопрос. Что вы здесь делаете?
— Ты не взяла мой джип, поэтому он приехал сам, чтобы отвезти вас.
— В этом не было необходимости.
— Твоя старая колымага совершенно вышла из строя. Она не сможет вынести дорогу между нашими домами. Ты же не собираешься застрять в пути?
— Как вы узнали, где я живу?
— В больнице. Я заехал сначала туда. — Он наигранно нахмурился. — Почему ты не сказала мне, что сегодня не работаешь?
— Не было повода.
— Это правда. Но если бы я знал, то мог бы приехать пораньше и взять вас с Диланом на автогонки по дюнам в Купер-Хилл.
Когда-то Бекки и сама любила гонять в своей собственной машине по дюнам, но никогда она не подпустит Джетта к этой тайне. С теми днями безрассудства покончено навсегда.