Волчок - [88]

Шрифт
Интервал

Злые, непримиримые Варварины глаза, красное лицо, бормотание, переходящее в крик, – вот что вспомнилось при этих словах. Но это воспоминание отчего-то вызывало только улыбку.

– Вы оптимист, Аркадий.

– Может, на ты? Как хочешь, конечно.

– Иногда безобразие просто безобразно и ничего не улучшает, – говорил я из какого-то упрямства. – Ломает, ничего не перестраивая.

– Вдруг это и нужно было сломать?

– Например, что? Радость? Покой? Доверие? Что из этого?

– Покой, например. Проживешь в своем покое год-другой, глядь, а ты уже рыхлый, вялый, кровь в тебе рыбья…

– …И глаза, как у Матвея Юрьевича.

– И свитерок серенький, из кальсон перешит.

Как это получилось? Откуда во мне это облегчение, словно внутренняя распаренная чистота после слез? Не поддавался, не поддавался – и на тебе! Стоило Нарскому потянуть за исповедальную ниточку, стоило мне начать говорить о Варваре – имя выстрелило пробкой, и за ним рвануло жалобами, невысказанными восторгами, всем тяжелым, разрастающимся, неутоленным. Неужели я все еще ее люблю? Что мне Нарский, что его дружба? И все же против воли я испытывал к нему благодарность. С ним говорил я о Варваре Ярутич – значит, он уже не чужой, не совсем чужой.

– Надо бы телефонами обменяться, как думаешь? – сказал Аркадий, улыбаясь. – Дружба не дружба, а про художников и художниц надо разговор продолжить. Согласен?

Вот что занятно: мы говорили, выходит, только обо мне и о моем. Ни о какой Тиндре, ни о каких детях, ни о чем, что составляло мир самого Нарского. Об этом я подумал, идя вечером по Покровке в сторону Садового кольца. Немного похолодало, и во влажной колючести воздуха чувствовалось что-то кружевное. Вспомнилась сегодняшняя возмущенно-восхищенная речь Петра Охрименко, богатыря в светлом костюме, владельца сети мини-отелей в пятнадцати городах и консервного завода в Пятигорске:

– Дался вам этот Карин! «Карин, Карин». Бизнес-дружба, двухдневный тренинг. Любая умная баба умеет это от рождения: слушать душевно, кивать, с полувздоха понимать. Цитировать. Это не бизнес-дружба, это женские штучки.

Воздух искрился невидимыми каплями или льдинками, колонны особняков, подсвеченные снизу, казались оперной декорацией. Идя по пустой улице, я пытался подвести хоть какой-то итог увиденному, но логика соскальзывала на каждом шагу. «Бизнес-дружба» – что может быть фальшивее? Бизнес-любовь? Проще говоря, любовь ради денег… Но кто я, чтобы судить всех этих людей? И если психологу запретить распоряжаться чувствами и желаниями людей, то почему не запретить того же писателю, художнику, артисту? На каком основании? Потому что артисты бескорыстны? Потому что от пьес и романов меньше вреда? Смотря от каких пьес и романов. А что плохого в нашем бизнес-дружеском общении с Аркадием Нарским? У меня в руках отличный заказ для Варвары, а значит, будет радость, будут картины, бабушке гордость, котам еда.

На мгновение мне показалось, что все уличные огни погасли и я бреду в кромешной холодной темноте. Вот уже четыре дня мы не разговаривали с Варварой. Она снова не отвечала на письма, не брала трубку и вообще не подавала признаков жизни. Возможно, сейчас ей приходится тяжко. Возможно, к приезду журналистов нужно работать круглые сутки, чтобы закончить отделку заселяемых номеров. Возможно. И все же отчего бы не дать знать мне, что с ней происходит?

Ничего нормального, ничего здравого не осталось в твоей жизни. Любовь к сумасшедшей художнице, которая не желает с тобой разговаривать, бизнес-дружба, ни на что не похожая работа. Почему бы тебе не принять все это как счастье? Разве счастье – это нормально?

