Военная держава Чингисхана [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Далее — CС

2

Далее — ШУЦЧЛ.

3

Далее — ЮШ.

4

Далее — РД.

5

Она основана на косвенных датировках и весьма приблизительна для событий периода до 1206 г.; при этом изложение СС для этого периода изобилует перестановками событий — некоторые эпизоды предшествуют их реальным датам и, наоборот, описываются СС намного позже их.

6

По названию китайской династии Сун или Южная Сун, так как она контролировала Китай южнее Янцзы, уступив 100 лет назад Север захватчикам чжурчжэням, которые основали там свою династию Цзинь.

7

Современный Пекин.

8

По имени основателя династии — Хулагу, внука Чингисхана от его сына Толуя.

9

В переводе архимандрита Палладия (Кафарова) — «Старинное китайское сказание о Чингисхане. Шэн-ву-цин-чжэн-лу».

10

Потомков Хубилая, первого императора Юань, внука Чингисхана от его сына Толуя.

11

Каан — это персидская огласовка более привычного тюркского титула хаган/каган в его монгольском звучании — qa'an; далее в тексте будет использоваться для подчеркивания различия хаганов «кочевых империй», иных чем созданное Чингисханом государство, от монгольских императоров-каанов; кроме того, слою каан в виде «кап» точно зафиксировано русскими летописями самого начала монгольского ига, c. м. [ПСРЛ т. 2, стб. 782].

12

Букв. «Степь кипчаков» или «Половецкая степь», полоса степей, от Дуная и до Иртыша, где кочевали куманы-кипчаки-половцы.

13

В частности тюркские, такие как татары и киргизы.

14

«Небо», важное понятие в духовной жизни кочевников Центральной Азии.

15

Которые действительно восходят к более раннему знакомству китайцев с другими, изначальными, татарами, т. е. еще тюркскими племенами.

16

Название условное, включает кочевые племена чисто монгольские и племена смешанного происхождения.

17

Поэтому в дальнейшем будем оставлять без специальных пояснений употребление названия «татары» в цитатах из таких источников.

18

О термине обок — ниже.

19

По монг. «уруг» — что означало или потомка данного рода применительно к одному человеку, или сообщество членов одного линиджа вообще.

20

Монг. obox в другой огласовке.

21

Все сородичи составляли уруг, т. е. «потомки, отпрыски данного рода», а чужеродные лица и ясуны в обоке назывались жад, т. е. «чужой» [74, с. 59].

22

Т. е. обычное право.

23

Термин в этнографии и социологии, из англ, «chiefdom», примерно переводимый как вождизм или вождество.

24

Мужского пола.

25

Женского пола.

26

Потомственные рабы, т. е. потомки рабов.

27

Китайская мера длины — 3,2 см.

28

T. е. «заслуга».

29

Предтеча Сунь Ят-сена, оказавший значительное влияние на слом государственной системы старого Китая.

30

«Разноцветные люди» по-китайски, так называлась при Юань вторая, после самих монголов, социальная группа — некитайцы из других частей империи, ниже их в юаньской иерархии народов стояли хань и наньжэнь, т. е. северные и южные китайцы.

31

Академия Ханьлинь — императорская академия, средоточие наук и образования в старом Китае.

32

T. е. на китайский — государственный для составителей «Юань ши», так как они жили уже при Мин — китайской династии.

33

«Тобчиян» по-монгольски «краткая история».

34

Т. е. Чингисхана.

35

Сановник по секретным повелениям императора.

36

Сун Лян и Ван Вэй — главные руководители коллектива сводчиков «Юань ши».

37

1 сентября.

38

8 сентября.

39

Чэнсян — это должность в китайской чиновной номенклатуре, эквивалентна канцлеру или министру.

40

Или иначе — даругачи/баскаков, чьи функции часто пересекались с битикчи во времена первых каанов.

41

Кака-йил — по-персидски.

42

В составе «Сборника летописей Рашид ад-Дина».

43

Таркутай-Кирилтук — РД или Тархутай-Кирилтух — CС

44

Это значащее имя, так как «кирилтух» — «завистник» и «скупой» по-монгольски.

45

Что важно, поскольку это упомянуто в китайской династийной хронике, не склонной выпячивать поражения и слабости императора.

46

У Б. Я. Владимирцова, по которому излагается содержание понятия потомственного богольства, используется неверно им воспринятый термин unagan bogol вместо правильного ongu bogol, что последующими исследователями было исправлено [161].

47

Считавшихся младшей линией, чем кияты, — тайчжиуты происходили от Чаракэ-лингума, младшего брата Байсонкура, который был предком килтов Есугая и Темучжина по прямой линии [38, с. 21].

48

Будущий Ван-хан — главный соперник Чингисхана в борьбе за гегемонию в степи.

49

В частности «Цзинь ши» и «Тунцзянь ганму».

50

Китайский титул владетеля государства, соответствует примерно «королю», выше его только император-хуанди.

51

Правда, РД тут пишет в несколько завуалированых выражениях о несчастиях родоначальника династии своего ильхана.

52

Тайчжиутов.

53

Когда Чингисхану и был 41 год.

54

Чингисхан был официально пожалован титулом «чжао-тао» от чжурчжэней.

55

Kuluq — букв. «неутомимый конь», в переносном смысле «витязь, богатырь».

56

У Рашид ад-Дина они называются «юрки».

57

T. е. тайчжиут.

58

T. е. джарэитов.

59

Другая распространенная дата — 1190 г. [168, с. 41].

60

В предыдущей главе Марко Поло прямо пишет про монгольские племена до Чингисхана: «Не было у них князей, платили они великому царю и звали его по-своему Унекан, а по-французски это значит поп Иван; это тот самый поп Иван, о чьем великом могуществе говорит весь свет. Татары платили ему дань, из десяти скотов одну скотину» [15, с. 84]. Поло точно передает форму имени Ван-хана как Он-хан, зафиксированную во многих источниках.

61

С 26.01.1202 г. по 13.02.1203 г.

62

Собственно, это подтверждается перечнем их состава у РД, по которому эти 13 куреней были составлены из близких родственников Чингисхана [38, с. 87–88].

63

Т. е. до его победы в борьбе за гегемонию в монгольской степи и курултая 1206 г.

64

Рашид ад-Дин считает именем китайское звание чэнсяна, т. е. первого министра.

65

Муджин-Султу у РД.

66

Татары.

67

Более подробно о войсках «дю» см. [128, с. 121–122] и в Дополнении настоящей книги — цзюань 1 ЮШ, статья о 1214 годе.

68

См. [16 с 126].

69

Другой вариант перевода — «стрела».

70

Река Гянь приток Аргуни, Канмурэн — СС, Гам — РД.

71

По РД сведения передает тесть Чингисхана Дай-сэчэн(нойон)— [38, с. 117], в чтении СС — Дэй-сэчэн.

72

Т. е. современное озеро Буир-нор.

73

Озеро Хуту — ШУЦЧЛ, Кутун-науур — РД, Койтен — СС.

74

Так в тексте ЮШ, имеется в виду озеро Буир-нор, Буир-науур — РД.

75

Или Он-хан в другой огласовке, принятой Рашид ад-Дином.

76

Т. е. сообщения свидетелей заговора Чжамухи, Нилха-Сангума и Ван-хана.

77

Она подробно рассматривается ниже, в разделе о разведке монголов.

78

Монгольская народность, кочевавшая вдоль Великой китайской стены, в то время — вассал Цзинь.

79

T. е. Таян-хан.

80

Более привычные «хаган» или «каган» в тюркской огласовке.

81

Государства чжурчжэней.

82

Она содержала собственно Ясу — кодекс законов, и билик — сборник приказов, суждений и поучений Чингисхана по разным поводам, «Эке ясак билик» по-монгольски.

83

Кодекс законов «Всеобщие законы Великой Юань», сохранившийся фрагментарно в виде выдержек из него под названием «Юань дянь-чжан».

84

В тексте ЮШ стоит «Да фа лин».

85

В тексте стоит «Да фа лин».

86

Речь идет о 1229 г.

87

См. сообщение из надгробной надписи на могиле Елюй Чуцая [44, с 78].

88

См. подробнее в разделе «Критический обзор источников и литературы» в Дополнении.

89

В первую очередь это заслуга таких высокопоставленных чиновников ильхананта, как Рашид ад-Дин и Джувейни.

90

Заметим, что хотя в тексте ЮШ более или менее регулярно проводится отграничение военных походов «чжэн» от карательных экспедиций «тао», тем не менее в китайской традиции «чжэн» имело также смысл карательной, полицейской операции, а иногда крупный военный поход ЮШ обозначает как «тао».

91

В поздних монгольских источниках есть указания на то, что «Яса» Чингисхана состояла из 35 правил/статей, см. [18, с. 350].

92

Копчур — налог с пастбищ и скота, имевший ставку в 1 %, см [187, с. 39–40].

93

籤 цянь, означает «бирка» и «записывать», тут явная аналогия с мобилизационными порядками в Цзинь — чжурчжэни выдавали одну бирку военнообязанному, а другую, — ее пару, хранили в соответствующем мобилизационном пункте.

94

Хатунь — это жена хана, ханша.

95

Так в переводе В. Минорского, имеется в виду русское название тумена, т. е. «тьма».

96

Последнее весьма похоже на барщину.

97

Вид отработки повинностей типа барщины.

98

«Нормы поведения» по-персидски.

99

Alba, «повинности» по-монгольски.

100

От монгольского qubciri — «подати».

101

Мера объема, около 66,41 л.

102

Основная административная единица при Сун и Цзинь.

103

«Саррацин» у Карпини.

104

Sauqa, «подарок» по-монгольски.

105

Т. е. татары.

106

К XIV в. на Руси записи «дефтерей» с «числом» использовались не для распределения повинностей, а для расчета серебра, которое надо было отправлять по «черному бору» в Орду.

107

«Туска» или «тузга» — это «подарки начальникам» по-тюркски.

108

Монголов.

109

Таньмачи, по объяснению архимандрита Палладия (Кафарова), были «Монгольские воеводы, командовавшие полками из иноплеменных народов, например Киданей, Тюрков и других… Назначение полков таньмачи было заменять в войсках и сражениях войска Монгольские и держать в повиновении покоренные народы» [130, с. 17]; у РД такие войска называются тама, что проясняет этимологию слова — в документах монголо-китайской канцелярии Юань слою «таньмачи» фонетически передавало «tammaci» [91, с 41], т. е. добавление к слову «тама» монгольского суффикса — ci/чи, определяющего nomis agentis (наименование деятеля), и дало название командира тама.

110

Чингисхана.

111

29 августа — 27 сентября 1231 г.

112

Нянь-хэ Чун-шань, чжурчжэнь высокого рода.

113

Чжэнь-хай, кэрэит, один из нукеров Чингисхана.

114

Для сунского чиновника Чжао Хуна все государственные учреждения Цзинь были «незаконными» и «разбойничьими», поэтому он в обязательном порядке предваряет этими определениями названия цзиньских должностей, а самих цзиньцев называет «цзиньскими разбойниками».

115

Монг. daruraci = damya + суффикс ci, где daruya = dam («давить») + γа, т. е. даругачи — это «подавляющий неповиновение» [128, с. 161]; таким образом в функции даругачи входил контроль за исполнением приказов монгольской власти, в первую очередь покоренным населением, в русских летописях они называются в нескольких вариантах — «даруга/дарога/дорога». Ср. его с тюрк, синонимом «баскак», от тюрк, bas, «подавлять».

116

Имеются в виду местные владетели, которым монголы разрешили вернуться в свои владения.

117

Известны слова Елюй Чуцая, часто приводящиеся в литературе, которыми тот объяснял Чингисхану необходимость использования китайского опыта государственности: «Хотя [Вы] получили Поднебесную, сидя на коне, но нельзя управлять [ею], сидя на коне!» [44, с. 73].

118

См. [ПСРЛ т. 1, стб. 470], подробнее об этой практике монголов на Руси см. [130, с. 31].

119

Отсюда и русское «богатырь».

120

В тексте термин, который имеет в Китае вполне определенный смысл — глава единицы круговой поруки в 10 человек, в которой все следят и докладывают друг о друге, в чем кровно заинтересованы — так как за преступление одного наказываются все.

121

Т. е. после боя.

122

Про это подробно написано в ЮШ, раздел «Трактаты», часть — «Войска», см. [55; цз. 98, с, 946], но там описаны в основном реалии уже юаньской эпохи, при Хубилае и позже. Правда, там кратко упоминается о существовании деления на ранги от темника до десятника и наличие у них соответствующих пайцз во времена Чингисхана.

123

В «Ляо ши» и «Истории государства киданей» есть их описания [10, с. 331, 535].

124

В тексте «ань-да», т. е. анда-побратим.

125

Букв, «толпа», согнанные насильно на рабские работы, в пользу армии завоевателей, люди.

126

Т. е. войска батуров.

127

Тань-ма-чи, т. е. то, что у РД — «тама».

128

К аналогичному выводу пришел и Г. А. Федоров-Давыдов, см. [187, с. 48].

129

Включая и монголизированных тюрок.

130

Тюркская народность в Восточном Туркестане.

131

Титул владетелей уйгуров.

132

Точнее северных китайцев, их монголы называли хань, в отличие от китайцев южных — манзи или сун, по названию династии Сун, ими правившей.

133

3 сентября — 1 октября 1217 г.

134

«Дю» в основном состояли из киданей, онгутов и кочевых чжурчжэньских, т. е. тунгусо-маньчжурских, народностей.

