Волнение - [41]

Шрифт
Интервал

Господи, изнасилование.

Харрисон извинялся тысячу раз. Не ночью, а на утро, по телефону. Он даже послал десяток красных роз с длинным стеблем. Пен знала, что он не испытывает угрызений совести, а просто боится, что она донесёт на него.

Я был пьян, не понимал, что творю.

Всё ты прекрасно понимал.

Я буду трахать тебя, пока у тебя крышу не снесёт.

Может, это Харрисон звонил в пятницу вечером? Но голос не был похож. Может, он как-то изменил его.

Но зачем ему это нужно? Ему и Джойс…

«Это был не он», — решила Пен.

Уверена?

Она сходила в ванную, чтобы прочистить нос. Заглянув в зеркало, Пен увидела, что веки её опухли, глаза покраснели. Внезапно они сузились.

Пен поспешила к себе в кабинет. Кассета по прежнему была в автоответчике, там, где оставили её Мелани и Боди. Перемотав плёнку, она включила проигрыш.

Вслушиваясь в голос, Пен вновь увидела склонившегося над ней обнажённого Харрисона. Желудок сжался, сердце колотилось, в ногах ощущалась слабость. Она лежала на полу, Харрисон, входил в неё, и кусал, а скованные наручниками руки отзывались за спиной обжигающей болью, пока слух её наполняли непристойности.

Затем раздался голос Джойс. Пен выключила автоответчик и опустилась в кресло.

Голос совсем не походил на голос Харрисона.

Человек, совершавший эти звонки, и подсунувший под дверь записку, был не Харрисоном.

Но у него была его душа.

— А не пошёл бы ты, приятель, — пробормотала она.

* * *

Боди дочитал отчёт о дорожных происшествиях, и передал его Мелани. Детектив по другую сторону стола работал за компьютером, с поразительной быстротой барабаня по клавишам. «Этот разительно отличается от типичного стереотипа полицейского, которые печатают двумя пальцами», — подумал Боди. Но, мы в Беверли-Хиллз, и местные полицейские, видимо, не похожи на других.

Прочитав отчёт, Мелани положила его детективу на стол. Тот повернулся на своём вращающемся кресле и посмотрел на них. — Вы нашли то, что искали? — Спросил он приятным голосом.

Он выглядел моложе, чем Боди.

— Там был только один свидетель? — Спросил Боди.

— Супруга? Да, она единственная, о ком нам известно в настоящее время.

— Что теперь? — Спросил Боди.

— Мы выдали уведомления для всех автосервисов в Лос-Анджелесе и Оранж Каунти. Им предписано незамедлительно сообщить о всех спортивных автомобилях с повреждениями передней части кузова, которые им пригоняют для ремонта. Кроме того мы проверяем автомобильные кражи. Если водитель попадает в аварию, и бежит с места несчастного случая, как правило, первое, что он делает — сообщает об угоне своего автомобиля.

— Логично, — согласился Боди.

— Мы получили более двух десятков жалоб на автоугоны со времени несчастного случая, и сейчас рассматриваем их. Думаю, есть неплохой шанс, что один из них окажется автомобилем, сбившим мистера Конуэя.

— Надеюсь, что так, — сказал Боди и посмотрел на Мелани.

— Думаю, это всё, — согласилась она и встала. — Спасибо за помощь.

— Для этого я здесь и сижу. Если мы можем помочь Вам чем-то ещё, не стесняйтесь позвонить или прийти. — Он вручил свою визитку Мелани. Посмотрев на него, она кивнула.

— Почему ты не сказала ему? — Спросил Боди, когда они шли через автостоянку.

— Я и не собиралась.

— Они бы могли сосредоточить расследование на Харрисоне.

— Что я должна была сказать? Я знаю, что этот ублюдок сделал, потому, что я экстрасенс?

— По крайней мере, можно было сообщить, что у него роман с Джойс.

— Это мог сказать и ты.

— Сомневаюсь, что это моё дело, затрагивать нечто такое. В смысле, это же твоя семья. Если ты хочешь, чтобы об этом было известно, у тебя была отличная возможность. — Он открыл дверь фургона для Мелани, затем обошёл машину и запрыгнул на водительское сидение.

— Давай вернемся к дому Харрисона, — решила девушка. — Может, они уже уехали.

* * *

Пен колебалась, стоя перед дверью и вытирая об шорты вспотевшие руки. «Успокойся», — сказала она себе. «Нет причин волноваться. Это не поход к дантисту. Ничего плохого не случится. Что ты думаешь, они тебя допрашивать собираются?»

Она открыла дверь и ступила внутрь.

В помещении было несколько других клиентов, но она чувствовала, что именно она бросается всем в глаза, кажется чужой, и вообще не имеет никакого права здесь находиться. Струйка пота потекла по ее боку. Она прижала рукой, промокнув её блузкой.

Часть напряжения спала, когда она увидела рядом со стойкой полку с книгами. Книги. Знакомая территория. Она подошла к полке и увидела «Библию Стрелка».[19] Дома у неё был один такой справочник, только за пять лет он, наверняка, устарел. Пен подняла один из увесистых томов, полистала страницы и сунула его под мышку, решив купить.

«Не такая уж я здесь и чужая», — подумала она. «Наверное, я знаю про огнестрельное оружие больше, чем многие из вошедших».

Знаю, например, что у револьвера нет предохранителя. Глушитель хорош для пистолета, но неуместен для револьвера, потому что звук выстрела исходит из ячейки барабана. Цель поражает не гильза, которая является лишь частью патрона, которая остаётся в барабане. На автоматическом оружии достаточно нажать и удерживать спусковой крючок, а на полуавтоматическом каждое нажатие означает отдельный выстрел. В Магнуме 357 используются патроны 38 калибра.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Полицейская сага

«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.


Ночной молочник

…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.