Волчье логово - [26]
— Вы сбились с такта, — тихо сказала она, — и не ответили мне.
— Я не знаю ее мотива, — проговорил он.
— Я научу вас. — Она немного отстранилась и кокетливо посмотрела на него. Штангер прижал ее к себе и прошептал:
— Это вы?
— Не ожидали?
— Скорее бы…
— Тихо, спокойно. — Ее лицо стало серьезным. — Пленки у вас с собой?
— Откуда же? Я носил их много дней. Но на балу? Никогда бы не подумал…
— В нашей работе надо быть готовым ко всему и всегда, — с упреком сказала она, но, видя его озадаченное лицо, добавила: — Не принимайте это всерьез. А теперь слушайте внимательно. — Штангер наклонил голову к ее плечу. Хелен шепнула: — Я предлагаю изображать влюбленных. Так будет лучше всего и не вызовет подозрений. Во время танцев мы сможем перешептываться без опасений.
— А если мы действительно влюбимся друг в друга? — спросил Штангер.
— Это было бы ни к чему, — с грустью ответила она. — И пожалуйста, не смотрите так на меня.
— Халька, — отважился он прошептать ее имя.
— А вас?… А тебя? — спросила она.
— Анджей.
— Анджей, Анджеек, Ендрек, Ендрусь. У тебя красивое имя. Но к делу, Анджей. Сколько их у тебя?
— Сейчас посчитаю. Халька, Халечка, Халюсь.
— Успокойся, никакой дисциплины, — заметила она. — Я не об этом спрашиваю.
— До десятка кассет.
— Когда я смогу их получить?
— Хоть сегодня.
— Хорошо… — Она о чем-то задумалась, а потом прошептала: — Я буду здесь еще несколько дней.
— Мы встретимся? — Он посмотрел в глубину ее глаз.
— Ты хочешь этого?
— Халька…
— Встретимся. И не только здесь, в казино. — Она шептала как можно тише: — Я живу одна в особняке.
Он крепко прижал ее к себе и не смел произнести ни слова…
— Ты должен был застрелить этого Бланке? — спросила она, чтобы скрыть замешательство.
— Ты и об этом знаешь?
— Не только об этом, но эта история с Бланке была шита белыми нитками. Хорошее расследование могло бы привести к грустным для тебя результатам.
— Глупости! — ответил он. — Факты были в мою пользу.
Оркестр умолк. Халька потянула его за руку и сказала:
— Пойдем к столику, а то твои коллеги скучают без нас.
Хайден и Иорст хотя и сильно захмелели, но понимали, что их ухаживания за Хелен закончились безрезультатно: победу одержал Штангер. Но он не замечал этого. Он не слышал шума казино, не слышал солдатских песен, которые распевали пьяные офицеры. До него не доходил даже радостный щебет Хелен, которая старалась развеселить удрученных Хайдена и Иорста. Штангер курил, пил небольшими глотками коньяк и не сводил с нее глаз. Поведение Хелен никак не вязалось с мыслью о том, что она работает в советской разведке. Всякий раз, как он на нее смотрел, чувствовал, как у него сжимается горло и не хватает отваги заговорить.
«Я действительно влюбился в нее с первого взгляда или это результат выпитого коньяка? Нет, это не то… В своей жизни я был знаком со многими женщинами, но сейчас все по-другому. Я ведь никогда не любил. И не хотел этого при моей работе. Особенно сейчас. Но ее я люблю. Люблю за то, что она делает, а она, видимо, много делает, если Центр так ей доверяет…»
Бал в казино в честь сотрудников института имени Геринга продолжался до поздней ночи. Потом Штангер провожал Хелен до охотничьего домика. Они брели по парку, прижавшись друг к другу. Оба понимали, что в их жизнь вошло что-то новое, но они об этом не говорили.
Хелен находилась в Беловеже еще три дня. Днем она виделась со Штангером только в казино, за обедом, а ночи они проводили в ее комнате в охотничьем домике. Потом вместе с другими членами комиссии она выехала в Кенигсберг…
Через неделю Штангер получил из Центра сообщение, что микропленки с немецкими шифрами доставлены благополучно. Его поздравили с успехом.
ГЕРИНГ В БЕЛОВЕЖЕ
Операция «Шифры», несмотря на драматические обстоятельства, закончилась успешно. Фотокопии шифровальных документов разведывательного центра «Хорн» в Беловеже и многих других важных материалов оказались в руках генерала Кира. Это дало советской разведке большие возможности по перехвату и расшифровке секретных донесений врага, в том числе связанных с разведкой. С их помощью был раскрыт ряд шпионских радиостанций, действовавших в советском тылу, а также сорваны многие планы гитлеровской разведки.
После операции «Шифры» Штангер сконцентрировал свое внимание на получении разведывательной информации о новых гитлеровских гарнизонах, расположенных в Белостокском округе и ближайших районах, в том числе в Белостоке, Гродно, Ломже, Замброве, Осовце и других городах. Он добывал сведения об аэродромах и базировавшейся на них авиации, собирал материалы о фашистской администрации, полиции, жандармерии и гестапо. Благодаря дружеским отношениям с лейтенантом Хайденом он получил доступ к секретным документам.
Весной 1942 года Штангер узнал, что Гитлер подписал директиву номер сорок один о подготовке нового, сокрушительного удара на Восточном фронте. Так как наступление по всей линии фронта было уже невозможно, гитлеровское командование намеревалось сконцентрировать главный удар на его южном участке. Отделения абвера доставляли разведывательную информацию, необходимую для реализации данной директивы Гитлера. Армейские штабы разрабатывали новые секретные планы операций на Востоке. Один из них предусматривал наступательные действия северного крыла группы армий «Юг» под Воронежем. Этот план был осуществлен в июне 1942 года. Кроме того, разрабатывался оперативный план «Миус», в основе которого лежала активная деятельность южного крыла группы армий «Юг». Реализация этого плана началась с июля 1942 года. Оперативный план «Зигфрид» предусматривал наступление в июле группы армий «Юг» из района Харькова на Сталинград, а план под кодовым названием «Брауншвейг» охватывал все наступательные действия на Сталинград и Кавказ.
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Нада Крайгер — известная югославская писательница, автор многих книг, издававшихся в Югославии.Во время второй мировой войны — активный участник антифашистского Сопротивления. С начала войны и до 1944 года — член подпольной антифашистской организации в Любляне, а с 194.4 года — офицер связи между Главным штабом словенских партизан и советским командованием.В настоящее время живет и работает в Любляне.Нада Крайгер неоднократна по приглашению Союза писателей СССР посещала Советский Союз.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Алекс фон Берн, потомок древнего германского аристократического рода, является типичным представителем современной немецкой военной беллетристики. Его романы, с одной стороны, изобилуют обстоятельными подробными описаниями места действия, техники, биографий героев, и в то же время завораживают непредсказуемостью сюжетных поворотов и запутанностью интриги.Роман «Колонна Борга» повествует о поисках секретного авиационного завода, где гитлеровцы разрабатывали новый тип бомбардировщика сверхдальнего действия.
Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…
Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.
Хруст фюзеляжа, вопросы взволновавшегося экипажа, а потом два приказа командира, отданные спокойным голосом: «Готовьтесь прыгать… Прыгайте»… и штурман, прыгнувший первым, как этого требует инструкция, приземляется на свекольном поле, целым и невредимым… но один. Самолет разбился, все товарищи погибли.Главный герой романа французского писателя и ветерана Второй мировой войны Жюля Руа лейтенант Рипо совершает вынужденный прыжок с парашютом из подбитого самолета, не подозревая как сильно изменит его жизнь этот инцидент.