Волчий голод - [20]

Шрифт
Интервал

— Он хочет, чтобы я стал во главе Стаи. Говорит, что я всегда был предназначен для этого.

Найджел замолчал и скептически покачал головой, а потом сделал глоток изумительного кофе. Вся эта чушь с наследованием места Альфы заботила Найджела не больше, чем накануне вечером.

— Мои поздравления, — проговорила Клэр горько и совсем не искренне.

— Я не собираюсь соглашаться на это, Клэр. Я не хочу быть главой семьи, — он видел, как напряжение покидает её тело. — Но есть кое-что, о чём нам необходимо поговорить, малышка.

После того, как Клэр кивнула, Найджел добавил:

— Нам нужно поговорить о Тейлоре.

Лицо девушки потемнело и, прежде чем Найджел смог подойти к ней, чтобы предложить утешение, зазвонил телефон. После краткого разговора, Клэр положила трубку.

— Хосе обжёг руку возле печки. Рио везёт его в больницу, так что мне нужно ехать в кафе, — она подошла к Найджелу и страстно поцеловала. — Мы поговорим вечером. Обещаю.

* * *

Найджел вприпрыжку бежал по густому лесу, сильными лапами перескакивая через упавшие деревья и пробираясь сквозь заросли. Он был в волчьем образе большую часть утра, наслаждаясь простым, примитивным звериным существованием. Не нужно было мыслить. Он жил одними инстинктами.

Инстинкты и привели его к маленькому, частному кладбищу, что располагалось в центре обширных владений Стаи. Он встревожено остановился на границе леса. Подняв морду вверх, волк принюхался к запаху печали, что разливался в воздухе и плотной пеленой окутывал зверя. Запах был таким сильным, что Найджел заскулил и встряхнул головой, стараясь избавиться от того отчаяния, что въедалось в его шерсть.

Не в силах больше стоять на месте, он запрокинул голову и завыл. Долгие, отчаянные завывания, к которым вскоре присоединился вой другого волка, смешались в хор печали и тоски.

Когда вой прекратился, Найджел осторожно стал двигаться от деревьев к поляне, где были расположены могилы. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел белого волка, который лежал на могиле его брата, уткнувшись носом в гранитную плиту с выбитым на ней именем Тейлора.

Обернувшись человеком, Найджел направился к другому волку. К тому времени, когда он достиг могилы брата, на месте волка был мужчина, стоявший на коленях.

Найджел не сказал ни слова, когда в мужчине он узнал Джеймса Лекруа, Охранника Стаи и друга. Он смотрел на Найджела с такой болью и мукой в глазах, что казалось, будто они кровоточат. Он не пытался скрыть своё горе, и, собрав в кучу обрывки воспоминаний и догадок, Найджел наконец-то понял, чем пожертвовал его брат ради блага Стаи.

— Он изменял Клэр? — проговорил он медленно, не уверенный, что в эту минуту мог сделать что-то кроме этого.

Джеймс вскинул свою голову, и глаза его запылали от слов Найджела.

— Тейлор был благородным и верным суженым для Клэр.

— Она знает о тебе? О тебе и Тейлоре? — спросил Найджел, чувствуя, как от этих слов разливается во рту желчь.

— Иначе он бы никогда не связал себя с ней. Когда ты уехал, Тейлор пошёл к Клэр и рассказал ей всё. Она знала, что мы значили друг для друга.

— Тогда почему, к дьяволу, он пометил её? — слова жгли Найджела, а его гнев просто бил через край. Гнев на Тейлора, что тот связал себя с Клэр союзом без любви. Но больше всего гнев на самого себя, за то, что уехал и поставил их всех в ситуацию, где не было победителей.

— Будь всё проклято, почему Тейлор никому не сказал, кого он на самом деле любит? И почему, чёрт возьми, Клэр согласилась на союз, который был одним сплошным обманом?

Джеймс поднялся и стал напротив него; его лицо, как и лицо Найджела, отображало гнев.

— Почему? Ты действительно спрашиваешь почему, Найджел? Он сделал это по той же самой причине, по которой ты уехал. По той самой причине, почему ты не заявил права на Клэр. Он сделал это ради Стаи. Ради Закона. Альфа должен обеспечить потомство. Это было то, что я не мог ему дать, — глаза Джеймса были полны страдания. — Ты осуждаешь Тейлора, тогда, как ты ничуть не лучше.

Обвинение больно ранило, но Найджел не мог смолчать.

— Да, конечно, я бросил Клэр из-за Закона. Возможно, это делает меня трусом. Но я никогда не строил из себя того, кем я не был. Тейлор был Альфой, и у него была возможность изменить всё.

Выслушав эту речь, Джеймс скрестил руки на своей широкой груди.

— И вправду, — его глаза говорили о том, что Найджелу ещё многому нужно учиться. — Я могу даже это себе представить: «Эй, привет папа, угадай, что? Я гей! И поэтому, прости, но я не могу обеспечить потомство для правления. Но что ты думаешь насчет белокрыльников[6] для церемонии назначения меня Альфой, и что ты думаешь по поводу усыновления?» — Джеймс грустно улыбнулся. — Да, Найджел, это действительно звучало бы здорово.

Сказанное таким тоном и в таких выражениях, это действительно звучало нелепо и смехотворно, но Тейлор от природы был дипломатом. Если кто и мог изменить Закон, то только он. В Стае не было какого-то специально отведённого места для волков-геев. Однополые пары имели те же права, что и другие семьи. Единственным волком, личная жизнь которого регулировалась Законом, был Альфа. И только потому, что он должен был обеспечить сильное потомство для Стаи.


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.