135

Ср. «Чингиз-хан дал Мукали… один туман войска, [состоящего] из племени онгут, одну тысячу сборную, четыре тысячи из племени урут, две тысячи из [племени] кирас, предводитель их Буту-гургэн*, одну тысячу мангутов, предводитель Мункэ-алджа, сын Куилдара, три тысячи из [племени] кунгират, предводитель их Алчи-нойон… две тысячи джалаиров, предводитель их брат Мукали-гойона, Тайсун» [38, с. 179] и «Чингис пожаловал Мухуали… в качестве главного военачальника, предводя 10 000 корпусом конницы Вангу, 1000 отрядом конницы рода Хочжулэ, 4000 отрядом конницы рода Улу, 4000 конницы вождя рода Манъу, Мугэханьчжа, 3000 конницы Аньчинаяня, рода Хунгила, 2000 конницы рода И кила, императорского зятя Боту, 2000 конницы рода Чжалар… Дайсуня» [28, с. 190–191], где расхождение в 3000 человек связано с тем, что в ШУЦЧЛ мангутов четыре тысячи, а у РД их одна тысяча.

*«Гургэн» по-монгольски «зять».

136

22 июня — 20 июля 1221 г.

137

Его отца в 1217 г. убил Кучулук-хан.

138

Т. е. хорезмшаха

139

Из оставленных Мухали 62 тысяч на собственно монголов приходилось только 13 тысяч [38, с. 179], остальные были онгуты — 10 000 [там же] и формирования из населения завоеванных областей Сев. Китая.

140

Перс. «командир полка», в армии хорезмшаха командир конного отряда в 500 и более всадников.

141

Потомки киданей, переселившихся в 20-х гг. XII в. в Туркестан.

142

По ЮШ, 1226 г. Чингисхан рассказал такую историю о Сешэ, сыне Елюй Люгэ, его матери: «Император сказал так: «Сешэ ныне стал монголом, он был вместе с Нами в походе в Западный край. [Когда] мусульмане окружили старшего царевича-наследника у города Хами, Сешэ повел тысячу воинов на выручку и вывел из [опасности] его [Джучи], а в него самого попали копьем. Кроме того, [он] сражался врукопашную с мусульманами у городов Балх и Самарканд и был ранен случайной стрелой. За многочисленные заслуги, [он] стал батуром»» [55; цз. 149, с. 1589–1590]; данный рассказ о спасении Джучи относится именно к битве при р. Кайли, так как это название было прочитано китайскими хронистами как Хами — город и оазис Хамул (или Камил) в Синьцзяне, который, по мнению Ф. Кливза, и был ими отождествлен с «Каймичи» у Джувейни — по-китайски город Хами записывается как «Ха-ми-чэн».

143

Перечислены племена и города, находившиеся в Восточной Европе вплоть до Урала — канглы/печенеги, кипчаки/половцы, башкиры, русские, ясы/аланы, черкесы, мадьяры или мордва, (?), саксины или сувары, Булгар, соответственно; река Волга — «Адил», т. е. искаженное ее тюркское название Итиль.

144

Т. е. Яик (совр. Урал).

145

С 2.02.1223 г. по 21.01.1224 г.

146

Про это сообщается в обоих жизнеописаниях Субэдэя (цз. 121 и цз. 122).

147

На самом деле из Центрального улуса было отправлено 90–110 тысяч, так как они присоединялись к уже имевшимся у Субэдэя 30 000, про это ясно говорит СС касательно решения Угэдэя, который «отправил в поход Бату, Бури, Мунке и многих других царевичей на помощь Субеетаю, так как Субеетай-Баатур встречал сильное сопротивление со стороны тех народов и городов, завоевание которых ему было поручено еще при Чингис-хане, а именно: народов Канлин, Кибчаут, Бачжигит, Орусут, Асут, Сесут, Мачжар, Кешимир, Сергесут, Булар, Келет, а также и городов за многоводными реками Адил и Чжаях» [16, с. 191–192].

148

Монгольское xabcigur — т. е. «подвластный, находящийся под феодальным протекторатом», в причастной форме — xabci.

149

В тексте ЮШ стоит китайская транскрипция слова «кэрэл», искаженного монголами финно-угорского слова «кираль», т. е. «король».

150

Т. е. половцев или кипчаков, так их называли в Европе.

151

Средневековое название русских в Европе.

152

Пальма — вид коляще-рубящего клинка на длинном, до 1,5 м древке.

153

Т. е. над государством хорезмшахов, что позволяет датировать камень не позднее чем 1225 годом.

154

В рассказе СС о детстве Чингисхана сообщается, что Чжамуха подарил своему анде Темучжину такую стрелу [16, с. 105].

155

Гуннский государь — шаньюй Модэ «начал упражнять своих людей в конном стрелянии из лука с таким приказом: всем, кто пустит стрелу не туда, куда свистунка полетит, тому отрубят голову; кто на охоте пустит стрелу не туда, куда свистунка полетит, тому отрубят голову» [6, с. 46], поэтому китайцы называли такие стрелы «сигнальными стрелами».

156

«Бицзян» — помощник военачальника или второстепенный полководец.

157

1 ли — около 0,5 км.

158

Т. е. в контактный бой.

159

Монголов.

160

Уйгуром его называет Чжао Хун в «Мэн-да бэй-лу» [22, с. 64].

161

«Шо» — длинная боевая секира.

162

T. е. маневр на одновременное окружение противника выброшенными из военных порядков быстрыми конными отрядами.

163

Мэнгу-каан.

164

T. е. после гибели Цзинь в 1234 г.

165

Камнемет кругового действия на вертикальном опорном столбе. Видимо, каких-то вариантов легкого стреломета или аркбаллисты.

166

На севере совр. уезда Чжанъе в Ганьсу.

167

Совр. г. Динъюаньин или Баян-Хото по-монгольски в Нинся-Хуэйском АР. 1, 1 С 22.01.1205 г. по 09.02.1206 г.

168

Монголы.

169

Причем в жизнеописании Аньмухая, где сказано, что Чингисхан «расспрашивал Аньмухая о способах нападения на крепостные стены», употреблена глагольная форма многократного действия.

170

Камнемет с метательным рычагом

171

Попытка описать горючие смеси китайских огнеметов, использовавших в своих смесях разные масла [201, с 165–166], известных в Европе как «греческий огонь», действие которых далее описано достаточно точно — неугасимость водой и т. д.; возможные редкие случаи добычи жира для их создания в опустошенных местностях из трупов могло поразить воображение очевидцев и надолго остаться в памяти как постоянная практика страшных завоевателей.

172

Позднее у монголов династии Юань зафиксированы камнеметы с 15 шестами.

173

Требюше с противовесами в Китае стали использовать позже — их принесли туда монголы из Средней Азии, почему в Китае они стали называться («хуйхуй пао», т. е. «мусульманское орудие», или «сиюй пао», т. е. «орудие Западного края».

174

На территории современной пров. Юньнань.

175

«Ан-наффатун» по-арабски, подробнее см. [43, с. 51, 52,123].

176

Типа Хасана, Джафар-ходжи или Махмуда Хорезми — см. ниже в разделе «Политическая разведка и дипломатия».

177

Мусульманское городское население, в другой огласовке — таджики.

178

Монголов.

179

Знак военачальника.

180

Древнерусское обобщающее название осадных орудий.

181

Зафиксирована промежуточная форма для «киличея» в грамоте московского великого князя Василия Дмитриевича от 1433 г. как «кэлци»: «А что брати, еще в целовании будучи со мною, не довал мне еси в выходе серебро и ординские протори, и што есмь послал келциев своих к царем к Кечи-Ахметю и Саид-Ахметю» [164, с. 110].

182

Т. е. Чингисхан.

183

Букв, «держа палочки в зубах» — идиома о беззвучном и осторожном движении воинов.

184

Онгуты кочевали рядом с Великой стеной, т. е. во владениях Цзинь.

185

Алакуш-дигитхури вскоре предупредит Чингисхана о замыслах найманов напасть на него.

186

Признак долголетия.

187

См. такие работы, как [182], [204], [196].

188

Или иначе — Махмуд Ялавач, причем это значащее прозвище — «ялавач» по-тюркски «посол».

189

Окрестности Киева.

190

Киев.

191

Т. е. в 1217 году.

192

Последняя фраза ярлыка может быть не совсем понятна на первый взгляд, но это стандартная угроза монголов перед началом военных действий согласно «Ясе», ср. слова последнего посольства монголов к русским князьям, после которого уже было сражение при Калке: «А идете противу нас, то вы пойдите; а мы вас не заяли, да всем бог» [24, с. 62].

193

Т. е. в Китае.

194

Их племенное ответвление шэннюйчжэни «отличались… воинственностью, стремлениями к захватам и мстительностью» [199, с. 305], другое родственное им племя — бохайцы имело свое развитое государство с выдающимися достижениями в металлургии и создании качественного оружия и доспехов.

195

Совр. пров. Шэньси.

196

Город в совр. пров. Ганьсу, на границе с HXAP.

197

В районе совр. г. Синхэ.

198

Имея в виду то обстоятельство, что РД и ШУЦЧЛ имели общий для них первоисточник — не дошедшую до нас монгольскую летопись «Алтай дефтер», так называемую официальную летопись Чингисова дома, т. е. парную для другой летописи, неофициальной — СС, иначе называемой «Тайной историей монголов».

199

Как источника, зависящего от ШУЦЧЛ и отредактированного позднейшими редакторами 1369 г.

200

Так китайцы называли пустыни на севере — Гоби и другие, в данном случае это песчаная местность между оз. Далай-Нур и современным г. Долоннор.

201

Совр. г. Датун.

202

Совр. г. Ляоян, тут надо отметить, что от Далай-Нур расстояния по прямой до Западной и Восточной столиц почти одинаковые.

203

В источниках упоминаются расстояния, эквивалентные 250 км, что не совсем адекватно ситуации — внезапное возвращение с такого расстояния не может быть столь внезапным, как оно описано в источниках.

204

Совр. г. Чжанбэй.

205

В 15–20 км на северо-запад от г. Калган, ныне называющегося Чжанцзякоу.

206

Западная граница уезда Чжанбэй в пров. Хэбэй.

207

Западнее совр. г. Синхэ.

208

Находившемуся северо-восточнее Западной столицы, совр. г. Датун.

209

Совр. г. Янгао.

210

Совр. г. Сюаньхуа.

211

Ныне уезд Ююй в Шаньси.

212

Уезд в Шаньси.

213

Ныне уезд Шосянь в Шаньси.

214

Город Баоань на юго-востоке от г. Сюаньхуа, на полпути к г. Шачэн.

215

По СС его монгольское название Чабчиял, застава в ущелье в 40 км к сев. — зап. от Пекина и 10–12 км от г. Чанпин.

216

Это ущелье имеет в длину около 20 км.

217

9 октября — 6 ноября.

218

«Чжунду» по-китайски, тогда город Яньцин, совр. Пекин.

219

Совр. Нань-коу.

220

Видимо, у Калгана-Чжанцзякоу, по крайней мере так можно судить по ШУЦЧЛ.

221

Крепость-застава в Великой китайской стене, прикрывавшая Западную столицу Цзинь, совр. Датун.

222

В тексте ЮШ говорится о 60 «десятитысячных отрядах» у Ваньянь Хуша, но, видимо, конъектура Е. И. Кычанова более правильна — он считает это опиской вместо «тысячного отряда», и т. о. в войске чжурчжэней было 60 000 человек, [117, с. 167].

223

Совр. Чжидань.

224

Крепость Губэйкоу в Великой китайской стене.

225

В тексте ЮШ — т. е. «охранять».

226

Окрестности Пекина.

227

Северное устье ущелья Цзюйюн.

228

Пекин.

229

В то время течение Хуанхэ было иным, ее устье было южнее современного и весь Шаньдун был севернее тогдашней Хуанхэ.

230

Иначе Бяньлян или Кайфын, под последним названием он существует и сейчас.

231

Город в совр. провинции Ляонин.

232

Правитель крупного города, генерал-губернатор.

233

Т. е. современный г. Ляоян.

234

На северо-западе от совр. г. Нинчэн/Тяньи в АРВМ.

235

Юаньшуай.

236

Цзиньский сюаньфу — начальник пограничной области, объявил свое государство в Ляодуне в ноябре 1215 г., [56; цз. 1, с. 18].

237

По сообщению РД, «в том же упомянутом году Мыши», т. е. в 1216 г. согласно хронологическим таблицам [197, с 84], Чингисхан «соизволил расположиться в своих ордах» [38, с 177].

238

Совр. г. Линьжу в Хэнани.

239

Город Жунань в пров. Хэнань.

240

По СС это был год Быка, т. е. 1217 г.

241

Например так называемую «Черную армию» и «Армию чистой радости», прочие части, см. [117, с 172].

242

Т. е. Хуанхэ.

243

1 ли — около 0,5 км.

244

Рассказ о ночном допросе хорезмшахом Махмуда Ялавача, переданный ан-Насави, приводился выше.

245

Кучулук принуждал мусульман к смене веры и казнил ряд религиозных авторитетов, подробнее см. [38, с 180–181].

246

Или Иналчука, имевшего титул Гайир/Кайр-хан, это тюркская огласовка арабского «Кадир-хан», т. е. «Могущественный хан», см. [62, с 465] и [141, с 134].

247

Хорезмшах, по ан-Насави, указал Инал-хану только лишь «принять меры предосторожности к ним, пока он не примет своего решения» [23, с 74].

248

С государством хорезмшаха.

249

Т. е. хорезмшаха.

250

После смерти отца — последний хорезмшах, самый талантливый полководец у хорезмийцев, до конца жизни упорно боровшийся с монголами.

251

Монголов.

252

Мать хорезмшаха Мухаммеда, глава самой влиятельной родовой группировки.

253

Который тут следовал в основном тексту Джувейни.

254

Один из эмиров-военачальников хорезмшаха.

255

Так назывались «гулящие люди» из русских и прочих народов, кочевавшие, «бродившие», по степям на границах Руси.

256

Река Дзегам-чай.

257

Упоминается в Ипатьевской летописи «великыи князь Половецкыи» Басты, [ПСРЛ т. 2, с 741].

258

1223 г.

259

5–27 февраля 1226 г.

260

Эдзина или Хэишуи по-китайски.

261

По Джувеини Чингисхан умер 18 августа, по Рашид ад-Дину 29 августа [38, с. 233], по ЮШ — 8 сентября 1227 г. [56; цз. 1, с 25].

