Волки - [5]
— Ну, если ждать до завтра, то я уж очень опоздаю, — отвечал Боб Грей. — Нет, почту необходимо доставить раньше. Сегодня засветло я еще успею пробежать на лыжах миль десять, а остальное завтра.
— Где же вы будете ночевать эту ночь? Вы, кажется, забываете, что лагерь на десятой миле совершенно пуст и что между ним и нашей стоянкой нет никакого жилья.
— Я возьму с собой бизонью шкуру, с ней не замерзнешь. Не в первый раз мне путешествовать по ночам.
— Но не в такое время года и не в одиночестве, а с помощником. Наконец, вы совершенно забыли про волков. В нынешнем году их здесь особенно много, потому что люди постепенно вытеснили их из других мест.
— Теперь оттепель, волки не так страшны, потому что сыты зайцами и кроликами, да и кроме того, со мной шестизарядный револьвер.
— Так зарядите же его на все шесть зарядов и проверьте хорошенько их запас. Вам они могут понадобиться.
— Ладно уж. Такие четвероногие мне не страшны.
— Ну, а если вам встретится тот громадный серый волк, который здесь состоит главным вожаком всей стаи?
— И его не испугаюсь. Я бывал во всяких здешних переделках.
Боб Грей стал готовиться в путь: надел через плечо легкую кожаную сумку с письмами и встал на лыжи.
— Ах, да у вас, кажется, будут попутчики, — воскликнул Менарей. — Я вижу, вон там идут служащие из лесопильного лагеря. Узнаю Муррея, Стэрнса и Дюпона.
Менарей глядел и указывал на дорогу к востоку.
— Ну, нет, — отвечал Грей, — я с ними даже и встречаться не желаю. Выпустите меня через заднюю дверь, благо, кажется, они еще не успели меня заметить.
Смотритель склада со смехом отворил заднюю дверь. Грей выглянул из нее, огляделся кругом и вышел. Он вздохнул свободно только тогда, когда вышел на западную дорогу, которая пересекала противоположную сторону равнины.
— Ну, теперь мне с ними путаться не придется, — со вздохом облегчения проговорил он.
Грей все-таки побаивался, как бы его чересчур общительные друзья, от которых он так ловко спрятался, не узнали от Менарея, что он только что прошел, и не пустились бы за ним вдогонку. Почтальона все любили за его добрый нрав, и все местные жители — и янки и индейцы — считали его своим земляком.
— Уф! — произнес почтальон, разгоряченный быстрой ходьбой. — Задам же я им теперь работу, если они в самом деле вздумают меня догонять!
Впадина или долина, по которой он шел, постепенно расширялась. На утоптанной тропинке снег лежал еще крепко, но уже кое-где показывались талые места. Итти было довольно опасно: того и гляди можно было попасть в зажору.
В пустынной луговой равнине стояло безмолвие девственной степи, по которой плуг еще не провел ни одной борозды.
— Алло! — крикнул Грей, и его крик спугнул многое множество диких птиц, которые взлетели по сторонам тропинки, отчаянно хлопая крыльями.
Дальше ему попалось навстречу стадо оленей, которое испуганно бросилось от него в соседний лесок, состоявший из оголенных от листьев деревьев. А еще дальше он увидел на одном сугробе трех волков, стоявших с самым свирепым и кровожадным видом.
Они угрюмо и злобно глядели на быстро бежавшего на лыжах человека, помешавшего им подкрасться к добыче, на которую они так основательно рассчитывали.
Волки были тощие, изголодавшиеся, трусливые и озлобленные. Они подняли морды и усиленно нюхали воздух, вглядываясь в почтальона. У них была лохматая шерсть грязноватого цвета и прямо стоящие уши, которые они усиленно настораживали.
— Боровые волки! — воскликнул Грей, останавливаясь и глядя на них.
Волки не шелохнулись. Грей молча ждал. Один из волков поднял голову, понюхал воздух и громко, страшно завыл. В открытой пасти Грей отчетливо рассмотрел крепкие желтые зубы и темносинее нёбо. Волки немного приблизились и остановились опять.
— Берегитесь! — засмеялся почтальон и бросил в волков обломком древесного сучка.
Волки показали хвост и приготовились бежать прочь. Однако главный волк вдруг повернулся и, присев на задние лапы, упорно уставился на Грея глазами. Два другие волка тоже остановились, сели и уставились на почтальона. Один из них даже совсем прилег на снег, а другой зарычал нерешительно и угрожающе. Пасть свою он при этом раскрыл до самого горла, а серо-желтые глаза горели злобным блеском. Лохматая шерсть на затылке ощетинилась.
Грей опять отломил кусок от сучка и запустил им в волков, но они на этот раз не отвернулись и не убежали, а только злобно зарычали и слегка отодвинулись. Их вожак даже приблизился потом на несколько шагов.
— Ничего, твоя шкура мне пригодится, — заметил Грей и расстегнул свою буйволовую шубу, доставая револьвер.
— Вот же тебе! — сказал он, нажимая спуск.
Резко прогремел выстрел. Серый волк упал головой вперед, раненный в плечо.
Не успел он растянуться на снегу, как два его товарища набросились на него и принялись его терзать.
Такая свирепость, такое хладнокровное, безжалостное коварство возмутили и Грея. Но из любопытства он подвинулся на несколько шагов вперед, чтобы посмотреть поближе. Волки подняли свои противные окровавленные морды и зарычали. Вид у них был такой отвратительный, что Грей не удержался и выстрелил в того, который стоял к нему ближе.
![Зов предков](/storage/book-covers/4c/4c6f009bb01ab537e0b276bf10c5bfe58d36d671.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Любовь к жизни](/storage/book-covers/b1/b1f88d19f3510edd14462948857d48c446a8887a.jpg)
Рассказы цикла «Любовь к жизни» пронизаны глубоким оптимизмом и верой в физические и духовные силы человека, в его способность преодолевать любые трудности и лишения.
![Белое безмолвие](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Смирительная рубашка](/storage/book-covers/43/4373f8405f80f2a68179460d81930e7777388c57.jpg)
«Смирительная рубашка», малоизвестное нашему читателю произведение Джека Лондона, является жемчужиной его творческого наследия.Даррел Стэндинг, профессор агрономии, в порыве ревности убивает коллегу. Ему, кабинетному ученому, предстоит пройти через все ужасы калифорнийской тюрьмы. Но дух человека выше его плоти, и Стэндинг покинул свое тело, затянутое в «смирительную рубашку», и стал межзвездным скитальцем. Он вспомнил все свои предыдущие воплощения, каждое из которых — это увлекательный, захватывающий роман…
![Лютый зверь](/storage/book-covers/74/74498e03bed9a545fca80fae9daa1d2a1e06d917.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Мартин Иден](/storage/book-covers/35/35d2014af54cf35f24d3ab47b191dcbab1c9d717.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.