Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году - [49]
Капитан
Майоръ
Подполковникъ
Полковникъ
Генералъ-майоръ
Генералъ-лейтенантъ
Полный генералъ
Одногодичный вольноопредѣляющiйся. Показанъ въ званiи ефрейтора
Рядовой 2-го класса
Рядовой 1-го класса
Ефрейторъ
Младшiй унт. — офицеръ
Старшiй унт. — офицеръ
Фельдфебель
Заурядъ-офицеръ
Указатель японскихъ словъ, встрѣчающихся въ «Японской армiи» J. Balet.
акираме га хаяй, 155, - покорись скорѣе судьбѣ, откажись скорѣе отъ своего намѣренiя.
анкооцiоо, 71, - сѣдельникъ, шорникъ.
бакурiоо, 57, - адъютантъ, штабной офицеръ; общее названiе для личнаго состава штабовъ, состоящихъ изъ офицеровъ генеральнаго штаба и адъютантовъ.
бамбацу-сейфу или вѣрнѣе хамбацу-сейфу, 20, - управленiе, составленное изъ знатныхъ фамилiй, происходящихъ изъ двухъ древнихъ ханъ (провинцiй): Цiоосюу и Сацума.
бандзай, 163, - японское ура. Буквальное значенiе: десять тысячъ лѣтъ; банъ или манъ — десять тысячъ, сай — годъ.
басей-кiоку, 104, - главное управленiе коннозаводства.
боо, 28, 29, 33, - пятый циклическiй знакъ (цуциное — старшiй братъ земли); при перечисленiяхъ употребляется въ смыслѣ «пятый»; классъ по отбыванiю воинской повинности: лица, получившiя отсрочку.
буси, 26, - воинъ, самурай.
бусидоо, 17, 26, - буквально: путь самураевъ; совокупность принциповъ, лежащихъ въ основанiи воспитанiя самураевъ.
вага, 145, - свой, мой, нашъ.
гакусю, 71, - музыкантъ.
гакусюбо, или вѣрнѣе гакусюхо, 71, - помощникъ музыканта.
гакуцiообо, или вѣрнѣе гакуцiоохо, 71, - помощникъ капельмейстера.
генъ-еки, 31, 32, 36, 40, 93, 94, 99, - дѣйствительная служба.
генъ-еки-хей, 98, 122, 125, - солдатъ дѣйствительной службы.
генсуй, 58, 59, 74, табл. I, — фельдмаршалъ.
генсуй-фу, 20, 58, - совѣтъ фельдмаршаловъ.
го, 149, - японская игра.
го, 150, - японская мѣра жидкихъ и сыпучихъ тѣлъ = 0,015 ведра = 0,055 гарнца.
гоокакуся, 28, - лица, годныя къ службѣ.
гоцiоо, 71, 79, 80, 136, табл. II, — младшiй унтеръ-офицеръ.
гоцiоо-кимму-дзiоотоо-хей, 80, 83, - ефрейторъ, исполняющiй обязанности младшаго унтеръ-офицера.
гумму-кiоку, 61, - департаментъ военныхъ дѣлъ (въ военномъ министерствѣ).
гунгаку, 70, - военная музыка.
гунгаку-цiоо, 70, - военный капельмейстеръ.
гунданъ, 47, 97, - корпусъ.
гундзи-ка, 61, - отдѣленiе военныхъ дѣлъ (въ департаментѣ военныхъ дѣлъ военнаго министерства).
гундзинъ, 58, - военный.
гунiоо-коори, 115, - буквально: корзины для военнаго употребленiя: офицерскiя походныя корзины (чемоданы).
(кайгунъ) гунрей-буцiоо, 60, - начальникъ главнаго морского штаба.
гунсоо, 71, 79, 136, табл. II, — старшiй унтеръ-офицеръ.
гунтай-тецiоо, 45, - военная записная книжка, носимая каждымъ нижнимъ чтномъ при себѣ; содержитъ фамилiю, имя, свѣдѣнiя о происхожденiи, возрастѣ и о прохожденiи службы.
гунъи, 70, - младшiй врачъ, вообще военный докторъ.
гунъи-бу, 70, - военно-врачебное вѣдомство; военно-врачебное управленiе (дивизiи).