262

T. е. сдаться на милость.

263

Позже его сменил Кукдай (Кокошай) на посту командира этого корпуса, когда Субэдэя отозвали в Китай на войну с Цзинь.

264

«Кавказская Албания», совр. Азербайджан, Карабах и Армения.

265

Совр. Гянджа.

266

Она мало занималась делами, вместо нее управлял атабек Иванэ [14, с. 293].

267

Монголы.

268

Вспомогательные армянские и грузинские войска участвовали вместе с войском Хулагу в завоевании халифата, а в феврале 1258 г. армянский князь Прош Хахбакян по поручению хана Хулагу даже вел переговоры с халифом Мустасимом во главе делегации монгольских послов.

269

Совр. г. Юнцзи в Шаньси.

270

Совр. уезд Янсянь в Шэньси.

271

Совр. г. Ханьчэн.

272

Совр. уезд Дэнсянь.

273

В районе Сичуань в Хэнани.

274

Юго-западнее г. Наньян в Хэнани.

275

В уезде Юйсянь в Хэнани, «гора Трех пиков» по-китайски.

276

Совр. г. Мэнцзянь в Шаньси, на противоположной от него стороне Хуанхэ находится Лоян.

277

24 марта — 21 апреля 1232 г.

278

15 февраля 1233 г.

279

Совр. г. Шанцю в Хэнани.

280

Совр. г. Жунань пров. Хэнань.

281

31 января — 1 марта 1234 г.

282

Цзиньский император Нинъясу.

283

Монгольские царевичи.

284

Второй сын Угэдэя.

285

Третий сын Угэдэя.

286

Уезд Дэнсянь в пров. Хэнань.

287

Город Чжунсян в пров. Хубэй.

288

Совр. Люеян.

289

Совр. Нинцян.

290

Совр. Суйсянь.

291

Совр. г. Гуаньшань.

292

Совр. г. Хуанган в Хубэе.

293

Воевода округа.

294

В пров. Аньхуи.

295

Предки чувашей.

296

Предки удмуртов.

297

Т. е. Саксин и Булгар.

298

Об этом ниже.

299

Монголами.

300

Т. е. пределов.

301

По русским летописям — за пять-шесть дней.

302

В тексте ЮШ Е-ле-цзань, транскрипция звуков «Е-ре-зань», т. е. «Резань», так как этимологию названия «Рязань» исследователи связывают с названием родового подразделения мордвы эрьзя/эрьзань, территории которой как раз и осваивали русские колонисты Муромо-Рязанской земли.

303

По И. И. Срезневскому «видети» имело еще и значение «обдумать», но возможна и описка вместо «ведавше».

304

В Москве его захватили, но убили как заложника во время осады Владимира, когда его братья отказались сдать город [46, с 234].

305

До Суздаля от Владимира 30 км, это около половины дневного перехода.

306

Выше, в разделе об осадном искусстве монголов, взятие Владимира было подробно рассмотрено.

307

Юрьев-Польский.

308

T. е. сына Ярослава Всеволодовича.

309

Всеволода, т. е. Всеволода Большое Гнездо.

310

Выделение мое. — Р. X.

311

Выделение мое. — Р. X.

312

Т. е. Юрий Всеволодович.

313

В 50 км на северо-запад от Брянска.

314

Чуть больше 30 км.

315

Дело происходило в апреле 1238 г.

316

Совет.

317

Ср. в ЮШ: «[Мэнгу]… напал на племя кипчаков, а их главарь Бачман убежал на остров в море. Император узнал [об этом] и поспешил двинуть войска, чтобы прийти в его земли. Как раз в это время задул сильный ветер, воды моря ушли и его мелководье можно было перейти. Император обрадованно сказал так: «Так Небо открывает путь для меня!» Поэтому [Мэнгу] перешел в наступление, перебил весь тот народ и схватил Бачмана, приказав [держать] его коленопреклоненным Бачман сказал так: «Я — государь страны, и разве стал бы любыми путями искать спасения? Мое тело не имеет горба и разве от стояния на коленях он появится?» [Мэнгу] тогда приказал посадить его в тюрьму. Бачман сказал охранявшим [его] так: «Я спрятался в море, от рыб не отличишь, однако в конце концов был пойман — Небо [так решило]! Сегодня уже подошел срок вернуться воде, войско должно быстрее возвращаться». Император послушался его и отозвал войска, но вода уже подошла и последние войска переправлялись вплавь» [55; цз. 3, с. 15].

318

Зимой 1238/39 г.

319

Т. е. зимой 1239/40 г.

320

27 ноября — 26 декабря 1239 г.

321

Передает звуки «М-к-с», что полностью совпадает с названием города у РД.

322

Тут — «их».

323

Букв. «Железные ворота», т. е. Дербент.

324

Так назывались в летописях тюркские федераты русских княжеств — торки, печенеги, берендеи, ковуи и прочие, другое их название — «черные клобуки», данное благодаря их характерным черным шапкам— колпакам/клобукам; они несли пограничную службу, давали легкую конницу в княжеские дружины и за это получали в свое распоряжение земли на южных границах «Руской земли».

325

Т. е. «их».

326

Т. е. «они».

327

Подробнее об этом см. [178].

328

С 13.02.1241 г. по 01.02.1242 г.

329

В китайских транскрипциях XIV в. звук «р» передавался через слоги, начинающиеся с «л», т. е. «Ту-ли-сы-гэ» передавал рамку следующих согласных — Т-р-с-г/к, так как тюркское q могло передаваться и как «к», и как «г», поэтому транскрипция «Τ-ρ-с-к» неплохо соотносится с древнеруским «Търческ».

330

Орда, брат Бату.

331

T. е. Гуюк.

332

Его.

333

Современный Брест.

334

Угэдэя.

335

Исмаилиты — секта, созданная «горным старцем», знаменитые «ассасины», их государство в Иране существовало в 1090–1256 гг.

336

См. например [183].

337

Жэнь-цзун по храмовому имени, 1312–1320 гг.

338

Букв, «законы/установки государя», само это название представляет жанр китайских наставлений императорам, но тот факт, что данный «Дифань» переводился на китайский язык или с монгольского, или уйгурского языка, указывает на то, что привычным для китайцев названием был обозначен официальный монгольский документ, а не китайское сочинение; поэтому это скорее всего транскрипция монгольского слова «дэбтэр» в персидской огласовке «дефтер», т. е. именно то сочинение, которое цитирует Рашид ад-Дин — «Алтай дефтер», причем название которого было транскрибировано такими китайскими иероглифами, которые к тому же имели определенный смысл, сходный со смыслом исходного монгольского документа — ведь «Алтай дебтер» тоже содержал назидание монгольским ханам и законы, по которым они должны были править.

339

«Тобчиян», по-монгольски «краткая история», ср. с названием СС по-монгольски «Монгол-ун ниуча тобчиян».

340

В переводе — «Существенное из погодных записей».

341

«Хроника усмирения Тай-цзуном Цзинь от начала до конца».

342

Коллегию историографов, ведавших составлением династийных хроник.

343

Есть, однако, и другая точка зрения, см. [126, с. 163–165]— возможно, что ШУЦЧЛ было написано раньше, чем «Шэн-у кай-тянь цзи», примерно в 1294 г. Однако аргументы в пользу этого предположения могут считаться лишь отражением факта бытования более раннего варианта работы Чагана по описанию деяний Чингисхана и Угэдэя, т. е. собственно ШУЦЧЛ, которое было потом переработано в «Шэн-у кай-тянь цзи».

344

Императорская академия наук в старом Китае.

345

Так, в ЮШ имеются два различных жизнеописания Субэдэя.

346

Чаган — предполагаемый автор ШУЦЧЛ, его биография есть в 137-й цзюани ЮШ.

347

Священный чин в Армянской церкви.

348

Великий предок, стандартное имя родоначальника династии.

349

«Сообразующийся с Небом и открывающий судьбу», перевод предложен Н. Ц. Мункуевым [126, с. 92].

350

Священно-Воинственный Император.

351

Те-му-чжэнь, Тэмучжин — СС, Тэмуджин — РД.

352

Ци-во-вэнь, кият — СС, киат — РД.

353

Бо-дуань-ча-эр, Бодончар-каан— РД Бодончар-мунхах, т. е. «простак» — СС.

354

А-лань-го-хо, Алан-гоа — СС, Алан-куа — РД

355

То-бэнь Me-ли-цзянь, Дубун-байан — РД, Добун-мэргэн — СС.

356

Бо-хань-гэ-да-хэй, Бугу-Хадаги — СС, Букун-катаки — РД.

357

Бо-хэ-ду-са-ли-чжи, Бухату-Салчжи — СС, Бугу — РД.

358

Ба-ли-тунь-а-лань, Балчжун-арал — СС, РД — нет сведений.

359

Тун-цзи-ли Ху-лу, род болюк с реки Тунгелик — СС.

360

Ба-линь-си-хэй-ла-ту-хэ-би-чу, Бука — РД, Барин-Ширату-Хабичи (у С. А. Козина) или Барим-шиилату-хабичи (у Б. И. Панкратова) — СС.

361

Ме-нянь-ду-дунь, Мэнэн-тудун — СС или Дутум-Мэнэн — РД.

362

Мо-на-лунь, Мунулун или Мунулун-хатун, по прозвищу «жирная» — Мунулун-таргун — РД, Намолун — СС.

363

Я-ла-и-эр, джалаир — РД, чжалаир — СС.

364

Хай-ду, Хайду — СС, Кайду — РД.

365

На-чжэнь, Начин — РД, Начин-баатур — СС.

366

Ба-ла-ху, бархун в СС, баргут в РД, но в версии РД есть противоречие: Начин был женат на женщине или из монголов — [38, с 16], или из канбаутов — [38, с 19]; версия РД о Начине как зяте у канбаутов, видимо, ошибка— РД смешивает его с Кайду, который имел жену из канбаутов, в то время как в описании племен РД относит баргутов к собственно монголам — [37, с 77] и роду, из которого родовичи по линии Бартан-Есугай-Темучжэин постоянно брали себе жен — [38, с 16].

367

Каменный гонг.

368

В тексте «це-лу», т. е. «Кэлу[рэн]», более привычная форма названия этой знаменитой монгольской реки — Керулен.

369

Ба-ла-хэ-хай, Буркуджин-тукум— РД, Бархуджин-токум— СС, по-видимому р. Баргузин, приток оз. Байкал.

370

Бай-син-ху-эр, Байсонкур — РД, Байшинхор-дохшин — СС, первый из трех сыновей Хайду.

371

Тунь-би-най, Тумбинэ-хан — РД, Тумбинай-сэчэн — СС.

372

Гэ-бу-люй-хань, Хабул-хаган — СС, Кабул-хан — РД.

373

Ба-ли-дань, Бартан-баатур — СС, Бартан-бахадур — РД.

374

Е-су-гай, Есугэй-бахадур — РД, Есугай-баатур — СС.

375

30 октября — 27 ноября 1266 г.

376

Прославленный предок.

377

Божественного императора-основателя династии.

378

Та-та-эр, татары.

379

Юэ-лунь, Оэлун-учжин (Козин), Хоэлун-экэ (Панкратов) — СС, где монг. «экэ» — мать, у РД ее зовут — Ауалун-аикэ. Впереди дан ее титул — Полная добродетелей вдовствующая императрица.

380

Чингисхан родился в начале 1155 г.

381

Тай-чи-у, тайчжиуты.

382

Та-эр-бу-тай, Таркутай-Кирилтук — РД или Таргутай-Кирилтух — СС, «кирилтух» — завистник, по РД — он враждовал с родичами Есугая.

383

То-дуань-хо-эр-чжэнь, Тудан-тахурчи — РД, «хорчин» по-монгольски «стрелок», Тодоен-Гиртай (Козин) или Тодойон-гиртэ (Панкратов) — СС.

384

Т. е. Хоэлун.

385

Шо-чжи, Джучи-тармалэ — РД, Чжочи — Дармала — СС.

386

Ca-ли, Саари-кэхэр — РД, Саари-кээр — СС, монг. «кэхэр» — степь, т. е. имеется в виду река в степи Саари.

387

Чжа-му-хэ, Чжамуха — СС, Джамукэ-сэчэн — РД.

388

Ту-тай-ча-эр, совпадает с ШУЦЧЛ, Такудачар — РД, или Тайчар, младший брат Чжамухи — СС.

389

Юй-люй-гэ, Олэгай-булах — СС, Улакай-булак — РД.

390

Да-лань-бань-чжу-сы, Талан-балджус — РД, Далан-Балджут — СС, совпадает с ШУЦЧЛ.

391

Т. е. резерв.

392

Чжао-ле, совпадает с ШУЦЧЛ, джадаран или джаурэит— СС, джуръят — РД.

393

Юй-люй, Улуг-бахадур — РД.

394

Та-хай-да-лу, Тагай-Далу — РД, Tа-хай Да-лу — ШУЦЧЛ.

395

Чи-лао-вэнь, Джилаукан — РД или Чилаун, сын Сорхан-шира — СС.

396

Чжэ-бе, Джэбэиз йисут — РД, Чжэбэ — СС.

397

Ши-ли-гэ-е-бу-гань, Ширкату-абукан— РД Ширкгуэту-Эбугэн — СС, «эбугэн» по-монгольски «предок».

398

До-лан, до-лан-ги — ШУЦЧЛ, дуланкит — РД.

399

Чжа-ла-эр, чжалаир, у РД пояснение, что это ветвь джалаиров.

400

Ман-у, манхуд — СС.

401

Се-чэ[-бе-цзи], Сача-беки — СС, Сэчэ-беки — РД.

402

Тай-чоу, Тайчу — СС, Тайчу-кури — РД.

403

Знак княжеского достоинства.

404

Во-нань, Онон.

405

Ху-эр-чжэнь, Кхурджин-хатун — РД, Хуурчин-хатун — СС.

406

Т. е. младшей женой его отца — РД, по СС — она молодая жена Сача-беки.

