Волчий тотем [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Тюркское кочевое племя. (Здесь и далее примеч. ред.)

2

Зобастые антилопы или сайгаки.

3

Во время «культурной революции» в Китае многих представителей городской интеллигенции высылали на трудовое перевоспитание из городов в отдалённые сельские районы.

4

1 ли = 0,5 км.

5

У монгольских племён, придерживающихся шаманства, значит «небо, небесный дух».

6

«Билиг» по-монгольски означает «мудрый и прозорливый».

7

Монголы часто ездят верхом без стремян, однако при этом имеют их на всякий случай в упряжи.

8

Быстрей! Быстрей! (монг.)

9

Передвижная изгородь.

10

Балэ — по-монгольски означает «тигр».

11

Героиня Древнего Китая. Переодевшись мужчиной, она ушла воевать и одержала много побед.

12

1 чи = 50-60 см (в разных системах).

13

Здесь имеются в виду революционные волнения.

14

Имеется в виду граница с Монголией, где стояли советские войска.

15

Административно-территориальная единица в Китае, примерно то же, что и уезд.

16

Хунвейбины, или «красные охранники» — члены отрядов, созданных во время «культурной революции» из учащихся средних школ и студентов. Их использовали для расправы с политическими и общественными деятелями, чтобы сломать так называемые четыре старые традиции, а именно старые идеи, культуру, обычаи и привычки.

17

«Вся река красна» — название известной китайской мелодии.

18

«Смешные разговоры» — название запрещённой книги.

19

«Напиток от жажды» — название запрещенной книги.

20

Степь Элунь простирается от южного края хребта Аньлин и граничит с Монголией.

21

Клаузевиц, Карл Филипп Готлиб (1780—1831), — немецкий военный теоретик и историк, известный своей формулой: «Война есть продолжение политики иными средствами».

22

То есть китайцы.

23

Период объединения Китая.

24

Одна цзетэ — это две расположенные рядом монгольские юрты.

25

Монгольский уезд.

26

Это перекликается с библейским преданием о Каине-земледельце и Авеле-скотоводе. Два брата, рождённые от Адама и Евы, принесли дары свои Господу, но тот презрел дары Каина и отдал предпочтение Авелю. Каин убил брата своего, в наказание чего Господь дал ему жизнь вечную в муках и так называемую Каинову печать. В широком смысле, у разных народов в разных концах планеты с глубокой древности существовали резкие противоречия между скотоводами и земледельцами.

27

По другой версии, братьев было семьдесят.

28

Араты — монгольские пастухи-скотоводы.

29

Вертикальная китайская флейта из бамбука.

30

Имеются в виду кавказские овчарки.

31

2 цуня равны примерно 6,6 см.

32

Ого-го!.. Ого!.. (монг.)

33

Кидани — древний монгольский народ.

34

В данном случае фрагменты помёта представляют собой аналогию с фишками на боевой карте.

35

1 му = 1/15 гектара.

36

100 балиши

37

Во времена династии Тан.

38

Речь идёт о пленных коммунистических бойцах (армия КПК), захваченных армией Гоминьдан под руководством Чан Кайши в годы гражданской войны в Китае и впоследствии частично вывезенных на Тайвань, где Чан Кайши организовал альтернативное государство.

39

1 лян

40

Переселение душ, или реинкарнация, официально принятым марксизмом-ленинизмом никогда не признавалась.

41

Жужу — предположительно племя тюркской группы.

42

Цинь с головой лошади.

43

Рассказ Михаила Пришвина, в котором описываются дружеские отношения между человеком и волком.

44

Так называемый саманный кирпич, весьма распространённый в Центральной Азии.

45

Дицзы — китайская флейта.

46

Здесь имеется в виду так называемый «мандаринский язык» (гуаньхуа), являющийся обязательным государственным языком в Китае.

47

«Сяо» по-китайски может означать «маленький», «неважнецкий», «слабенький» и т.д.

48

Подобным жиром — норковым, барсучьим или байбачьим — даже в настоящее время предохраняют днища автомобилей от коррозии при езде в зимнее время года, что происходит за счёт высокого содержания там особых низкомолекулярных жирных кислот.

49

В статье частично использованы материалы официальных и неофициальных китайских СМИ, а также статьи Г.Б. Бедненко «Образ волка у индоевропейцев».


Рекомендуем почитать
Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


А. К. Толстой

Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.


Тайны Храма Христа

Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.