Воин-любовник - [110]
Карл открыл рот, потом закрыл, клацнув зубами.
– Что он должен был мне сказать? – нахмурился Чэнь.
– Пять клинков семьи Мацуда сейчас находятся на борту «Синидзиро», который несколько дней назад вышел в море, – объяснил Джейк, поскольку Карл так и не смог выдавить из себя ни слова. – Они возвращаются в Японию, где им и надлежит находиться вечно.
Мег увидела блеск стального клинка, спрятанного в складках широких штанов китайца. Она с трудом удержалась от крика, который рвался из горла, испугавшись, что ее голос как-то повредит Джейку. Пусть эти негодяи уничтожают друг друга – может быть, это единственный шанс для Джейка остаться в живых… и малая толика возмездия за отца.
– Я уверен, вы сможете компенсировать мою потерю, – как бы удивляясь своей покладистости, сказал Чэнь.
– Да, да, разумеется, это совсем нетрудно, – обрадовался Карл и с облегчением рассмеялся. – Вы можете взять в этом доме все, что вам понравится. Есть целая комната, полная оружия, – только выбирайте.
Мягкий голос Чэня сбил с толку Карла, который подумал, было, что худшее уже позади. Из-за этого он даже не успел поднять клинок, чтобы отбить удар. Лезвие легко вонзилось ему в грудь.
Мег прижала ко рту кулак: она увидела на лице Карла не боль, не ужас, а лишь понимание того, что он тоже смертен.
– Единственное, что здесь представляло для меня интерес, – это твоя жизнь, – буркнул китаец, – но и она слишком дешево стоит, чтобы возместить мою утрату.
Он отступил назад и взмахом меча отряхнул кровь с лезвия.
К горлу Мег подступила тошнота. Ока смотрела, как тело Карла медленно оседает на землю. Она вновь и вновь убеждала себя, что Карл негодяй, по его вине умер отец, он собирался убить Джейка и, значит, заслуживает смерти.
– Итак, мы остались одни, Чэнь. Вы и я.
Голос Джейка вернул ее к реальности. Он стоял, сжимая в руке катану. Черные волосы свободно рассыпались по плечам, глаза горели жаждой отмщения. Сердце ее не вмещало в себя любовь к этому человеку… этому раненому воину, который так нежно ласкал ее, а теперь его чуткие руки крепко сжимают смертоносное оружие.
– Ведь это были вы? – продолжал Джейк с холодной уверенностью. – Вы, кто украл эти мечи с поля боя на Кюсю?
– Ах, так вы знаете, почему я так дорожил ими. Они были трофеем, наградой за славную победу.
– Но победа была добыта бесчестно, Чэнь, – грозным рыком прозвучал голос Джейка. Он поднял меч. – Тогда вы оказались обычным вором. И сейчас вы остаетесь им.
Лицо Чэня окаменело, и он пошел в атаку. Эхо от столкновения клинков снова потрясло стены сада. Мег сразу почуяла беду. Чэнь владел мечом куда более мастерски, чем Карл.
У рта Джейка пролегли глубокие складки. На шее натянулись жилы. Его движения становились медленнее по мере того, как давали себя знать боль, усталость и слабость после перенесенных страданий.
И Мег, окруженная телохранителями Чэня, ничем не могла помочь ему.
Чэнь теснил Джейка к фонтану, заставив его в конце концов перескочить низкий бортик. Чэнь преследовал его, и теперь они сражались, стоя по колено в воде.
Страх сжал сердце Мег, когда она увидела, как Джейк из последних сил отбивает непрекращающиеся атаки китайца.
Она была так захвачена драмой борьбы, что не заметила, как игуаны выползли наконец на лужайку. Огромные, ощетинившиеся своими роговыми шипами ящерицы стали тереться о ноги первого телохранителя, поедая валявшиеся рядом с ним на земле ягоды клубники.
Парень завизжал и, громко ругаясь по-китайски, в замешательстве отступил.
Чэнь бросил на него взгляд через плечо. Этой мгновенной потери внимания было достаточно, чтобы Джейк, собрав остаток сил, исполнил свой знаменитый трюк: взмахнув мечом на уровне плеч, сделал молниеносное круговое движение.
Раздался пронзительный свист, лезвие сверкнуло молнией, и обезглавленное тело Чэня рухнуло в воду.
Вода взметнулась красным каскадом, а Джейк бросился к бортику за ножнами. Мег вспомнила о пистолете и начала шарить по земле руками, но второй телохранитель схватил ее за ступню. Но вдруг парень рухнул на землю, все еще сжимая в руке топор – в горле у него торчал тонкий кинжал. Короткая предсмертная судорога – и он затих.
Наконец Мег нащупала в траве пистолет и крепко сжала холодную металлическую рукоятку. Подняв голову, она увидела Джейка: он стоял на коленях в красной от крови воде, сжимая руками грудь. Он терял последние силы. Китаец, которого напугала игуана, видел это и уже изготовился вонзить в него свое смертоносное оружие.
Меган вскинула пистолет и выстрелила. Бандит схватился за раненую руку и бросился вон из сада.
Она же поспешила к фонтану, чтобы помочь Джейку выбраться из кровавой ванны.
– Вызывай полицию, – прошептал он, тяжело дыша.
– И врача, – добавила Мег, больше всего беспокоясь о его состоянии.
Джейк обнял ее, притянул к себе и быстро поцеловал.
– На этот раз я в порядке, – с улыбкой сказал он.
У Мег отлегло от души: он, кажется, действительно вне опасности. А все их врага повержены.
– На этот раз постарайтесь удержать его в постели, – ворчал доктор Рэдклифф.
Джейк подмигнул Меган и улыбнулся, намекая на свое понимание слов врача. Закончив осмотр, доктор уже укладывал в чемоданчик инструменты.
Археолог Элли Карлайл мечтает найти сокровища Монтесумы. В ее руки попадает талисман — один из ключей, которые должны привести к цели. Другой талисман оказался у игрока и авантюриста Мэтта Деверо. Элли не доверяет мужчинам, но все же принимает предложение Мэтта о партнерстве, и не зря… Ведь за сокровищами охотятся бандиты вместе с бывшим женихом Элли.Девушка осуществила мечту своей жизни, но она нашла в горах Нью-Мексико нечто гораздо более ценное. И когда пришлось спасать Мэтта, она не задумываясь отдает за него все сокровища…
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…