407

Е-бе-гай, Эбэгэй — СС, Имуии — РД.

408

Ши-цю-эр, Шикиур — СС, Сиучар — РД.

409

Бо-ли, Бури-Боко — СС, Бури — РД.

410

Букв. ведал дела «цилесы».

411

Хо-ли-чжэнь, Хориджин — СС, Куринджи — РД.

412

Ме-у-чжэнь-сяо-ли-ту, Мэгуджин-Сэулту — СС, Муджин-Султу — РД.

413

Най-мань, найманы.

414

Те-ле-ту, место первого сражения: Тулан-булдак — РД, Долоан-бол-даут — СС; место истребления: совпадает с ШУЦЧЛ, Тэлэту амасар или Тэлэгэту амсар — СС, Tаладу бин-амсрэ — РД.

415

Чжа-а-гань-бо, Чжаха-Гамбу — СС, Джакамбу-андэ — РД.

416

Кэ-ле, кэрэиты.

417

Т. е. кэрэитов.

418

Ван-хань.

419

To-ли, Тоорил-хан — СС, Тогорил — РД.

420

Китайское название владетельного князя «ван» и имя «Ван-хан» — записываются разными иероглифами, но при этом одинаково звучащими.

421

Ху-эр-чжа-ху-сы-бэй-лу, Хурчахус-буирух — СС, Курджакузбуирук-хан — РД.

422

Цзюй-эр[-хань], Гурхан — РД.

423

Ха-ла-вэнь, Хараун-хабчал— СС, Караун-капчал— РД, монг. «хаб-ши» — ущелье, теснина.

424

Τ. е. к Есугай-бахадуру, отцу Чингисхана.

425

«Западное Ся», Хэ-си, Кашин — все это названия страны Тангут, находившейся на территории современных пров. Ганьсу и НХАР (Нинся-Хуэйского Автономного Района) в КНР.

426

Е-ли-кэ-ха-ла, Эркэ-хара — СС, Аркэ-кара — РД.

427

И-нань-чи, Инанч-хан — РД, Инанча-билгэ-хан — CС.

428

Страна тангутов.

429

Хуй-ху, Уйгур.

430

Хуй-хуй, мусульмане вообще, уйгуры в т. ч.

431

В данном случае — кара-китаи государства Западное Ляо в Восточном Туркестане.

432

Ту-у-ла, Туула-ин харатун, т. е. «Темный Бор на реке Туула» — СС, Караун-капчал — РД, «сошлись на реке Тола в черном лесе» — ШУЦЧЛ.

433

Ме-ли-ци, т. е. меркиты.

434

То-то, Тохтоа-беки — СС, Токта(й) — беки — РД.

435

Мо-на-ча, совпадает с ШУЦЧЛ, Мунджа — РД, Муручэ сэул — СС.

436

Ба-эр-ху-чжэнь, совпадает с ШУЦЧЛ, Баргуджин — РД, Бархуджин тогум — СС.

437

Бу(-юй-лу-]хань, Буюрук-хан — РД, Буирух-хан — СС.

438

Хэй-синь-ба-ши, современное оз. Улунгур в Синьцзяне, оз. Кишил-Баши — СС, Кызил-Баш — РД.

439

Е-дэ-то-бо-лу, Ииди-туклук — РД, Еди-тублух — СС, Б. И. Панкратов считает, что это описка вместо тюркского «туглук», т. е. семизнаменный.

440

Цюй-се-у Са-ба-ла, по РД и СС полководец один: Куксу-Сабрак — РД Кокэсэу-Сабрах или Коксэгу Сабрах — СС.

441

И-ла-хэ, Нилха-Сангун — СС, Нилкэ-Сангун — РД, И-ла-ха Сянь-кунь — ШУЦЧЛ, «Сангун» — это монгольская передача китайского ранга «сянгун».

442

Букв. «тайцзы», кит. «наследник, старший царевич», т. е. Чингисхан, считается «сыном» Ван-хана.

443

Бо-эр-чжу, Бурджу-найан — РД, Боорчу — СС.

444

Му-хуа-ли, Мухали — СС, Мукли-куиан, т. е. Мухали-гойон — РД.

445

Бо-ло-хунь, Бурагул-найан — РД, Борохул-нойан — СС.

446

Ха-са-эр, Джуджи-Касар — РД, Джочи-Хасар — CС.

447

Ху-лань, в СС — урочище Улаан-хуте, см. [16, с. 126].

448

Контаминация Аучу-баатур, Хотон-орчан и Худуудар — СС, или Анку-хакуд-жу, Курил и Кудудар — РД, ближе всего к ЮШ сокращение от их китайской транскрипции: Хан-хуа-у-чу, Ху-лянь и Ху-ду-да-эр-бе-цзи в ШУЦЧЛ.

449

Ха-да-цзинь, катакин — РД, хатагин — СС.

450

Са-чжи-у, сальджиут — СС, салджиут — РД.

451

До-лу-бань, дорбены — СС, дурбан — РД.

452

Хун-цзи-ла, кунгират — РД унгират — СС.

453

А-лэй, Алхуй-булах — СС.

454

Де-и, Дергек-Эмель-Алхуй — СС, по РД сведения передает тесть Чингисхана Дай-сэчэн (нойон) — РД, в чтении СС — Дэй-сэчэн.

455

Ху-ту, озеро Хуту — ШУЦЧЛ, Кутун-науур — РД, Койтен — СС.

456

Бэй-и-ле, оз. Буир-нор, Буир-науур — РД.

457

[Це-]люй-лянь, Кэлурэн — РД, СС, т. е. р. Керулен.

458

Ань-тунь-а-шу, Алтун-Ашук — РД, Алтун-ашух — СС, совпадает с ШУЦЧЛ.

459

Янь-хо-то-эр, Аил-Кункур— РД, Эл-хутур— СС, совпадает с ШУЦЧЛ.

460

Тангут.

461

Чэ-чэ-эр, Чакаджар — РД, Чэкчэр — СС.

462

А-ла-у-ду-эр, Алак-Удур— РД, совпадает с ШУЦЧЛ, но он не татарин, а меркит.

463

Чи-ци-ла-сы, икирэс — СС, икирас — РД.

464

Хо-лу-ла-сы, хорулас — СС, куралас — РД.

465

Цзянь, р. Гянь — приток Аргуни, Кан-мурэн — СС, Гам — РД, совпадает с ШУЦЧЛ.

466

Ту-люй-бе-эр.

467

Та-хай-ха, по РД это был Меркитай, возможно смешение с Дай-сэчэном из аналогичной ситуации выше.

468

Чао-у-эр, совпадает с ШУЦЧЛ, известие это передал: по РД — Куридай, а по СС — Хоридай.

469

Хай-ла-эр Te-ни-хо-лу-хань, Хайлар Тэни-горохан, р. Хайлар, приток Аргуни, совпадает с ШУЦЧЛ, Ииди-куркан — РД, «ииди» описка вместо «тини».

470

С 26.01.1202 г. по 13.02.1203 г.

471

У-лу-хуй-ши-лянь-чжэнь, Хулку-Силуджиулджут — РД, Улхуй-Шилугэлджит — СС, совпадает с ШУЦЧЛ.

472

Ань-чи-та-та-эр, алчи-татар — РД, СС.

473

Ча-хань-та-та-эр, чаган-татар — РД, чаан-татар — СС.

474

Совпадает с ШУЦЧЛ и РД, в СС еще упомянуты Дутаут-татар и Алухай-татар.

475

Ань-дань, Алтай, сын Кутула-каана— РД, Алтан-отчигин, сын Хутула-хана, внук Хабул-хана — СС.

476

Хо-ча-эр, Кучар, сын Нэкун-тайджи — РД, Хучар-беки — СС.

477

Да-ли-тай, Даритай-отчигин, дядя Чингисхана — РД, СС.

478

А-лань-сай, кит. «сай» — «укрепление, укрытие, окоп»; Арал — РД, в ШУЦЧЛ: «опираясь на окоп А-лань как на стену».

479

Цюэ-и-тань, совпадает с ШУЦЧЛ, Куйтан.

480

Чжу-чи, Джучи, Джочи-хан — РД, Чжочи — СС.

481

Чао-эр-бо-цзи, Джауур-бики — РД, Чаур-беки — СС.

482

Ту-са-хэ, Тус-бука, сын Нилха-Сангуна — РД, Тусаха — СС.

483

Хо-а-чжэнь-бо-цзи, Худжин-беги — РД, Ходжин-беки— СС, старшая дочь Чингисхана, и вообще его первый ребенок, выдана замуж за Боту, главу обока икирэс.

484

В тексте «Сюань-и тайхоу» т. е. «Полная добродетелей императрица», Оэлунь — мать Чингисхана.

485

С 14.02.1203 г. по 02.02.1204 г.

486

Ци[-ши-ли], Кишилик — РД, Кишилих — СС.

487

Ба-дай, Бадай — РД.

488

Чжэ-ли-май, Чжэльмэ-гоа — СС, Джэлэ-ухр — РД.

489

Чжу-ли-цзинь, чжиргин — СС, джиркин — РД.

490

Дун-ай, тункаит — РД, род кэрэитов.

491

Хо-ли-ши-ле-мэнь, Кури-Шилун-тайши— РД, Хори Шилэмун-тайши — СС.

492

В тексте — tiffin це-ли-и, возможно вариант китайской транскрипции кэ-ле, т. е. кэрэит, так как через «це» транскрибировалось «кэ»; но другой, наиболее вероятный вариант — это племя кирей (о киреях см. [81, с. 419–425]), а в цз. 122, в жизнеописании Хасана, бывшего из т. е. из «рода це-ле-и», говорится что он воевал на стороне Чингисхана против кэрэитов Ван-хана, т. е. он не относился к кэрэитам.

493

Дун-гэ, река Тунгэ — СС, Тункэ-науур Торкэ-Корокан — РД, наур — т. е. «озеро», в ШУЦЧЛ — «достигши озера Дунга, места Торхо-Хорхэ».

494

А-ли-хай, Аркай-Джиун — РД, были посланы двое: Архай-Хасар и Сукэ-гай-Джеун — СС, у РД они соедились в одно лицо.

495

Т. е. Тангут.

496

Ха-дин-ли, Катиклик, где был белый тополь «хаданг» — РД, Хадихилих-нируу, т. е. горная цепь Хадихилих — СС.

497

Т. е. Чингисхан.

498

Ба-ла-ха, Окин-бархах — СС, Укин-Баркак — РД, монг. «укин» — девушка.

499

Не-кунь, Нэкун-тайджи — СС, Некун-тайши — РД.

500

Ху-ду-ла, Хутула-хан — СС, Кутула-хан — РД.

501

Т. е. Онон, Керулен и Тола.

502

Жо-эр-цзинь, разночтение с другой транскрипцией «чжиргин», восстанавливается по СС.

503

Бань-чжу-ни, Балджиунэ — РД, оз. Балджуна — СС.

504

Бо-ту, Буту или Буту-гургэн — РД, совпадает с ШУЦЧЛ, «Боду фума», т. е. «императорский зять Боду» в «Хэй-да ши-люе».

505

Ха-ла-хунь, Караун-Джидун — РД, Хараун-Джидун — СС.

506

Тоху, Туку — РД, Туху — СС, однако по СС Джочи-Хасар оставил у Ван-хана жен и всех сыновей вместе с Туху.

507

Т. е. у Балджуна.

508

Ха-лань-чжэнь, Халахалджит-элэт — СС, Калаалджит-Алат — РД.

509

Так назывались земли кочевых народов на севере Ганьсу, Шаньси и Шэньси, см. [128, с 92].

510

Ба-лянь, баарин — СС, РД.

511

Чжэ-чжэ-юнь-ду, Джэджээр-ундур или Чжечжеерские высоты — СС, Джэджир-ундур — РД.

512

Т. е. Чингисханом.

513

Цю-цы, уйгурское государство Куча в Синьцзяне.

514

Те-май-гай, Темен-кеере — СС, т. е. у реки в степи Темен-кеер.

515

Тай-ян-хань, Таян-хан, Тайан-хан — РД, СС.

516

А-ла-ху-сы, онгутский Алахуши-дигит-хури — СС, Алакуш-тигин-Кури — РД.

517

Данный рассказ об Алахуш-дигитхури практически полный пересказ из надгробной надписи, датируемой августом 1305 г., его потомка Ко-ли-цзи-сы, т. e. Korgic=Georges или Георгий, текст сохранился в «Го-чао вэнь-лэй (Образцы сочинений правящей династии)», составленной Су Тянь-цзюэ, см. [128, с 147].

518

С 03.02.1204 г. по 21.01.1205 г.

519

Во-чи-цзинь, Тэмугэ-отчигин — СС, у РД ошибочно «Отчигин-нойон, дядя Чингиз-хана».

520

Цзянь-тэ-гай, в СС указывается местность Кэлтэгай-хада на реке Халха, в РД упоминается только Калаат, т. е. Халха.

521

Ху-би-лай, Хубилай — СС и ШУЦЧЛ, ошибочно Кутула — РД.

522

Ань-тай, Алтай — СС, р. Алтай — РД.

523

А-линь-тайши, Алин-тайши — РД.

524

Вэй-ла, ойрат — РД.

525

Хо-ли-су-ба-чи, Хорису-бечи — СС, Субэчу-Кори — РД, однако по СС сначала возражал сын Таян-хана Кучулук, а потом только Хорису-бечи.

526

Дай-эр-у-сунь, Дайр-Усун — РД, Даир-Усун — CС.

527

Тай-хань-чжай, Тайхал — СС, Дайкал-курган — РД.

528

Чэнь-бай, Чимбай — СС, Джимбай — РД.

529

С 22.01.1205 г. по 09.02.1206 г.

530

Ликили — РД, совпадает с ШУЦЧЛ.

531

Клинк-лоши или Лин-лоши — РД, совпадает с ШУЦЧЛ.

532

С 10.02.1206 г. по 29.01.1207 г.

