Воин-Тигр - [150]

Шрифт
Интервал

Тема вымышленной лекции, которую прочел Ховард в Королевском институте вооруженных сил, вполне сообразуется с широчайшим кругом вопросов, занимавших в тот период умы военных инженеров. В институте хранилась единственная известная коллекция предметов, связанных с восстанием в Рампе: два фитильных мушкета, две сабли и ножны, две бамбуковых стрелы, охотничий дротик, щит и четыре наконечника от стрел. В 1882 г. заведение получило ее в дар от лейтенанта Королевских инженерных войск А.К. Макдоннелла, офицера Мадрасского саперного полка и ветерана Рампы. В 1962 г. музей закрыли, однако к тому времени все упомянутые предметы уже должны были исчезнуть из экспозиции.

Гейл и Уохоб снова встретились в 1889 г., когда ирландца направили в Чатем повышать квалификацию. История с их исчезновением вымышлена. Вместе с тем оба офицера были хорошо знакомы с приграничными областями Афганистана, а потому теоретически готовы к подобным авантюрам. Уохоб без малого двадцать лет отдал Картографической службе Индии, намечая границу с Афганистаном - от Белуджистана до Хайберского перевала и далее. Он славился как умелый альпинист, а оставленные им пограничные знаки дожили до наших дней. Гейл вернулся в Индию и был назначен главным инженером Кветтской дивизии Индийской армии, а также инженером-инспектором Белуджистана. Фактически в его ведении находилась целая провинция, включая беспокойные приграничные области. Вместе с ним в администрации Белуджистана трудился Аурель Стейн - знаменитый исследователь Великого шелкового пути, в то время работавший на британское правительство в качестве археологического инспектора.

Доклады Стейна и полковника Гейла соседствуют в "Отчете администрации территории Белуджистан" за 1904-1905 гг. Более того, Стейн водил близкую дружбу с Робертом Уохобом, который разделял его страсть к классической истории и определил наиболее вероятный прототип горы Аорн, победоносно взятой Александром Македонским в IV в. до н.э. Уохоп (уже под новой фамилией) с большой теплотой упомянут в классическом труде Стейна "О походе Александра к Инду" (1929). За двадцать лет до публикации этой книги в Афганистане оставались еще труднодоступные места, куда практически не ступала нога европейца, - в том числе и легендарные лазуритовые копи, описанные лейтенантом Джоном Вудом в "Записках о походе к истоку реки Окс" (1841). Цитаты из "Записок" приводятся в главах 13, 15 (включая стих на пушту), 18 и 19. Наверняка на том или ином этапе службы и Гейлу, и Уохобу хоть раз довелось - плечом к плечу, быть может, - застыть по дороге в Афганичтан перед Боланским перевалом, созерцая грандиозную расселину, что увлекла столь кмногих солдат и авантюристов в края, где слишком часто вместо сокровищ и славы их поджидала только смерть.


В одной из статей "Профессионального журнала корпуса военных инженеров" за 1889 г. капитан У.Э. Гейл призывает офицеров корпуса быть "в первую очередь солдатами и потом уже - инженерами" (полковник королевских инженерных войск Э. Вуд, кавалер ордена Бани55 3-й степени, "Обязанности королевских инженеров в боевых условиях", т. XV, с. 69-96). И действительно, им давали всю необходимую подготовку для службы в пехотных войсках. В Индии у офицеров, не задействованных в каких-либо кампаниях, немалая доля времени уходила на охоту, так что все они хорошо разбирались в огнестрельном оружии и нередко проявляли себя отличными стрелками. Мне посчастливилось пострелять из "кольта" модели 1851 года с опознавательными знаками Верхней Канады, описанного на страницах романа, а также из винтовок системы "Снайдер-Энфилд" и "Ли-Энфилд". Револьверы Кольта были в почете у британских офицеров во время восстания сипаев 1857-1858 гг., а капсюльные револьверы еще несколько десятилетий не теряли популярности среди искателей приключений наподобие сэра Ричарда Бертона, поскольку с постановкой унитарных патронов в некоторых районах Индии возникали перебои. В 1879 г. на вооружении у Мадрасского саперного полка все еще стояли "снайдер-энфилды", хотя несколькими годами ранее Британскую армию перевели на винтовки системы "Пибоди-Мартини". Многие из них рано или поздно оказывались на северо-западных границах страны и в Афганистане, где старое британское оружие, включая и "ли-энфилды" канадского производства, до сих пор в ходу. Винтовки систем "Ли-Энфилд" и Мосина хорошо послужили снайперам во время Второй мировой войны. В частности, винтовкой Мосина пользовались советские девушки-снайперы, которых называли "зайчатами" в честь их наставника Василия Зайцева. Один из образов в этом романе списан с Людмилы Павличенко, уничтожившей более трехсот противников.


