Воин Островов - [7]
— Не стоит, со мной все будет в порядке, — сказала принцесса.
Как только Эванджелина ушла, Сирена устроилась на разогретом солнцем мху у старого дуба и расслабилась. Знакомый ей до веточки потаенный уголок был по-прежнему прекрасен, и принцесса почувствовала себя гораздо лучше. Пожалуй, только здесь она могла спрятаться от насмешек и мечтать о том дне, когда в земле Фэй, при дворе, отношение к ней изменится к лучшему. Но едва ли этот день скоро наступит.
Пытаясь побороть свой страх перед тем, что ее ждет уже на этой неделе, она вдохнула сладкий аромат колокольчиков и принялась разглядывать лазурные воды, которые заливали скалистый берег. Чувствуя, как приливы и отливы успокаивают ее взбудораженную душу, она надеялась найти решение всех своих проблем.
Но неожиданно на нее набежала тень, что-то большое заслонило ее от теплых лучей солнца. Принцесса поежилась и открыла глаза.
— Прячешься… ты всегда прячешься.
Она моргнула и, не поверив своим глазам, моргнула вновь.
Этого не может быть!
Сирена провела рукой по глазам, но видение не исчезло. Перед ней в слепящем золотом свете мерцала фигура короля Аруона.
— Отец… но как? Мне сказали, что ты умер.
— Умер? — прорычал знакомый голос. — И ты, как дурочка, поверила им? Меня убили!
— Убили… но как?! Кто мог пойти на такое?
Облокотившись на ствол дуба, она пыталась унять дрожь, но не смогла.
— Рябиновый сок, — проговорил Аруон, выплевывая слова, словно это был тот яд, которым его отравили. — Ангелы запретили мне говорить, кто это сделал, но, поверь, моя смерть будет отомщена.
Теперь уже Сирена не знала, что поразило ее больше. Тот факт, что ее отец появился перед ней в компании ангелов или что он был убит. Ее отца, неистового и сильного человека, сгубил сок ягод.
Она судорожно сглотнула и произнесла слова, которые рвались наружу:
— Я отомщу за тебя, отец.
— Ты… отомстишь за меня? — высокомерно фыркнул отец.
Чувствуя, как горят щеки, Сирена ответила:
— Но если не я, то кто?
Взгляд отца смягчился.
— Мой сын.
— Но у тебя не было сына, — едва слышно возразила Сирена, опасаясь вновь навлечь на себя гнев отца.
— Был, ангелы мне его показали, — ответил отец. — Знал бы я об этом при жизни!.. Но тогда мне ничего не сказали.
Сирена никогда прежде не видела горя в глазах отца, однако сейчас она безошибочно узнала человека, который тосковал о сыне. В груди Сирены заныло. Как мог ребенок, которого отец никогда не видел, занимать столько места в его сердце? И почему она, Сирена, не была столь же мила отцу?
— Сирена, протяни руки, — потребовал отец.
Пораженная, она подняла взгляд, потерла влажные ладони о розовую накидку, затем робко протянула руки. Как она ни старалась, ее руки дрожали.
Отец покачал головой.
— Не понимаю, почему они выбрали тебя для этого, — проворчал он уничижительным тоном, оглядывая Сирену с головы до ног. — Ты ростом с эльфа и боишься собственной тени.
Но Сирена сейчас боялась только отца и имела на то серьезные основания.
— Не понимают они ничего.
Отец хотел сделать шаг, но словно наткнулся на невидимую стену. Чувствуя, как мелко подрагивает подбородок, принцесса сжала зубы и моргнула, чтобы избавиться от навернувшихся слез. «Если даже ангелы выбрали меня, он не посмеет мне отказать», — подумала она. Меж тем король Аруон поднял меч Нуады, и Сирена задохнулась от яркого блеска драгоценных камней на его рукояти.
Отец передал золотой меч в руки дочери. Под его тяжестью она покачнулась, чувствуя, как тепло наполняет ее руки, как если бы меч был живым. Наверное, меч передавал свою магию, поскольку впервые в жизни страх покинул ее и она почувствовала себя сильной.
Она подняла глаза.
— Так что я должна сделать? — спросила Сирена таким уверенным тоном, что сама удивилась.
Король Аруон, казалось, не меньше был удивлен ее спокойствием. Сирена уже тогда почувствовала, что никогда не бросит этот золотой меч.
— Ты найдешь своего брата и приведешь его на Волшебные острова, где он займет свое законное место на троне, — проговорил король.
— Но меч вручили мне, и я так же являюсь наследником трона, как и брат, — решительно возразила она.
— Но женщина не может править королевством, особенно такая слабая, как ты. Я сделал свой выбор. Ты найдешь своего брата и передашь ему меч.
«Нет, только не меч!» — хотелось выкрикнуть ей, но она лишь спросила:
— Как же я найду его? Я даже не знаю, кто он и где он.
Массивная фигура отца заколебалась и исчезла, оставив лишь золотую пыль, вихрем игравшую в лучах солнца. Громовой голос отца отозвался эхом из-за деревьев:
— Его зовут Лахлан Маклауд, и живет он на острове Льюис. Найди его, Сирена, и привези сюда.
Бесчестность этого приказа столь зацепила Сирену, что она поклялась доказать, что это она достойна его любви. А Лахлана она найдет, чтобы скрасить свое одиночество, с которым она не расставалась со дня смерти матери. И с братом они будут одной семьей. Вместе они будут защищать друг друга. С этими мыслями она подняла меч высоко над головой, чувствуя, как сама судьба берет власть в свои руки.
Теперь она не отступит.
Неудача не для нее.
Она возвратит брата в свое королевство, и они вместе будут править на Островах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — готовятся к смертельной схватке с чудовищной паучихой по прозвищу Владычица Подземелий, обладающей огромным темным могуществом!Однако Владычицу Подземелий защищают жрецы-чернокнижники и жестокие воины, почитающие ее как Богиню Луны…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором. Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Мертв герцог, перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов. И теперь прокуратор Азера с сопровождающим ее колдуном Медером прибывает на остров Хафт, где, согласно темным слухам и легендам, обитает единственный прямой потомок короля Каруса...