533

Позднейшая китаизация монгольских реалий начала XIII в., имеются в виду князья рода Чингисхана.

534

Чэн-цзи-сы.

535

Император по-китайски, таким образом передана титулатура — «каан Чингис».

536

У-лу-та, Улух-тах — СС, Улуг-так — РД.

537

Цюй-чу-люй-хань, Кучулук-хан — СС, Кушлук — РД.

538

Е-эр-дэ-ши, р. Иртыш, Эрдыш — СС, Ирдыш — РД.

539

Хань-бо-хай-хань, Хамбахай — РД, Амбагай-хаган — СС.

540

Август — начало ноября 1207 г.

541

Во-ло-хай, Валохай или Уйрак/Урахай, совпадает с названием столицы Си Ся, на самом деле крепость в горном проходе Алашаньских гор в Нинся — по Палладию Кафарову.

542

Бу-у-ла, Бура — РД, по СС к лесным народам и киргизам был направлен Джучи с проводником Буха.

543

Ци-ли-цзи-сы, киргизам.

544

Е-де-и-на-ли.

545

А-ли-ти-е-эр, А-ли-ти-е-эр, киргизские нойоны Еди, Инал и Алдиер — СС; эмир Урус-Инала и его посол Илик-Тимур в местности Еди-Урун — РД.

546

Февраль — начало мая 1208 г.

547

Во-и-ла, ойраты, разночтение с предыдущей транскрипцией названия ойратов — вэй-ла.

548

Т. е. к кара-китайскому гур-хану — РД.

549

Февраль — начало мая 1209 г.

550

Вэй-у-эр, уйгуры, здесь не использовано собственно китайское слово «хуйху», означавшее уйгуров, а имеется транслитерация монгольского их названия.

551

Т. е. Тангут.

552

Тангутский.

553

Лингун — это должность государственного секретаря в номенклатуре китайских государств, здесь также часть имени знатного тангута, такая практика включения в имя названий разных китайских рангов и титулов была распространена у соседей китайцев, тот же сын Ван-хана имел приставку к имени «сангун», искаженное «сянгун».

554

У-ла-хай, Урахай/Валохай; Арикай, Иригай или Арикгай — РД, Иргай по-монгольски т. е. г. Нинся, в ШУЦЧЛ — Бо-ван мяо.

555

В данном случае — правитель и командующий войсками.

556

Февраль — начало мая 1210 г.

557

Туша или Нуша — РД, совпадает с ШУЦЧЛ, запад совр. аймака Уланчаб в Автономном районе Внутренняя Монголия, далее сокращенно — АРВМ.

558

Чжунъюань, т. е. в Китае, в других местах ЮШ еще может употребляться в узком смысле — как Северный Китай.

559

Февраль — начало мая 1211 г.

560

Ха-ла-лу, карлуки — РД

561

Так китайцы называли земли западнее Китая, т. е. это Средняя и Центральная Азия.

562

А-си-лянь-хань, Арслан-хан — РД.

563

15 февраля –16 марта.

564

Горы в 15–20 км на сев. — запад от совр. г. Чжанцзякоу, в СС — Хунэгэн дабаан, т. е. «лисий перевал», его название переведено на китайский буквально.

565

Совр. Шаньси.

566

Западная граница уезда Чжанбэй в пров. Хэбэй.

567

10 августа — 8 сентября.

568

9 сентября — 8 октября.

569

Совр. г. Сюаньхуа.

570

9 октября — 6 ноября.

571

Тасинфу — РД совпадает с ШУЦЧА, совр. г. Баоань на юго-востоке от г. Сюаньхуа.

572

По СС — монгольское название Чабчиял, Джан-джиал — РД, 40 км к сев. — зап. от Пекина и 10–12 км от г. Чанпин.

573

«Чжунду», или г. Яньцзин, совр. Пекин.

574

7 ноября — 6 декабря.

575

Ча-хэ-тай, Чагатай — РД, Чаадай — СС.

576

Во-ко-тай, Угэдей, Октай — у РД, Огодай — в СС.

577

Ун-нуй — РД, совпадает с ШУЦЧЛ, ныне уезд Ююй в Шаньси.

578

Туджинк — РД, совпадает с ШУЦЧЛ, уезд в Шаньси.

579

Ну-джиу — РД, совпадает с ШУЦЧЛ, ныне уезд Шосянь в Шаньси.

580

Ноябрь 1211 — январь 1212 г.

581

Кидань Цзягу Чангэ и китаец Лю Бо-линь были цзиньскими полководцами.

582

5 февраля — 4 марта 1212 г.

583

В окрестностях современного г. Ачэн.

584

В тексте — дуюаньшуай.

585

В бывшей провинции Чахар, теперь северо-западная часть АРВМ.

586

Развалины Хара-Баласагун в 50 км от Калгана по дороге к Улан-Батору в районе г. Долоннор.

587

Куан-джиу — РД, совпадает с ШУЦЧЛ.

588

Август — начало ноября.

589

Совр. уездный г. Датун в провинции Шаньси.

590

Ао-тунь — ШУЦЧЛ, эмир Удун — РД.

591

Военный комендант.

592

Крепость-застава в Великой китайской стене, прикрывавшая Западную столицу Цзинь, совр. Датун.

593

27 сентября — 25 октября.

594

Ча-хань, Чаган-нойон, глава личной тысячи Чингисхана, тангут усыновленный Чингисом как 5-й сын — РД, см. цз. 120 ЮШ.

595

14 января 1213 года.

596

Совр. г. Ляоян.

597

Февраль — начало мая 1213 г.

598

7–17 августа.

599

Сун-ти-джиуи — РД, совпадает с ШУЦЧЛ, совр. г. Сюаньхуа к северу от Пекина.

600

To-лэй, Тулуй-хан — РДДолуй— СС.

601

Чи-цзюй, Джику-курхан — РД, Чигу-гурэгэн — СС, монг. «гургэн» — «зять», Чи-цюй — ШУЦЧЛ.

602

Хуаили — РД, совпадает с ШУЦЧЛ, город на полпути между Пекином и Калганом (Чжанцзякоу).

603

Гюки-джункши — РД, он же «Цзинь цзюнь Чжуху Гаоци» в «Тунцзянь ганму».

604

Крепость в Великой китайской стене, восстанавливается по ШУЦЧЛ.

605

Кэ-тэ, Катай — РД, Кэтэй — СС, Цэ-тай — ШУЦЧЛ.

606

Бо-ча, Бочэ — РД, совпадает с ШУЦЧЛ.

607

Букв. «охранять».

608

Совр. г. Датун.

609

Си-кин-киу — РД Цзыцзин-коу — ШУЦЧЛ, горный проход и крепость в северо-западной части провинции Хэбэй.

610

Джо-джиу — РД, совпадает с ШУЦЧЛ.

611

Э-лу-бу-эр, Уланбар, Улаан-дегилень — СС.

612

Северное устье ущелья Цзюйюн.

613

18 августа — 15 сентября.

614

Т. е. цзиньского императора.

615

Хребет Тайхан.

616

Бу-джиу — РД, Бао-чжоу — ШУЦЧЛ.

617

Джинг-динг-фу — РД Чжэньдинчжоу — ШУЦЧЛ.

618

Джиу — РД Вэйчжоу — ШУЦЧЛ.

619

Пров. Хэбэй.

620

Пров. Шаньси.

621

Во-чэнь-на-янь, Алчи или Алчи-гургэн — СС, брат старшей жены Чингисхана Бортэ, Алчи-нойон — РД, Во-чэнь — ШУЦЧЛ, в цз. 118 ЮШ есть еще транскрипция «Ань-чэнь».

622

Чжо-чи-дай, младший сын Чингисхана Джурчитай— РД, нойон Чжурчэ-дай — СС, совпадает с ШУЦЧЛ.

623

Город и уезд в пров. Хэбэй.

624

Уезд в пров, Хэбэй.

625

Все — уезды в пров. Хэбэй.

626

Уезд в пров. Шаньси.

627

Уезд в пров. Хэбэй.

628

Уезд в пров. Хэбэй.

629

Уезд в пров. Шаньдун.

630

Уезд в пров. Шаньдун.

631

Город и округ в современной пров. Хэнань.

632

Уезд в современной пров. Хэнань.

633

Округ в пров. Шаньдун.

634

Уезд в пров. Шаньдун.

635

Центр пров. Шаньдун.

636

Уезд в пров. Шаньдун.

637

Город и округ в пров. Шаньдун.

638

Город и округ в пров. Шаньдун.

639

В пров. Шаньдун.

640

T. е. назначил их темниками над их же войсками.

641

12 апреля — 10 мая 1214 г.

642

T. е. орда Чингисхана.

643

Т. е. Средняя столица/Чжунду (Пекин).

644

Монгольской армии.

645

10 июня — 8 июля.

646

Старое название г. Кайфына.

647

Советник и помощник первого министра.

648

9 июля — 7 августа.

649

В иной огласовке — «цзю», конные отряды из кочевых народов, несших пограничную службу в Цзинь, Н. Ц. Мункуев, см. [128, с. 121–122], считает их фукции сходными с казачеством в Российской Империи.

650

Сань-мо-хэ, Самуха, военачальник из племени салджиут, это сообщает ШУЦЛ — сань-чжи-у-эр Сань-му-хэ ба-ду, где сань-чжи-у-эр — salji’ur это ед. ч. от этнонима salji’ut, он же Самукэ-бахадур — РД.

651

Шимо Мин-ань, кидань Шимо Мингань, его биография в цз. 150 утверждает, что он перешел на сторону монголов в году жэнь-шэнь, т. е. в 1212 г.

652

Юй-эр-бо, где «бо» — озеро по-китайски, у РД — куауул, возможно это тюрк, «куул» — «озеро» [Р38, с. 175], в ШУЦЧЛ — «Юй-эр-ли».

653

8 августа — 5 сентября.

654

7 ноября — 2 декабря.

655

Город в совр. провинции Ляонин.

656

Правитель крупного города, генерал-губернатор.

657

1 февраля — 1 марта 1215 г.

658

В тексте «юаньшуай».

659

Округ в окрестностях Пекина.

660

2–31 марта.

661

Город Дадин в Ляодуне.

662

Инь-да-ху, Илдуху, Индур — РД.

663

У-е-эр, Уяр-ваншай — РД, его жизнеописание в цз. 120 ЮШ.

664

1–30 апреля.

665

Личный секретарь императора или начальник цензората.

666

Совр. уезд Басянь в Хэбэй.

667

6–29 мая.

668

T. е. гарнизона.

669

26 июня.

670

Округ в пров. Ганьсу.

671

Ху-ду-ху, Шиги-Хутуху, Шики-Кутуку — РД.

672

7–26 августа.

673

Пров. Ляонин.

674

Чиновник, сообщающий официальные указы.

675

Знак военачальника высокого ранга.

676

27 августа — 24 сентября.

677

Совр. Лулун в пров. Хэбэй.

678

Правитель военного времени с чрезвычайными полномочиями.

679

7–22 ноября.

680

Командующий войсками или начальник пограничной области.

681

«Небесный ван».

682

23 ноября — 21 декабря.

683

Февраль — начало мая 1216 г.

684

Лу-юй, видимо, пропущен знак, передающий «а», так как в СС (по С. А. Козину) местность названа Ауруут.

685

Август — начало ноября.

686

При горном проходе.

687

Совр. Линьжу в пров. Хэнань.

688

Кайфына.

689

11 ноября — 10 декабря.

690

T. е. Восточное Ся.

691

50 Май — начало августа 1217 г.

692

«Хэшан» значит «монах».

693

T. е. командующего Чао.

694

Инспектор армии.

695

3 сентября — 1 октября.

696

«Наставник императора», высшее звание, наместник императора.

697

«Дю» в основном состояли из киданей, онгутов и кочевых чжурчжэньских, т. е. тунгусо-маньчжурских, народностей.

698

Т. е. северных китайцев.

699

Пров. Хэбэй.

700

Ноябрь — январь.

701

Пров. Хэбэй.

702

В пров. Шаньдун.

703

Ту-мань, тумат — СС, его предводитель Тайтула-Сокар — РД и Дайдухулсохор — СС.

704

Бо-лу-вань, Борагул-нойон — РД, Борохул — СС.

705

До-лу-ба, Дурбан-нойон — РД.

706

23 августа — 21 сентября 1218 г.

707

Земли восточного берега Хуанхэ, обычно имеется в виду Шаньси.

708

В пров. Шаньси.

709

В пров. Хэбэй.

710

Совр. Ушэн в Ганьсу.

711

Корейский г. Кандон.

712

Гао-ли, китайская транскрипция «Корё», т. е. Корея.

713

Ха-чжэнь.

714

Чжа-ла, ШУЦЧЛ — Чжалар.

715

Февраль — начало мая 1219 г.

716

В пров. Хэбэй.

717

13 июля — 6 августа.

718

Э-да-ла, Ограр, в «Си ю лу» Елюй Чуцая он назван «Хуатала», отметим, что знаки «э» мог получиться из «хуа», через включения в него как детерминатива отдельного знака «янь» («говорить, называть»).

719

Ха-чжи-эр-чжи-лань-ту. Наместника Ограра звали Иналчук, по прозвищу Гайир-хан, и если «чжи» передает «йи», то транскрипция XIV в. могла передавать «Га-йи-р Йи-лан-ту», т. е. «Гайир-Иналчук».

720

Август — начало ноября.

721

В пров. Шаньси.

722

5 апреля — 3 мая 1220 г.

723

Бо-хуа, Бухара.

724

3 июня — 1 июля.

725

Сюнь-сы-гань, Самарканд.

726

Август — начало ноября.

727

Во-то-ло-эр, Отрар, в ШУЦЧЛ — «Отолор», дублирование сообщения о взятии Отрара, о котором было сообщено в предыдущей годовой записи, видимо, отражает два события: начало длительной осады в 1219 г. и окончательное взятие Отрара через 5 месяцев уже в 1220 г.

728

Лу, букв, «дорога», самая крупная административная единица в Сун и Цзинь, при монголах Северный Китай был разделен на 10 лу.

