Воин-Тигр - [129]

Шрифт
Интервал

- Джек, - тихонько позвал он.

- Я тут.

На миг воцарилась тишина. Костас откашлялся.

- Тот старый "кольт" Джона Ховарда… Ну, с которым его отец зашищал семью во время восстания сипаев…

- Да?

Собственный голос оказался Джеку бесплотным, доносящимся откуда-то издалека.

- А не в курсе, где его изготовили?

Голова Джека внезапно опустела. Он попытался сосредоточиться.

- Скорее всего на лондонском заводе Кольта. Адрес производства обычно указывали на стволе.

Выпрямившись, Костас выключил фонарик и вернулся к насыпи. Он посмотрел Джеку прямо в глаза.

- Я знаю, что нашел тут Рахид. И почему всем запретили сюда ходить.

Джек положил ему руку на плечо. Костас в ответ предложил свой фонарик, но его друг лишь покачал головой. После недолгого копания в сумке он нашарил там какой-то предмет и только тогда начал спуск. Кое-где на камнях он достиг места, где стоял Костас, и опустился на колени. Постепенно глаза привыкли к полумраку, и Джек увидел револьвер - наполовину погребенный под каменной крошкой, но более чем реальный. Хозяин "кольта" не скупился на смазку, так что ржавчина его пощадила, хотя металл и приобрел насыщенный сливовый оттенок. На стволе виднелась гравировка: "Полк. Кольт, Лондон". Рукоятка и спусковая скоба утопали в ворохе лохмотьев - истлевших останков какой-то грубой плотной ткани. Непонятная полоса уходила под кучку обломков, вспухала небольшим холмиком и снова протягилавась вбок на несколько футов. Фигура получалась подозрительно симметричная. Джек едва устоял на ногах. Человек, раскинувший руки. Его взгляд сместился правее. Никакого револьвера - лишь углубление, оставшееся от какого-то предмета.

Он пригляделся еще тщательнее. Как же много вариантов… Рука могла попросту сжаться в кулак в момент смерти. Или в ней было другое оружие - сабля, например. Но оставалась еще одна возможность. В углублении идеально бы поместился бамбуковый цилиндр - священный велпу, теперь навеки сгинувший.

Джек сглотнул слюну. Он плакал - и сам не знал почему. Глубоко вдохнув, он на несколько секунд задержал воздух в легких и плавно выдохнув, часто моргая. Ему вспомнилось все, что он знал об этом человеке, о его любви к семье и детям. Как хорошо было бы, если б в последнюю минуту его посетили их милые образы! В душе Джека жила надежда, что отпустили его - и что он нашел величайшее из земных сокровищ, за которым охотился с того памятного года.

Вытерев глаза, Джек поглядел наверх. Снаружи донесся неясный шум, быстро заполняя замкнутое пространство: над ущельем мчался вертолет. За спиной захрустели камни. Хотя Костас на несколько минут оставил его наедине с телом, все это время Джек смутно осознавал его присутствие - видимо, неугомонный грек задался целью обследовать всю штольню.

- Я тут провел небольшую разведку, - сообщил он. В солнечных лучах стал виден парок, вырывавшийся у него изо рта. - Примерно через двадцать метров штольня обрывается колодцем метров пяти в глубину. По-моему, там-то Лицинй и спрятал камень - если, конечно, мы вообще не ошиблись шахтой. В стенах прорублено несколько полочек, явно древней киркой, но ничего интересного я там не нашел. Такое впечатление, что туннель кто-то методично обыскал, если сокровище и было здесь, то сейчас его нет.

Прочистив горло, Джек сиплым голосом заговорил:

- посмотри, одна его рука пуста. В ней он воплне мог держать бамбуковую трубку с велпу. Мне кажется, они принесли ее с собой, но теперь пропала и она. Как и Роберт Уохоп. Сам видишь - никаких признаков второго тела. Может, трубка и была пуста, когда они пришли сюда, но покадала она это место с новым грузом внутри. Может, Уохоп сам забрал ее из рук Ховарда, перед тем как бежать. Может, они и вправду нашли небесный камень.

- Ну а мы нашли то, что искали? - поинтересовался Костас.

После короткого молчания Джек запустил руку в сумку и вытащил припасенный предмет.

- Знаю, нам надо идти. Проста дай мне пару минут.

