Вокруг света на «Заре» - [7]
За время своих научных рейсов шхуна «ЗАРЯ» прошла более 700 тысяч морских миль и провела научные работы во всех океанах нашей планеты и примыкающих к ним морях.
Глава 4
В 24–00 матросы Плахов и Матевосян поднялись на ходовую рубку и заступили на вахту. Вид огромного штурвала поражал воображение. Они привыкли, что на современных теплоходах штурвалы были с электрическим приводом и для того, чтобы повернуть расположенное на корме перо руля, не надо было прилагать никаких усилий. Кроме того, на современных судах штурвалы находятся внутри ходовой рубки, а на «Заре» – сдвоенный штурвал, основное «колесо», которым обычно управляли судном, находилось на открытой палубе перед рубкой, а второе штурвальное колесо расположено в рубке в укрытии. Прямо перед штурвалом находился путевой магнитный компас, по которому рулевые и держали курс шхуны в море.
«Пульт» управления рулем на шхуне сразу перенес матросов в эпоху старого парусного флота. Два колеса, диаметром около полутора метров с небольшими рожками по всей окружности, и скрепленные между собой на расстоянии сорока сантиметров особыми скобами представляли собой массивный штурвал – основное средство управления шхуной. Курсанты видели такое чудо техники разве что в старых фильмах времен адмирала Ушакова.
От штурвала цепи уходили под палубу в румпельное помещение, далее они вдоль бортов тянулись по направляющим роликам, и затем цепь крепилась к полукруглому зубчатому металлическому сегменту, узкая часть которого насаживалась прямо на перо руля. Матросы вращали штурвал, цепь в зависимости от поворота штурвала перемещалась в ту или другую сторону, поворачивала перо руля и шхуна меняла курс.
Во время шторма два матроса с трудом удерживали штурвал, так как удары волн били по перу руля, а прямой цепной привод просто вырывал штурвал из рук матросов – все, как во времена Христофора Колумба. Отстояв за штурвалом вахту, курсанты по физической нагрузке могли сравнить это с двумя часами упорной тренировки в спортзале.
Приняв от предыдущих курсантов вахту и сверив по компасу названный ими курс, они встали по обе стороны рулевого колеса и строго следили, чтобы шхуна не «рыскала» и не уходила от ветра. Выйдя из залива Петра Великого, они теперь шли в водах Японского моря. Родные берега давно скрылись из вида, и шхуну окружала только вода.
На втором часу вахты волнение моря усилилось, шхуну стало заметно покачивать, и на мостик поднялся капитан. Посмотрев на барометр, перо которого рисовало уходящую вниз линию, он вышел на крыло мостика, покрутил головой, что-то послушал и, войдя в рубку, крикнул стоящему на вахте второму помощнику, чтобы тот объявил «аврал» по уборке парусов.
Курсанты с удивлением смотрели на капитана, так как кроме небольшой качки ничего особенного они не замечали. А члены команды уже выскакивали на палубу и занимали места у закрепленных за ними мачт. Когда Виктор с напарником добежали до бушприта, ветер заметно усилился и волны стали заливать палубу. По расписанию рабочее место Виктора было на самом конце бушприта и он, получив от боцмана монтажный пояс с цепью, хватаясь за боковые штаги, стал пробираться по уже мокрому бушприту.
Ветер с каждой минутой крепчал и норовил сдуть с бушприта Виктора, пытавшегося убрать самый первый на носу шхуны кливер. Они с напарником порядком повозились, пока убрали все три паруса и присоединились к группе, убиравшей основной парус на фок-мачте. Ветер уже разошелся не на шутку и для того чтобы убрать парус за один конец нирала или шкота хватались по пять-семь человек одновременно. Ветер с такой силой надувал паруса, что приписанные к фок-мачте члены экипажа самостоятельно справиться с парусом не могли. Из-за магнетизма на шхуне не могло быть электрических лебедок и все приходилось делать вручную. Физические нагрузки во время работы с парусами были огромные и к концу плавания курсанты накачали мускулатуру, которой завидовал весь курс.
Закончив уборку парусов на фок-мачте, освободившиеся члены команды переместились к грот-мачте и стали помогать товарищам. Когда последний парус на бизань-мачте был убран, шторм уже разыгрался по-настоящему. Шхуна была довольно маленькая, ее борта возвышались над водой не более пятидесяти сантиметров и огромные волны целиком заливали палубу. Шпигаты – отверстия в палубе для стока, не справлялись с потоками воды, и теперь палуба тоже походила на бушующее море. Некоторые люки впопыхах не успели плотно закрыть, и вода проникла во внутренние помещения.
Закончив уборку парусов, Виктор с напарником вернулись на мостик и продолжили несение вахты.
– Как же капитан предугадал, что надвигается шторм? – подумал Виктор, пристально всматриваясь в бушующее за окном рубки море. Видимо, здесь, как и везде, сказалась большая морская практика и особое капитанское чутье. Естественно, неопытного капитана на такую шхуну не пошлют.
Капитан – Веселов Борис Васильевич в этом плавании отпраздновал свой 50-летний юбилей. Во время Великой Отечественной войны воевал на Балтике на торпедных катерах. После войны специализировался по парусникам. Он был опытным мореходом и руководителем, и его очень уважала команда. Без потерь и ущерба для судна и команды он провел судно в экстремальных штормовых условиях и благополучно завершил длительное и очень сложное плавание.
Сирия сегодня – центр военного конфликта на Ближнем Востоке. Бесконечные сводки новостей пестрят сообщениями об обстановке в стране. Между тем Сирия является колыбелью одной из старейших цивилизаций мира, история этого интереснейшего государства насчитывает более пяти тысячелетий. Книга Аркадия Виноградова покажет читателю настоящую Сирию, страну уникальных архитектурных памятников, древнейших городов и традиций, горячих пустынь и прекрасных пляжей, познакомит с культурой и историей Сирии, бытом и менталитетом сирийцев.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.