729

В тексте «вручил золотую печать и пурпурный шнур».

730

Ноябрь — январь.

731

Февраль — начало мая 1221 г.

732

Бу-ха-эр, Бухара.

733

Се-ми-сы-гань, Самарканд, в такой же транскрипции он зафиксирован в «Си ю цзи» Ли Чжи-чана.

734

Я н-цзи-гань, Янгикент.

735

Ба-эр-чжэнь, Барчкенд, он же Барчанлыгкент, см. [38, с 200].

736

6–22 мая.

737

«Застава Железные ворота», горный проход в Байсунских горах, где проходила караванная дорога из Бухары и Самарканда в Хисарскую долину, см [38, с. 217–218].

738

22 июня — 20 июля.

739

Уезд в провинции Цзянсу.

740

Август — начало ноября.

741

Бань-лэ-хэ, Балх.

742

Юй-лун-цзе-чи, Ургенч, он же Гургандж.

743

7–15 ноября.

744

Ма-лу-ча-е, Меручак, см. [38, с. 219].

745

Кэ-ма-лу, тут сводчики ЮШ ошибочно повторили знак из названия первого города, вместо знака «у», это восстанавливается из ШУЦЧЛ, там список этих городов следующий; Малучае, Кэулу и Силасы, которые П. Кафаров расшифровывает как «Малиу», «Кабул» и «Шираз», см. [28, с. 193], но по РД все города, завоеванные Толуем известны, «Кэ-у-лу», при инверсии «лу-у», передает «К/Хе-ра-ат», т. о. это г. Херат/Герат.

746

Си-ла-сы, Серахс, см. [38, с. 219].

747

16 ноября –14 декабря.

748

Соответствует генерал-губернатору.

749

Февраль — начало мая 1222 г.

750

Ту-сы, как и в ШУЦЧЛ, г. Туе, находящийся рядом с Нишапуром.

751

Ни-ча-у-эр, как и в ШУЦЧЛ, Нишапур.

752

Му-ла-и, видимо, это Мультан, историческая область Северной Индии и юрод в современном Пакистане.

753

В Индии монголы разграбили Мультан с Лахором в Пенджабе и вернулись через Пешавар и Кабулистан.

754

Шо-шо-лань, возможно, это река Джелам, приток Ченаба, на которой стоит Мультан, так как в пути из Лахора в Пешавар надо переправляться и через Ченаб, и через Джелам, фонетически «шо-лань» соответствует «джо-лам».

755

Да-ли-хань, крепость Таликан, Талакан или Толкан, на северо-западе Афганистана.

756

Чжа-лань-дин, Джалал ад-Дин, Чалол-ад-Дин — персидское произношение имени Джелал ад-Дина, сына последнею хорезмшаха — РД.

757

Ме-ли-кэ-хань, Мелик-хан, туркмен Хан-Малик, наместник Мерва.

758

Бала-нойон.

759

Собственно, земли уйгуров, но в данном случае — мусульманские земли вообще.

760

Т. е. севернее Хуанхэ, левобережье р. Хуанхэ, или Северный Китай.

761

Т. е. северные земли Китая.

762

7 ноября — 4 декабря.

763

Областной центр.

764

3 апреля — 1 мая 1223 г.

765

Ба-лу-вань, Парван, ср. с Перван у РД [38, с. 225], совпадает с ШУЦЧЛ.

766

В функции даругачи входил контроль за исполнением приказов монгольской власти, термин также означал начальника в самом широком смысле слова.

767

7–23 ноября.

768

Май — начало августа 1224 г.

769

В тексте — зверь «цзюэдуань».

770

9 февраля — 10 марта 1225 г.

771

«В орду» у РД.

772

11 марта — 8 апреля.

773

9 апреля — 8 мая.

774

7 июля — 5 августа.

775

5–27 февраля 1226 г.

776

28 февраля — 29 марта.

777

В переводе — «Девять переправ».

778

23 сентября — 22 октября.

779

Пожалованный князь или особа 4-го ранга в Цзинь.

780

Дай-сунь, Дайсун, брат Мухали.

781

18 ноября.

782

23 ноября.

783

4 декабря.

784

21 декабря 1226 г. — 18 января 1227 г.

785

T. е. Кайфына.

786

T. е. дань.

787

Февраль — начало мая 1227 г.

788

18 февраля — 18 марта.

789

19 марта –17 апреля.

790

6–16 мая.

791

17 мая –15 июня.

792

16 июня — 14 июля.

793

15 июля — 13 августа.

794

1 сентября.

795

8 сентября.

796

«Дахэ».

797

1 ли — 0,5 км, казначейский ли = 576 м.

798

Ноябрь 1266 г.

799

19 декабря 1309 г.

800

С 8.02.1228 г. по 29.01.1229 г.

801

«Великий предок», второй император династии.

802

«Гениально-культурный император».

803

О-ко-тай, Огодай/Угэдэй.

804

«Одаренная светом императрица», СС мать Угэдэя — Бортэ-уджин.

805

Хо-бо.

806

5 мая — 4 августа 1229 г.

807

Ху-лу-бань-сюэ-бу-чжи, в ШУЦЧЛ это местность названа — Хуба.

808

Т. е. Толуй.

809

21 августа — 19 сентября 1229 г.

810

В тексте ванов, это китаизация монгольских реалий, имелись в виду монгольские князья-члены «золотого рода».

811

Цюй-дяо-а-лань, в СС — «Кэлуренский Кодеу-арал».

812

Ку-те-у-а-ла-ли, то же что и Кудеу-арал, в СС тоже есть разночтение с первым вариантом названия — «Кодее-арал».

813

Букв. «Великие законы и распоряжения», калька с «Эке ясак билик».

814

Τ. е. северным китайцам.

815

Букв. «передавать конными подставами», просто «ям» — это в китайском «чжань» или «чжам», у монголов — «джам», а у тюрок — «йам». Установление Угэдэем всех этих постановлений и законов [39, с. 36] относит к принятым на курултае на год Барана, т. е. 1235 г., видимо, законодательство принималось постепенно — под 1234 г. ЮШ ниже сообщает о введении военных законов.

816

Ma-хэ-мо-дэ Хуа-ла-си-ми— тут назван также как и у ан-Насави; он же Махмуд Ялавач в других источниках, как и ниже в тексте этой же цзюани; «ялавач» по-тюркски означает «посол».

817

Индия.

818

Возможно это Мультан в Пенджабе, в ШУЦЧЛ это «Булади».

819

И-сы-ба-ла-на, область в Хорасане — РД [39, с. 34].

820

5–14 февраля 1230 г.

821

5 февраля — 4 мая.

822

Во-эр-хань.

823

5 мая — 4 августа.

824

До-ху-лу, Тукулку-Чэрби — РД [39, с 23], Дохолху-Чэрби — СС.

825

Август — начало ноября.

826

Мэн-гэ, Мэнгу — сын Толуя.

827

6 декабря 1230 г. — 4 января 1231 г.

828

Современный Пекин.

829

Т. е. Западную столицу Цзинь, совр. г. Датун.

830

Т. е. Северную столицу Цзинь, г. Дадинфу в Жэхэ.

831

5 января — 3 февраля 1231 г.

832

6 марта — 3 апреля 1231 г.

833

Совр. г. Юнцзи в Шаньси.

834

2 июня — 1 июля.

835

Шо-бу-хань, по СС это Чжубхан, см. [128, с. 102].

836

29 августа — 27 сентября.

837

«Чжуншулин», государственный секретарь, глава всех ведомств государственной канцелярии, канцлер.

838

Нянь-хэ Чун-шань, чжурчжэнь высокою рода, бывший в заложниках у Чингисхана и вступивший в его гвардию-кэшиг, один из высших сановников при монгольских каанах.

839

Чжэнь-хай, кэрэит, один из нукеров Чингисхана, позже — один из высших сановников при нем и его наследниках.

840

Са-ли-та, Саритай-хорчи.

841

18 ноября 1231 г.

842

20 января 1232 г.

843

17 февраля 1232 г.

844

19 февраля.

845

23 февраля.

846

В пров. Хэнань.

847

25 февраля.

848

26 февраля.

849

Букв. «Три пика», находится в уезде Юйсянь в Хэнани.

850

Полное имя — Ила Пуа.

851

27 февраля.

852

2 марта.

853

Ваньянь Хэда.

854

Оба в пров. Шэньси.

855

Округ и уезд в пров. Хэнань.

856

Округ в пров. Хэнань.

857

Округ и уезд в пров. Хэнань.

858

Все в Хэнани.

859

На границе провинций Хэнань и Аньхуй.

860

Округ и уезд в пров. Аньхуй.

861

Все в пров. Аньхуй.

862

24 марта — 21 апреля.

863

Т. е. Кайфын.

864

Т. е. блокировать.

865

5–21 мая.

866

На территории современной пров. Хубэй.

867

В пров. Хунань.

868

6–17 августа.

869

18 августа — 15 сентября.

870

16 сентября — 13 ноября.

871

Букв, «драконовы палаты», название кочевых ставок каганов, начиная с сюнну.

872

14 декабря 1232 г. — 11 января 1233 г.

873

На-лань-чи-ла-вэнь.

874

12 января — 10 февраля 1233 г.

875

9 марта 1233 года.

876

Совр. г. Шанцю в Хэнани.

877

13 марта — 10 апреля.

878

15 февраля.

879

Те-ле-ду, урочище Телету в СС.

880

Гуй-ю, Гуюк, старший сын Угэдэя.

881

Ань-чи-дай, вариант имени Илджигидэй, сын Хачиуна, брата Чингисхана, поэтому он имеет титул чжувана, в генеалогических таблицах «Бяо» ЮШ в цз. 107 он назван Ань-чжи-цзи-дай, разные варианты этой транскрипции, разным набором иероглифов, встречаются далее по тексту ЮШ.

882

11 мая — 9 июня.

883

9 июля — 6 августа.

884

Современный г. Жунань пров. Хэнань — последняя столица Цзинь.

885

Та-ча-эр, в ШУЦЧЛ он назван Тачар-хорчи.

886

Кун-цзы, букв. «Учитель Кун», т. е. Конфуций.

887

Букв. «Продолжатель Совершенномудрого», титул прямых потомков Конфуция.

888

6 сентября — 4 октября.

889

У-би-сы.

890

3 декабря 1233 г. — 1 января 1234 г.

891

Военный губернатор, командующий войсками провинции.

892

Пров. Хубэй.

893

2–25 января 1234 г.

894

Совр. уезд в пров. Хэнань.

895

Пров. Хэнань.

896

В совр. Шаньдуне.

897

Совр. уезд в Шаньдуне.

898

А-лу-у-ху-кэ-у, «а-лу-у-хэ» — это монг. «a’urug» — «стан», в СС императорская ставка называется «Аурух».

899

31 января — 1 марта 1234 г.

900

Цзиньский император Нинъясу.

901

Ваньянь Чэнлинь.

902

т. е. Цайчжоу.

903

30 мая — 27 июня.

904

Тут стоит Да-лань-да-ба, ниже в ЮШ, в хронике Гуюка эта местность названа — Даланьдабасы, у РД она называется Талан-даба — [39, с. 35], возможно указанная выше у РД «местность Алтай…» и есть «Талан…» или полностью— Талан-даба.

905

В тексте термин «цзячжан», который имеет в Китае вполне определенный смысл — глава «цзя», т. е. единицы круговой поруки в 10 человек.

906

T. е. после боя.

907

Юаньское слово, означающее конюха.

908

28 августа — 25 сентября.

909

Ху-ту-ху-на-янь, Худуху в ШУЦЧЛ, Шиги-Хутуху по [126, с. 113], ошибочно у РД — Кутуку, сын Джочи-Хасара, [39, с. 36].

910

Да-хай-гань-бу, в ШУЦЧЛ он назван Тохай-ганьбо.

911

Историческое название Сычуани.

912

Ча-лао-вэнь, Чилаун.

913

То-бу-хань.

914

6 февраля — 4 мая 1235 г.

915

Китайское название Каракорума.

916

Ко-дуань, второй сын Угэдэя Кодон или Кутан— [38, с. 9, 11] или Кудэн — [39, с. 115].

917

Т. е. Шэньси.

918

Совр. уезд Гунсянь в пров. Хэнань.

919

Цюй-чу, Кучу, 3-й сын Угэдэя.

920

Тан-гу, Тангут, сын Джучи.

921

14 октября — 5 ноября.

922

Коу-вэнь-бу-хуа. Среди чингизидов такое имя отмечает Н. Ц. Мункуев в [126, с. 114], как сына Бельгутая, младшего брата Чингисхана, но, возможно, это брат гована Мухали — Буха, причем вместе с «гованом Дасы», т. е. с Дайсуном, другим братом Мухали, унаследовавшим после его смерти титул гована, а Буха, видимо, получил другой титул — чжувана. То, что ему пожаловали титул членов императорской фамилии, может объясняться или тем, что говану Мухали по приказу Чингисхана должны были отдаваться такие же почести как и каану, или тем, что «Буха-гургэн», упомянутый в СС, т. е. «Буха — зять императора», совпадал с Буха — братом Мухали.

923

12 ноября — 11 декабря.

924

Город в пров. Хубэй.

925

В пров. Хэнань.

926

Уезд в пров. Хэнань.

927

Город Чжунсян в пров. Хубэй.

928

12 декабря 1235 г. — 9 января 1236 г.

929

Город в пров. Хунань.

931

9 февраля — 8 марта 1236 г.

932

9 марта — 7 апреля.

933

Бо-шу-лу-цзю, видимо, передает монг. имя — «Буджурук».

934

18 апреля — 6 мая.

935

5 июля — 3 августа.

936

6 августа — 5 ноября.

937

Так назывались земли в личной собственности членов императорской фамилии.

938

Чжоу, административная единица в Китае, при Юань на один разряд ниже лу, в ЮШ сказано, что «лу управляло чжоу» [55, цз. 58].

939

«Срединная равнина», т. е. Китай.