9

В переходе на Курской стоит старуха. Она зарабатывает пением, похоже впервые. Огромный, похожий на поролоновый, нос, приличное пальто, из-под шляпы выбилась прядь рыжих крашеных волос. Женщина расположилась у самого поворота и, не прерывая пения, опасливо поглядывает за угол: не идет ли полиция. Слабым старушечьим голоском она тянет:

– Мы эхо… мы эхо… мы долгое эхо друг друга.

Мимикрия шестнадцатая. Миллионер и собачий бог

1

Утром в субботу приехал Сергей Ярутич, привез метроном, который полгода назад я одолжил Ольге. Почему он решил вернуть метроном сегодня? Накануне немного похолодало, шел дождь, и Сергей приехал в теплой куртке и огромных сапогах. Сказал, что в последние дни у него болят ноги и он не может носить обувь своего размера.

За всю историю знакомства отец Варвары приезжал ко мне всего три раза, всегда в тот момент, когда самой Варвары не было. То ли от смущения, то ли еще по какой причине, сегодня Сергей был удивительно разговорчив. Мы сидели на кухне, пили чай. Опять рванул ливень такой силы, что сквозь него едва можно было разглядеть машины, плывущие по фары в воде. Лицо Сергея раскраснелось от горячего чая и разговора. Я осторожно спросил, как он решился заняться предпринимательством.

– Как решил? Да как все. Тогда куда ни ткни, деньги фонтаном бьют. Кто хотел, тот и богател.

По образованию Сергей Ярутич математик, он работал в странном НИИ с красивым названием Институт волн. Семья ютилась в небольшой квартирке Николь Григорьевны, денег едва хватало на еду, хотя работали все, не считая маленькой Вари. Шли на убыль восьмидесятые, повсюду торговали джинсами, видеокассетами, ядовито-бирюзовыми пуховиками, сухим молоком из гуманитарной помощи, а Сергей все ходил в свою лабораторию, делал расчеты для диссертации.


Еще от автора Михаил Ефимович Нисенбаум
Лис

«Лис» – крошечный студенческий театр, пытающийся перехитрить руководство университета. Всего один из сюжетов, которым посвящен роман. Книга охватывает три десятилетия из жизни российского вуза, в метаморфозах этого маленького государства отражаются перемены огромной страны. Здесь борьба за власть, дружбы, интриги, влюбленности, поединки, свидания, и, что еще важнее, ряд волшебных изменений действующих лиц, главные из которых – студенты настоящие, бывшие и вечные. Кого тут только не встретишь: отличник в платье королевского мушкетера, двоечник-аристократ, донжуаны, шуты, руферы, дуэлянты.


Почта святого Валентина

У бывшего преподавателя случайно открывается редкостный дар: он умеет писать письма, которые действуют на адресата неотвратимо, как силы природы. При помощи писем герой способен убедить, заинтересовать, утешить, соблазнить — словом, магически преобразить чужую волю. Друзья советуют превратить этот дар в коммерческую услугу. Герой помещает объявление в газете, и однажды раздается телефонный звонок, который меняет жизнь героя до неузнаваемости.В романе описана работа уникального ивент-агентства, где для состоятельных клиентов придумывают и устраивают незабываемые события: свидания, примирения, романтические расставания.


Почта св. Валентина

У бывшего преподавателя случайно открывается редкостный дар: он умеет писать письма, которые действуют на адресата неотвратимо, как силы природы. При помощи писем герой способен убедить, заинтересовать, утешить, соблазнить – словом, магически преобразить чужую волю. Друзья советуют превратить этот дар в коммерческую услугу. Герой помещает объявление в газете, и однажды раздается телефонный звонок, который меняет жизнь героя до неузнаваемости.В романе описана работа уникального ивент-агентства, где для состоятельных клиентов придумывают и устраивают незабываемые события: свидания, примирения, романтические расставания.


Теплые вещи

В уральском городке старшеклассницы, желая разыграть новичка, пишут ему любовное письмо. Постепенно любовный заговор разрастается, в нем запутывается все больше народу... Пестрый и теплый, как лоскутное одеяло, роман о времени первой любви и ее потрясающих, непредсказуемых, авантюрных последствиях.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Свет в окне

Новый роман Елены Катишонок продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом… «Свет в окне» – роман о любви и горечи.


Против часовой стрелки

Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.


Жили-были старик со старухой

Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.


Любовь и голуби

Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)