Цитаты из "Перипла Эритрейского моря" представляют собой мои переводы с греческого, выполненные по книге А. Фриска "Le Périple de la mer Érythrée (Göteborgs Högskolas Arsskrif, 33, 1927); в эпиграфе приведен отрывок из глав 63-66, в третьей главе - из глав 41 и 63. Вторая цитата в эпиграфе заимствована из главы 6 "Исторических записок" Сыма Цяня (Columbia University Press, 1993, пер. Бертона Уотсона); из того же источника взяты стихи в главе 4, прославляющие добродетель императора - один из вариантов надписи, вырезанной Шихуанди на камне на горе Ланъе, - и цитата в главе 15. Фрагмент из труда Козьмы Индикоплевста, посвященный Шри-Ланке, приводится в главе 3 по книге Дж. У. Маккринда "Христианская топография Козьмы, египетского монаха" (1-я серия Общества Хаклюйта, т. 97, 1987, с. 365-368). Выдержки из вымышленного дневника лейтенанта Ховарда, живописующие трудности землмерных работ, основаны на предисловии капитана У.Э. Гейла к тому XIV (1888) "Профессионального журнала корпуса военных инженеров", навеянном, несомненно, опытом пребывания в Рампе; чуть ниже использована цитата из доклада достопочтенного Дэвида Ф. Кармайкла, которому после бунта поручили объехать окрестности Рампы и вынести рекомендации на их счет ("Мадрасский судебный вестник", 14 декабря 1881 г., с 1027-1053).


Еще от автора Дэвид Гиббинс
Золото крестоносцев

Сокровища Иерусалимского храма.Считается, что их разграбили крестоносцы при взятии Константинополя.Некоторые артефакты в разное время всплывали в Европе, но никому так и не удалось узнать, что произошло с главной реликвией храма — гигантским золотым семисвечником-менорой.Где она спрятана?Как ее найти?Подводный археолог и искатель приключений Джек Ховард уверен, что знает ответы на эти вопросы.Шаг за шагом он приближается к цели, следуя указаниям, разбросанным по древним документам, которые хранятся в самых разных странах.


Атлантида

…Атлантида. Величайшая загадка древности. Миф, в котором ученые вновь и вновь пытаются отыскать зерно истины. Неужели покров тайны, веками окутывавший Атлантиду, наконец удастся приподнять? На борту затонувшего во времена Гомера эллинского корабля обнаружен странный золотой диск, покрытый письменами, не принадлежащими ни к одной известной историкам культуре. Подводный археолог Джек Ховард уверен: расшифровка послания на диске приведет его команду к затонувшей Атлантиде. Однако по следу Ховарда уже движутся люди, чья цель — во что бы то ни стало помешать археологам…


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.


Рекомендуем почитать
Песня для тумана

«— Мама, кто живёт за морем?— За морем… живут боги, великие сидхе. Вечно резвятся они в золотых садах Яблочного Эмайна, не зная ни старости, ни печали. А за нижнем морем — царство фоморов, чёрных повелителей смерти.— А кто живёт за границей холмов?— Люди.— А они добрые или злые?— Пока ещё не определились».Сеттинг: древние Скандинавия, Ирландия, Суоми. Столкновение пантеонов, в том числе с ранним христианством.Много сложных незнакомых слов вроде «хирд», «скир», «нойд» и так далее. В качестве сносок вынесены в основном те, что я считаю лежащими за гранью пассивного словаря среднего интеллигента.


Валашский дракон

Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.


Белый ворон Одина

Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.


Пересвет. Инок-богатырь против Мамая

Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.


Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников

Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.


Корабль Рима

III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.