940

В тексте чжу ван, т. е. букв, «все ваны», в данном случае имеются в виду члены рода Чингисхана.

941

Во-лу-до, транскрипция слова «орда».

942

Фу, адм. единица в Китае, примерно равна чжоу.

943

Бо-лу-дай, по РД — Буралдай или Буралтай, преемник Боорчу на посту предводителя войск правой руки и его родственник, он сменил Боорчу при Угэдэе, согласно РД он участвовал в походе Бату в Европу, видимо, его называли Бурундаем русские летописи.

944

Γο-лу-гань, Кулькан, сын Чингисхана, погибший зимой 1237/38 г. под Коломной.

945

Е-ку, по РД — сын Джочи-Хасара, брата Чингисхана.

946

Во-чэн ь-на-янь, Тэмугэ-отчигин, самый младший брат Чингисхана, см. [128, с. 139].

947

Чи-ку, сын Алчи-нойна, см. [128, с. 152].

948

А-ла-хай, Алахай-беки, 3-я дочь Чингисхана.

949

Го-чжэнь, Хочжин-беки — старшая дочь Чингисхана, у РД — Фуджин-беги, см. [128, с. 146].

950

Дуань-чжэнь.

951

Мэн-гу-хань-чжа, по РД— тысячник из мангутов Мункэ-Калджа, сын Куилдар-сэчэна, а в СС это два разных лица — Монкэ и Халджа.

952

Ци-на-янь.

953

Хо-доу, возможно это Хадаан, начальник кебтеулов Угэдэя по СС.

954

Шусы, «шу» в транскрипции, принятой в ЮШ, передает «чжу», ср. имя старшего сына Чингисхана в ЮШ: «Шучи» — «Джучи», по СС «Шусы» — это Джун-су, см [16, с. 277].

955

1–29 ноября.

956

Шенси.

957

Тут — Чжоу.

958

6 февраля — 4 мая 1237 г.

959

Цзе(ци) — цзе(ци) — ча-ха, в СС — Цекцерская степь, через «ча-ха» передано слово «чжалха», «урочище».

960

Ба-чи-мань, Бачман.

961

5–25 мая.

962

24 июня — 23 июля.

963

22 августа — 20 сентября.

964

21 октября –18 ноября.

965

Округ в пров. Хубэй.

966

18 января — 16 февраля 1238 г.

967

Та-сы, в ШУЦЧЛ он назван «гован Дасы», это Дайсун, брат и преемник Мухали.

968

5 мая — 5 августа.

969

Воевода округа.

970

Ту-су-ху, в ШУЦЧЛ он назван Тусыр.

971

10 сентября — 9 октября.

972

6 февраля — 5 мая 1239 г.

973

6–31 августа.

974

27 ноября — 26 декабря.

975

Ме-це-сы, в фонетике XIII в передает согласные «М-к-с».

976

27 декабря 1239 г. — 25 января 1240 г.

977

Ао-ду-ла-хэ-мань.

978

Синоним Китая.

979

«Слиток», или «дин», вместо знака «дин», который составлял 50 лян, 1 лян — 37,3 г.

980

26 января — 24 февраля 1240 г.

981

15 декабря 1240 г. — 13 января 1241 г.

982

Ян-гао си, так называлась годовая ставка в 100 %, [36, с. 157].

983

В тексте «минь», т. е. бука «народ, простонародье», но в данном случае это сокращение от юаньского слова «миньху» — «крестьяне», «податные крестьянские семьи», таким образом пленные были переведены в разряд податного населения.

984

14 марта — 12 апреля 1241 г.

985

Август — начало ноября.

986

5 ноября — 3 декабря 1241 г.

987

Я-лао-ва-чи, Махмуд Ялавач, см. выще годовую запись «гэн-инь».

988

27 декабря 1241 г.

989

30 декабря 1241 г.

990

31 декабря 1241 г.

991

«Гениально-культурный император».

992

Пропуск в тексте, по контексту пропущено «нуждаться/нужда», таким образом фраза может быть восстановлена как — «путешествующие не терпели нужды в продовольствии».

993

6 февраля — 5 мая 1242 г.

994

Хуанхоу.

995

Регентшей стала мать Гуюка Туракина-хатун, по РД она была из племени меркит.

996

6–27 августа.

997

Пров. Цзянсу.

998

Оба округа — пров. Аньхуй.

999

22 января — 20 февраля 1243 г.

1000

Уезд в пров. Хэнань.

1001

20 мая — 18 июня.

1002

Т. е. в пров. Хэнань.

1003

7 июня — 6 июля 1244 года.

1004

Чжуншулин, «канцлер».

1005

Конец августа — начало ноября 1245 г.

1006

Уезд в пров. Аньхуи.

1007

Уезд в пров. Аньхуи.

1008

Уезд в пров. Цзянсу.

1009

Чжичжиши, т. е. полномочный губернатор пограничной провинции.

1010

«Справедливо судивший император».

1011

Туракина-хатун, ее монгольское имя — Торэгэн.

1012

10.02.1206 г. — 29.01.1207 г.

1013

У РД он назван Илджидай или Элчжидай.

1014

T. е. Гуюк.

1015

Алан.

1016

Т. е. с Мэнгу-кааном.

1017

Ши-ле-мынь, по РД — Ширамун, сын Кучу, внук Угэдэя, [38, с. 9].

1018

19 января — 17 февраля 1246 г.

1019

13 августа — 11 сентября.

1020

Город в про в. Хубэй.

1021

7 февраля — 5 мая 1247 г.

1022

Май — начало августа.

1023

1–29 сентября.

1024

Е-ли-чжи-цзи-дай, Элчжидай/Илчжидай или Илджигидэй, один из высших сановников при Угэдэе, в 1229 г. был поставлен над всеми нойонами, см. [36, с. 147].

1025

Племена Южного Китая.

1026

В тексте ЛЯ жэньху, «семья, двор».

1027

1–29 октября.

1028

Е-цюй-мэнь-да-эр, транскрипция реконструируется как передача имени «Еку-Мэндар».

1029

29 декабря 1247 г. — 27 января 1248 г.

1030

27 марта — 24 апреля 1248 г.

1031

«Справедливо судивший император».

1032

2 февраля 1242 — 21 января 1243 гг.

1033

16 января 1249 г. — 2 февраля 1250 г., в тексте пропуск.

1034

3 февраля 1250 г. — 23 января 1251 г., в тексте пропуск.

1035

Су-бу-тай, Субээтай-Баатур — СС, Субудай — РД.

1036

У-лян-хэ, т. е. урянхай.

1037

Хэ-чи-вэнь, восстанавливается как Хачиун — ср. с Чи-лао-вэнь, т. е. Чилаун в цз. 1.

1038

Ха-бань.

1039

Ко-чи-тань.

1040

5 февраля 1212 — 4 марта 1213 г.

1041

В бывшей провинции Чахар, теперь северо-западная часть АРВМ.

1042

С 21 января 1216 г. по 7 февраля 1217 г.

1043

А-ли-чу.

1044

Цзе, значит также и «предостерегать» и «быть настороже».

1045

С 18 января 1219 г. по 5 февраля 1220 г.

1046

Хо-ду, Хуту — СС, Куду — РД, сын Тохтоа, совпадает с ШУЦЧД.

1047

Цинь-ча, кыпчаки.

1048

Югур, местность в Дешт-и-Кыпчак, возможно Иргыз — см. [62, с. 434].

1049

С 13 февраля 1222 г. по 2 февраля 1223 г.

1050

Мусульманские страны.

1051

Ме-ли, искаженное араб, «мелик», т. е. «царь», видимо имеется в виду хорезмшах Мухаммед.

1052

Хуй-ли, р. Кайлы по Джувейни, см [62, с. 436].

1053

Т. е. создать для противника видимость многочисленности войск Субэдэя.

1054

T. е. хорезмшах.

1055

Би-ли-хань, т. е. г. Биркан.

1056

Бу-хань-чуань, букв. «Бухань-река», т. е., видимо, Аму-Дарья, «Бухарская река» — на ней стоят и Биркан и Бухара.

1057

Каспийское.

1058

С 2 февраля 1223 г. по 21 марта 1224 г.

1059

Куань-дин-цзи-сы, т. е. «Хвалисы», Каспийское море, еще его называли по-арабски «Кулзум».

1060

Тай-хэ, Тимур-Калу — [48, с. 74], Тэмур-кахалгэ — т. е. «Железные ворота», Дербентский проход, [39, с 1091 русское летописное «Обезы и Железные ворота».

1061

Юй-ли-цзи, половецкий хан Юрий Кончакович.

1062

Та-та-ха-эр, по Н1Л это Данила Кобякович, однако есть в Ипатьевской летописи половецкое имя Тотоур, которое передает кыпчакское Татаур.

1063

Передает «Бу-ку», возможно инверсия «Кубу», так по-печенежски называлась р. Кубань, согласно Г. Шрамму [203, с. 45], от тюркского «quba» — «светло-бурая».

1064

А-ли-цзи, китайская транскрипция для «Алки», т. е. «Калки».

1065

Ми-чи-сы-лао, т. е. Мстиславы — киевский Мстислав Романович и черниговский Мстислав.

1066

Во-ло-сы, русские.

1067

А-су, ясы-аланы.

1068

Тут — военно-административная единица племен.

1069

Це-ле, возможно, что это вариант китайской транскрипции кэ-ле, т. е. кэрэит, так как через «це» иногда транскрибировалось «кэ»; но скорее всего самый вероятный вариант — племена кэрэдай или кирей.

1070

Хан-гэнь, это кангар — название части родов канглы, если для знака взять чтение «гэнь», а не привычное «цзинь», передающее звучание «гин» в XIV в.; канглы — это тюркские племена, кочевавшие от Приаралья до Восточного Туркестана в составе каганата кимаков, после распада которого часть канглов/кангар откочевала на запад и составила печенежское племенное объединение.

1071

Е-ми-ли-хо-чжи, возможно, это транскрипция «эмир Ходжа», т. е монголы воевали с «племенем эмира Ходжи», но скорее всего тут испорченное написание реки Эмиль (Имиль) на границе пров. Синьцзян и Казахстана, куда вернулись Субэдэй и Чжэбэ.

1072

Тангут.

1073

Т. е. за пределами родных мест.

1074

С 30 января 1226 г. по 18 января 1227 г.

1075

Местности в Тангуте.

1076

С 19 января 1227 г. по 7 февраля 1228 г.

1077

С 27 января 1229 г. по 16 февраля 1230 г.

1078

Угэдэя.

1079

Ту-ме-гань.

1080

Важная горная застава на стыке границ трех провинций — Шэньси, Шаньси и Хэнань.

1081

Храмовое имя Толуя, имеется в виду его регентство — с момента смерти Чингисхана до 1229 г.

1082

Горная застава Нютоу.

1083

Май — начало августа 1232 г.

1084

Город Каифын — столица Цзинь.

1085

С 11 февраля 1233 г. по 30 января 1234 г.

1086

Совр. г. Шанцю в Хэнани.

1087

Совр. г. Жунань пров. Хэнань — последняя столица Цзинь.

1088

С 31 января 1234 г. по 20 января 1235 г.

1089

С 21 января 1235 г. по 8 февраля 1236 г.

1090

Ба-ду, Бату — т. е. Батый русских летописей.

1091

Ба-чи-мань, Бачман — РД и Джувейни.

1092

С 13 февраля 1241 г. по 1 февраля 1242 г.

1093

У-лу-сы, урусы, т. е. русские.

1094

Е-ле-бань.

1095

Китайская транскрипция «кэрэл», искаженного монголами венгерского слова «кираль», т. е. «король», часть этих подчиненных монголам «королей», на самом деле племенных князьков, были мордвой.

1096

Ма-чжа-эр, мадьяры, т. е. венгры.

1097

Сюй-ли-у, по Джувейни под началом Бату в Западном походе участвовали его братья, в том числе Хорду [49, с. 22], его имя в форме «Орду» есть в других источниках. Здесь два возможных объяснения: 1) Это Хулагу/Хулэгу, который в цзюани 107 передан как Сюй-ле-у, но по другим известиям Хулагу не участвовал в этом походе; 2) Знаком «сюй» в XIV в. передавали «ху», и таким образом транскрипция в первоисточниках представляла имя «Ху-р-уд», т. е. «Хорду».

1098

Си-бань, Шибан, Сыбан у Плано Карпини.

1099

Ха-дань, Кадан.

1100

Ба-ха-ту, Bohetor у Рогериуса, венгерского хрониста, очевидца событий и бывшего в плену у монголов, по В. Пашуто он переправлялся через р. Серет. Видимо, имеется в виду Бахадур — сын Шейбана, племянник Бату — РД [39, с. 74], косвенно подтверждает это слова Бату «мой Бахату» ниже в тексте.

1101

Пешт, как главный город мадьяр или «ма-ча» в тексте.

1102

Ту-на, Дунай.

1103

Со 2 февраля 1242 г. по 21 января 1243 г.

1104

С 22 января 1243 г. по 9 февраля 1244 г.

1105

С 10 февраля 1244 г. по 29 января 1245 г.

1106

С 19 января 1246 г. по 6 февраля 1247 г.

1107

Гуюк, сын Угэдэя.

1108

В тексте букв, «собрание династии».

1109

С 28 января 1248 г. по 15 января 1249 г.

1110

«Верно и старательно отдававший все силы в помощи царствующим императорам заслуженный сановник».

1111

Высший ранг сановника — буквально означает «равен саньсы», где «саньсы» или три гуна, означают трех высших министров императора — сыма, сыку и сыту.

1112

Высшее почетное звание для сановника, буквально — «высшая опора государства».

1113

T. е. «Твердый в верности».

1114

У-лян-хэ-тай, Урянхатай или Урянхадай — РД.

1115

Императорское имя Мэнгу при Юань.

1116

С 11 февраля 1233 г. по 30 января 1234 г.

1117

Пусянь Ваньну, государь эфемерной империи Дун Ся в Ляодуне, см. ЮШ цзюань 1, запись о годе и-хай, ноябрь 1215 г.