- Хочешь побыть один?

- Нет. Не уходи.

Джек вытащил руку и разжал ладонь. На ней лежал слоник из ляпис-лазури - игрушка, с которой забавлялся в детстве Джон Ховард. С ней, до блеска отполированной прикосновениями детских рук, играл когда-то и сам Джек. Вокруг шеи слоника была обмотана блестящая ленточка - дело рук Ребекки. Он крепко сжал фигурку в руке. Возвращайся туда, где появилась на свет. Джек бережно, с благоговением вложил ее в опустевшую руку метрвеца и тут же отстранился.

Над долиной опять с грохотом пронесся вертолет. Джек встал и подтянул сумку на плече. Сделав глубокий вдох, он в последний раз выпустил воздух под своды пещеры, наблюдая, как пары сгущаются и уплывают куда-то во тьму. Положив Костасу руку на плечо, он подумал о Прадеше. Пора в дорогу.

Глава 20

Два дня спустя Джек сидел на корме патрульного катера американских ВМС, рассекавшего спокойные воды Иссык-Куля. Сзади исполинской буквой "V" рпсползался по озерной клади кильватерный след. Вид октрывался великолепный. В Иссык-Куле миру явилось глубочайшее горное озеро на земле; площадью три тысячи квадратных километров, оно в пять раз превосходило по размеру Женевское. На миг кильватер представился Джеку гигантской стрелой, указывающей на восток, - последним выпадом Центральной Азии в сторону китайских пустынь. На юге тонули в дымке фантастические громады гор, заключившие озеро в уютные объятия; казалось, заснеженные вершины парят в воздухе словно далекий мираж. На западе разлегся каменистый берег, где три дня назад состоялась их встреча с Алтаматы и Катей. Сегодня утром они оставили ее заканчивать возню с древнеримским захоронением; когда понадобится, за ней вышлют вертолет. Джек уговорил остальных побывать с ним в еще одном местечке - по ту сторону озера и пустыни Такла-Макан, ближе к концу Великого шелкового пути. На подготовку поездки уйдет несколько дней, а пока что Джеку предстояло первое за неделю подводное погружение, которого он с нетерпением дожидался.


Еще от автора Дэвид Гиббинс
Золото крестоносцев

Сокровища Иерусалимского храма.Считается, что их разграбили крестоносцы при взятии Константинополя.Некоторые артефакты в разное время всплывали в Европе, но никому так и не удалось узнать, что произошло с главной реликвией храма — гигантским золотым семисвечником-менорой.Где она спрятана?Как ее найти?Подводный археолог и искатель приключений Джек Ховард уверен, что знает ответы на эти вопросы.Шаг за шагом он приближается к цели, следуя указаниям, разбросанным по древним документам, которые хранятся в самых разных странах.


Атлантида

…Атлантида. Величайшая загадка древности. Миф, в котором ученые вновь и вновь пытаются отыскать зерно истины. Неужели покров тайны, веками окутывавший Атлантиду, наконец удастся приподнять? На борту затонувшего во времена Гомера эллинского корабля обнаружен странный золотой диск, покрытый письменами, не принадлежащими ни к одной известной историкам культуре. Подводный археолог Джек Ховард уверен: расшифровка послания на диске приведет его команду к затонувшей Атлантиде. Однако по следу Ховарда уже движутся люди, чья цель — во что бы то ни стало помешать археологам…


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.


Рекомендуем почитать
Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Волшебный маяк

У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.


Сборник №1

Первый сборник сочинений нижнетагильского автора Малинина Егора (малинки), включающий самые яркие из его сочинений. "Первый и не последний".


Любовь пирата

Рассказ о романтиках черного флага и парусов, об одном из последних пиратов "Золотого века", удачливом и в тоже время, кровожадном и жестоком флибустьере Карибского моря и Атлантики – Бартоломью Робертсе или Черном Барте. Утонченный любитель музыки, с изысканными манерами, прилежный христианин, не терпящий азартных игр, пьянства и женщин. Но всегда ли так было? На одном из захваченных кораблей, среди пассажиров, оказывается молодая девушка по имени Анна. Сможет ли Черный Барт устоять перед силой любви и не нарушить созданный им "Кодекс Пиратов"? Содержит нецензурную брань.


Рыцарь Христа

Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.


Новая женщина, или Кругосветка на колесах

Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.