гунъи-канъ, 70, 73, 75, - главный врачъ.
гунъи-сей, или вѣрнѣе гунъи-сiоо, 70, - старшiй врачъ.
гунъи-сооканъ, 70, 73, 75, - главный медицинскiй инспекторъ (высшiй военно-медицинскiй рангъ, а не должность).
гунъ-цiоо, 44, - начальникъ уѣзда; начальникъ сельскаго округа; подпрефектъ.
дайгаккоо, 34, - университетъ.
дай генсуй, 58, - главный фельдмаршалъ, верховный вождь (армiи и флота).
дайдзинъ-камбоо, 61, - канцелярiя министра, кабинетъ министра.
дай иссюу (дай ни сюу, дай санъ сюу) кимму-енсюу, 87, - 1-й (2-ой, 3-iй) обязательный учебный сборъ офицеровъ 1-го и 2-го резерва.
дай ици (дай ни) кокуминъ-еки, — 28, 30, 31, 38, 40, 78, 90, табл. II, — служба въ ополченiи 1-го (2-го) разряда.
дай ици (дай ни) кокуминъ-хей, 84, 86, 123, 124, 125, табл. II, — ратники ополченiя 1-го (2-го) разряда; ополченiе 1-го (2-го) разряда.
дай-коори, 114, - большой багажъ, аррiергардный обозъ, хозяйственный обозъ.
дайкунъ и кикка сiоо, 141, табл. I, — орденъ Цвѣтка Хризантемы высшей степени.
даймiоо, 26, 140, 155, - владѣтельные вассалы, имѣвшiе годовой доходъ свышѣ 10.000 коку риса.
дангоо, — 156, - совѣщанiе, обдумыванiе.
дайтай, 46, 97, 106, 108, 110, - баталiонъ.
дай-хонъ-ей, 59, 60, - императорская главная квартира.
денсинъ-дайтай, 116, - телеграфный баталiонъ.
дзайгоо-гундзинъ, 84, 85, 86, - резервисты, запасные и ратники ополченiя.
дзайгоо-гундзинъ-данъ, 90, - союзъ резервистовъ.
«дзайгоо-гундзинъ, дзюу сици и», 90, - резервистъ низшей степени (2-ой степени) 7-го класса…
дзайгоо-гундзинъ но кокорое, 11, - памятка для резервистовъ, запасныхъ и ополченцевъ.
дзайгоо-сiоокоо, 86, 91, - офицеры, не находящiеся фактически на службѣ.
дзайгоо-сiоокоо-данъ, 90, - союзъ офицеровъ, на находящихся фактически на службѣ.
дзенкоо-сiоосiоо, 140, - свидѣтельство о хорошемъ поведенiи.
дзидзи, 156, - событiя дня, текущiя дѣла. "Дзидзи симпоо", — "Газета ежедневныхъ событiй".
дзидзюу-буканъ, 63, - свитскiй офицеръ.
дзидоося-тай, 116, - автомобильный отрядъ.
дзиндзи-кiоку, 61, - департаментъ личнаго состава (военнаго министерства).
дзиндзiоо-рюуданъ, 111, - обыкновенная граната.
дзинрикися, 157, - повозка (телѣжка), возимая человѣкомъ.
дзитенся-тай, 116, - велосипедный отрядъ.
дзiооби-гунъ, 92, 93, 94, - постоянная армiя, постоянныя войска.
дзiооби-еки, 28, - служба въ постоянной армiи (слагается изъ дѣйствительной службы и службы въ резервѣ 1-го разряда).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга известного якутского краеведа А. Г. Чикачева посвящена истории ездового собаководства на Севере. Оно относится к традиционным занятиям коренного населения Заполярья, позволившим освоить обширную территорию с экстремальными природно-климатическими условиями. В свое время транспортно-промысловое собаководство играло большую роль в системе жизнедеятельности человека на Севере. Экономически «встроенный» в песцовый и рыбный промысел, экологически безопасный вид транспорта — ездовое собаководство было особой культурно-хозяйственной сферой, бережно воспроизводимой и приносящей существенную пользу.Исследование забытых страниц истории Севера адресовано прежде всего историкам, этнологам, специалистам по организации и управлению экономикой, а также широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.