1118

Бо-ле-эр, булгары, арабское «болар», см. ал-Гарнати.

1119

С 19 января 1246 г. по 6 февраля 1247 г.

1120

Бо-ле-эр-най, у РД поляки «булар», что сходно с «болар» — «болгары», а то, что это именно поляки, ясно из их соседства с упоминанием «немисы», т. е. немцев.

1121

Не-ми-сы, немцы, так данный этноним ЮШ расшифровывают китайские историки, см [209, с. 40].

1122

С 16 января 1249 г. по 2 февраля 1250 г.

1123

14 мая — 12 июня 1249 г.

1124

Курултай.

1125

Жена Гуюка,

1126

Хубилай.

1127

«Белые мань».

1128

Август — начало ноября 1253 г.

1129

Народность в пров. Юньнань.

1130

Среднее течение р. Янцзы в провинциях Сычуань и Юньнань.

1131

Букв, «частокол».

1132

Аджу — [39, с. 172].

1133

Государственное образование этнических групп на территории современной Юньнани.

1134

Август — начало ноября 1254 г.

1135

На территории современной пров. Юньнань.

1136

Т. е. «куньминъи»— «куньминские иноплеменники», племена в Сычуани и Юньнани.

1137

«Бицзян» — помощник или второстепенный полководец.

1138

С 9 февраля 1255 г. по 28 февраля 1256 г.

1139

С 29.01.1256 г. по 16.01.1257 г.

1140

Т. е. обеспечить коммуникации для армии.

1141

Те-гэ-дай-эр.

1142

Т. е. к центру провинции Сычуань.

1143

Река в Сычуани.

1144

С 17.01.1257 г. по 4.02.1258 г.

1145

Династия Хань, 206 г. до н. э. — 220 г. н. э., период максимального могущества Китая.

1146

Соответствует европейским: верховный полководец, главный фельдмаршал — генералиссимус.

1147

Горный хребет в Нинся-Хуэйском автономном районе.

1148

9 октября — 7 ноября 1257 г.

1149

Историческое китайское название Тонкина и Кохинхины, современные северные Вьетнам и Лаос.

1150

8 ноября — 7 декабря 1257 г.

1151

Река Сам, севернее Ханоя.

1152

Зять императора, по монгольски «гургэн».

1153

С 5 февраля 1258 г. по 24 января 1259 г.

1154

25 января — 23 февраля 1259 г.

1155

Народность в пров. Юньнань, Сычуань и Гуйчжоу.

1156

Около 40 км к востоку от совр. уезда Юнпин на юге провинции Гуанси.

1157

Округа в современной провинции Хунань.

1158

Совр. г. Чанша.

1159

Юй-лун-те-му-эр, Улун-Тэмур.

1160

Совр. г. Учан.

1161

Город между Учаном и Хуанганом в пров. Хубэй.

1162

С 13 февраля 1260 г. по 31 января 1261 г.

1163

12 мая — 10 июня.

1164

1223 г.

1165

В тексте «ао», букв, «резня, побоище».

1166

Тут почти текстуальное совпадение с цз. 121, кроме того, что в цз. 121 сказано о согласии Чингисхана с докладом.

1167

В цзюани 2 сообщается, что в марте 1232 г. при взятии Цзюньчжоу Ваньянь Хэда попал в плен.

1168

Букв. «ты уже человек мгновения».

1169

Ваньянь Хэда говорит в возвышенном стиле, причем униженно о себе.

1170

Ча-хань, Чаган.

1171

Видимо, надо читать — «тангутский род Уми».

1172

Си Ся, т. е. в Тангуте.

1173

Старшая жена Чингисхана Бортэ-уджин.

1174

Бу-ха-ли, Бухара.

1175

Се-ми-сы-гань, Самарканд.

1176

Он же Линъу.

1177

В районе современного г. Цинъян.

1178

Столица тангутов.

1179

T. е. сдаться на милость.

1180

T. е. когда умер Чингисхан.

1181

Угэдэй.

1182

Территория севера Ганьсу и Внутренней Монголии.

1183

С 21 января 1235 г. по 8 февраля 1236 г.

1184

С 28 января 1237 г. по 17 января 1238 г.

1185

С 18 января 1238 г. по 5 февраля 1239 г.

1186

«Мабуцзюнь дуюаныпуай», т. е. «главнокомандующий над конными и пешими войсками».

1187

В совр. провинции Аньхуй.

1188

Гуюк.

1189

Название провинций Цзянсу и Аньхуи.

1190

Мэнгу.

1191

2 уезда в пров. Шаньдун.

1192

В пров. Шаньси.

1193

1 цин — 0,667 га.

1194

С 9 февраля 1255 г. по 28 января 1256 г.

1195

«Верно и настойчиво поддерживавший и бывший опорой трону заслуженный сановник».

1196

Т. е. «Распространяющий воинственность».

1197

Му-хуа-ли, Мухули.

1198

Чжа-ба-эр-хо-чжэ, Джабар-ходжа или Джафар-ходжа.

1199

Букв, «сай-варвар», т. е. возможно, что имелся в виду «сарт», по [174, с. 346] слою означало в частности купцов Средней Азии, от санскр. «сартаваха» — «предводитель каравана», но скорее всего в данном случае это транскрипция термина «сейид», т. е. буквально «потомок пророка Мухаммеда», ставшего нарицательным для уважаемых людей и для представителей власти — светской или духовной.

1200

По сведениям Чжао Хуна он был уйгур — [22, с. 64].

1201

Признак долголетия.

1202

Букв, «держа палочки в зубах» — идиома о беззвучном и осторожном движении воинов.

1203

Современный Пекин.

1204

Имеется в виду цзиньский императорский двор.

1205

Кайфын.

1206

Так называемые «4 кулюка», самые приближенные к Чингисхану — Боорчу, Борохул, Мухали и Чилаун.

1207

«Шо» — длинная боевая секира.

1208

В тексте просто «цю», пропущен знак «би» в слове «бицю» — санскритское «бхикшу», т. е. «монах». Судя по дальнейшему описанию, это был Чан Чунь.

1209

T. е. «великого человека», а также 1-й ранг знатности после вана.

1210

«Верно и настойчиво отдававший все силы в помощь царствующим императорам заслуженный сановник».

1211

T. е. «Твердый в воинственности».

1212

Хэ-сы-май-ли, Исмаил.

1213

Гу-цзэ-во-эр-до, т. е. «орда гузов», по мнению П. Пельо и В. В. Бартольда — это Семиречье, принадлежавшее тогуз-огузам.

1214

Кэ-сань, Касан, в районе Урусшаны и Ферганы.

1215

Это по мнению Бартольда Ахсикет [62, с. 469], но есть перевод П. Пельо, по которому Исмаил был баскаком Касана.

1216

Бартольд считает, что тут речь идет о Баласагуне [62, с. 469].

1217

Кэ-ши-ха-эр, Кашгар.

1218

Я-эр-цянь, Яркенд.

1219

Во-дуань, скорее всего Хотан — тоже относится к владениям Кушлук-хана и фонетически эта транскрипция вполне возможна.

1220

Букв, «ждать ветра», идиома, означающая карьеристов и тщеславных людей.

1221

Ни-ша-бу-эр, Нишапур.

1222

Юэ-лянь-цзе-чи, Урунгечи, т. е. Ургенч/Гургандж.

1223

Видимо, горная крепость Ардахин, в районе г. Рея в трех днях пути от Тегерана.

1224

Возможно, горы Демавенд.

1225

Скорее всего Хабушан, старое название Кучана в Хорасане.

1226

В описании смешаны события преследования отца Джелал ад-Дина хорезмшаха Мухаммеда, с которым он был вместе некоторое время.

1227

Цюй-эр-тэ, Грузия, так как сельджуки называли страну грузин аль-Курдж.

1228

Ши-эр-вань-ша, Ширван, возможно имелся в виду его владетель — ширваншах.

1229

Гу-эр-чжи, т. е. грузины, или гурджи, как их называли тюрки.

1230

Асы-аланы.

1231

Букв. «Черный лес», видимо, это Карабах, имеющий сходное значение по-тюркски.

1232

Букв. «Железные».

1233

«Бали» — это транскрипция тюркского слова «балык», т. е. «город», возможно, имеется в виду Булгар-Болгар — транскрипция «бо-цзы» передает «бол-кы/гы».

1234

Букв. «семи драгоценностей», переносно — «очень ценный».

1235

А-ла-сы-бу-ла-сы, Алсы-булах, «булах» — урочище.

1236

Се-чэ-у-эр, Сечавур — СС.

1237

Е-цзи-ли-хай-я, Егригайя, Еригай, Нинся или Иньчуань— это Чжунсин, столица Си Ся.

1238

Ши-дэ-эр-вэй, Шидургу— тангутский князь, Наньпинский ван Сянь.

1239

Кайфын, последняя столица Цзинь.

1240

В тексте «аолу», китайская транскрипция монгольского слова «a’urug» — «стан».

1241

Т. е. Угэдэй, в цз. 2 это событие датировано 17 февраля 1232 г.

1242

Т. е. Толуя.

1243

Кидань Ваньянь Хэда — «Тунцзянь ганму».

1244

С 24 января 1232 г. по 10 февраля 1233 г.

1245

С 11 февраля 1233 г. по 30 января 1234 г.

1246

Си-ли-цзи-сы, Серкиз, тюркское имя.

1247

«Чжалу» — транскрипция «jarlik», т. е. ярлык-указ, т. е., видимо, Пуча Ханьну был глашатаем, доводящим до населения указы-ярлыки.

1248

3–31 июля 1239 г.

1249

Тайшуай.

1250

Те-му-да-эр, Темудар — турхаут Угэдэя, см. [16, с 196].

1251

С 26 января 1240 г. по 12 января 1241 г.

1252

6 июня — 5 июля 1255 г.

1253

Ань-му-хай, Аньмухай.

1254

В тексте — т. е. «ба-ла-ху…», с пропуском иероглифа, соответствует бархун в СС и баргут в РД.

1255

12 февраля 1214 г. — 31 января 1215 г.

1256

24 января 1232 г. — 10 февраля 1233 г.

1257

12 января 1252 г. — 30 февраля 1253 г.

1258

Мэнгу-каан.

1259

31 января 1253 г. — 20 февраля 1254 г.

1260

Сюй-ле-у Хулагу-хан, брат Мэнгу-каана и Хубилая, см. в ЮШ раздел генеалогических таблиц «Бяо», цзюань 107.

1261

Те-му-тай-эр, Тэмутар.


Рекомендуем почитать
Черниговское княжество  X–XIII вв.

Книга является наиболее полным и серьезным историко-географическим исследованием одного из крупнейших княжеств Древней Руси, охватывавшего земли от Чернигова на западе до Коломны и Рязани на востоке. Книга включает неопубликованную диссертацию выдающегося специалиста по исторической географии (1976) А. К. Зайцева, а также статьи из малотиражных сборников по истории населенных пунктов, входивших в состав Черниговского княжения. Издание содержит составленные автором карты и сводную итоговую карту, подготовленную В.


Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Краткий очерк истории Крымского ханства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Северные войны России

Северные войны России происходили в течение семи веков. Начало им положила Невская битва со шведами в 1240 году, завершила их победа над финнами в 1944 году. Автор книги использовал немало источников, ранее не известных отечественным историкам либо отвергавшихся ими по причинам идеологического характера. Многие его суждения опровергают привычные штампы и популярные мифы, дают иную оценку событиям далекого и недавнего прошлого. Книга легко читается, заставляет думать, сравнивать, спорить.


В тяжкую пору

Переизданные в последнее время мемуары германских военачальников, восполнив многие пробелы в советской историографии, создали определенный перекос в общественном представлении о Второй мировой войне.Настало время уравновесить чаши весов. Это первая из серии книг, излагающих «советский» взгляд на события, о которых писали Манштейн, Гудериан, Меллентин, Типпельскирх.В известном смысле комиссара Н.Попеля можно считать «советским Меллентином». Оба прошли войну с первого и до последнего дня, оба воевали в танковых войсках и принимали участие в самых ярких и запоминающихся операциях своих армий.Перед читателем развернется картина крупнейшей танковой битвы 1941 года — приграничного сражения на Юго-Западном фронте в районе Дубно — Луцк — Броды.Знаете ли вы, что в действительности происходило летом-осенью 1941 года?Прочтите — и история Великой Отечественной войны больше никогда не будет казаться вам простой и однозначной.


Крымская война

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷Фундаментальный труд о Крымской войне. Использовав огромный архивный и печатный материал, автор показал сложный клубок международных противоречий, который сложился в Европе и Малой Азии к середине XIX века. Приводя доказательства агрессивности планов западных держав и России на Ближнем Востоке, историк рассмотрел их экономические позиции в этом районе, отмечая решительное расхождение интересов, в первую очередь, Англии и Австрии с политикой России. В труде Тарле детально выяснена закулисная дипломатическая борьба враждующих сторон, из которой Англия и Франция вышли победителями.


Русская армия на чужбине. Драма военной эмиграции 1920—1945 гг.

Новая книга К. К. Семенова «Русская армия на чужбине. Драма военной эмиграции 1920–1945 гг.» рассказывает о трагической истории наших соотечественников, отправившихся в вынужденное изгнание после Гражданской войны в России. Используя многочисленные архивные документы, автор показывает историю русских солдат и офицеров, оказавшихся в 1920-е годы в эмиграции. В центре внимания как различные воинские организации в Европе, так и отдельные личности Русского зарубежья. Наряду с описанием повседневной жизни военной эмиграции автор разбирает различные структурные преобразования в ее среде, исследует участие в локальных европейских военных конфликтах и Второй мировой войне. Издание приурочено к 95-летию со дня создания крупнейшей воинской организации Русского зарубежья – Русского Обще-Воинского Союза (РОВС). Монография подготовлена на основе документов Государственного архива Российской Федерации, Российского государственного военного архива, Архива ГБУК г.