Водный мир - [3]
— Конечно, полковник. Собственно говоря, я уже устроил себе выходной.
Формально Риггс обладал полной властью над экспериментальной станцией, и Керансу следовало бы спросить его разрешения, но отношения между ними давно лишились подобных церемоний. Они уже три года работали вместе, пока экспериментальная станция и ее военный эскорт медленно продвигались на север по европейским лагунам, и Риггс предпочитал позволять Керансу и Бодкину справляться с работой по их собственному усмотрению, сам достаточно занятый задачами нанесения на карту островов и заливов, а также эвакуации последних обитателей. Выполняя последнюю задачу, он частенько просил помощи у Керанса, поскольку большинство людей, все еще остававшихся в тонущих городах, либо оказывались явными психопатами, либо страдали от недоедания и радиоактивного заражения.
Помимо работы на экспериментальной станции, Керанс также выполнял обязанности начальника медсанчасти отряда. Многие из людей, с которыми они сталкивались, требовали немедленной госпитализации, прежде чем их можно было бы эвакуировать вертолетом на один из крупных десантных кораблей, что переправляли беженцев в Кемп-Берд. Раненому военному персоналу, оставленному в административном здании, торчащем из безлюдного болота, умирающим отшельникам, не способным отделить себя от городов, где они провели свои жизни, унылым пиратам, которые остались, чтобы нырять за своей мародерской добычей, — всем этим людям Риггс добродушно, но твердо помогал вернуться к безопасному существованию, а Керанс находился у него под рукой, всегда готовый ввести анальгетик или транквилизатор. Несмотря на бодрый фасад профессионального вояки, Керанс нашел полковника вполне интеллигентным и симпатичным, даже с потайным резервом тонкого юмора. Порой он задумывался, не проверить ли этот резерв полковника рассказом про пеликозавра Бодкина, но всякий раз решал не рисковать.
Невольно занятый в этом розыгрыше сержант, строгий и добросовестный шотландец по фамилии Макреди, добрался до проволочной клетки, что окружала палубу катера, и аккуратно обрывал изрядно опутавшие ее лиственные ветви и лозу. Никто из троих оставшихся солдат не попытался ему помочь; их сильно загоревшие лица были мучительно искажены, все трое неподвижно сидели рядком, прислонившись к переборке. Неотвязная жара и ежедневные лошадиные дозы антибиотиков вытянули из них всю энергию.
Когда солнце поднялось над лагуной, обращая облака пара в громадную золотистую завесу, Керанс почувствовал жуткий смрад береговой линии — приторное смешение запахов мертвой растительности и гниющих трупов животных. Мимо летали огромные мухи, то и дело отскакивая от проволочной клетки катера, а гигантские летучие мыши уносились над разогревающейся водой к своим гнездам в разрушенных зданиях. Красивая и безмятежная считанные минуты тому назад, лагуна теперь, на взгляд Керанса, сделалась всего лишь полным мусора болотом.
— Давайте поднимемся на палубу, — предложил он Риггсу, понижая голос так, чтобы не слышали остальные. — Хочу предложить вам немного выпить.
— Славно. Рад слышать, что вы не на шутку прониклись благородными манерами. — Затем Риггс крикнул Макреди: — Сержант, я поднимусь посмотреть, нельзя ли починить дистиллятор доктора. — Полковник подмигнул Керансу, пока Макреди скептическим кивком отвечал на услышанное. Впрочем, уловка была невинная. Большинство мужчин носили при себе плоские фляжки — и, добившись неохотного одобрения сержанта, они непременно вытащат их и будут мирно рассиживаться до возвращения полковника.
Через подоконник Керанс забрался в спальню, выходящую на пристань.
— Так в чем у вас проблема, полковник?
— Проблема не у меня. Если уж на то пошло, она скорее у вас.
Они поплелись вверх по лестнице. Риггс постукивал своей дубинкой по лозе, обвивавшей перила.
— А что, лифт вы так и не наладили? Я всегда считал, что это место переоценивают. — Однако полковник одобрительно заулыбался, стоило им оказаться в чистой, прохладной, как слоновая кость, атмосфере пентхауса, и с довольным видом уселся в одно из кресел с золочеными ножками в стиле Людовика XV. — Что ж, весьма любезно. Знаете, Роберт, по-моему, у вас природный талант к жизни на случайные заработки. Я бы мог к вам сюда перебраться. Как, есть свободные номера?
Керанс покачал головой, нажимая на пластинку в стене и дожидаясь, пока из фальшивой книжной полки развернется коктейль-бар.
— Попробуйте «Хилтон». Там сервис лучше.
Ответ был шутливым, однако, как бы ему ни нравился Риггс, Керанс предпочитал как можно реже с ним видеться. В настоящее время их разделяли смежные лагуны, а постоянный лязг камбуза и арсенала на базе успешно глушился джунглями. Керанс уже не менее двух лет знал каждого из двадцати членов отряда, но, за исключением Риггса и сержанта Макреди — если, понятное дело, не считать немногих кратких вопросов и замечаний в лазарете, — по меньшей мере шесть месяцев ни с кем из них не общался. Даже контакты с Бодкиным Керанс сводил к минимуму. По обоюдному согласию двое биологов обходились без обычных шуток и разговоров ни о чем, которые так поддерживали их в течение первых двух лет каталогизации и изготовления слайдов в лаборатории.
Три сценария Апокалипсиса от Дж. Г. Балларда. Картина первая. Экологическая катастрофа приводит к глобальному потеплению. Мир затоплен водой. Первобытные рептилии и гигантские растения, как тысячи лет назад, восходят на сцену Истории. Голос Разума умолкает под напором инстинктов. Или так – моря покрываются пленкой, не пропускающей воду. Дожди прекращаются, и лицо планеты опаляет жестокая Засуха. И третий сценарий. Прозрачные колючие кристаллы покрывают поверхность Земли, обещая не то новый ледниковый период, не то невиданную доселе эволюцию жизни.
Сорок этажей, тысяча квартир, две тысячи жильцов — это и есть высотка, одна из пяти запланированных в новом жилом комплексе в Лондоне. Полная самообеспеченность, включая торговый центр, салон-парикмахерскую, два плавательных бассейна, спортивный зал и начальную школу для детей — несомненно, это образец будущего, новая социальная структура, дивный новый мир…Вот только начинается что-то неладное — с электричеством, с лифтами, с мусоропроводом… Кто виноват? Виноваты другие — те, кто сверху, те, кто снизу.
Один из самых сильных романов Джеймса Болларда, заслужившего репутацию тонкого стилиста и психолога. Герой, запертый в собственном доме, обнаруживает множество своих фантомов, с небольшой задержкой совершающих все его действия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот номер журнала посвящен 100-летию со дня рождения Владимира Ильича Ленина.На 1-й странице обложки — рисунок А. ГУСЕВА к повести П. Губанова «Кочегар Джим Гармлей».На 2-й странице обложки — рисунок Б. ДОЛЯ к рассказу С. Гагарина «Горит небо».На 3-й странице обложки — рисунок П. ПАВЛИНОВА к повести Э. Корпачева «Мы идем по Африке».
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Баллард, написавший несколько книг и известный всему миру как фантаст, прежде всего, знаменит автобиографическим романом «Империя солнца» о нескольких годах своей мальчишечьей жизни в концентрационном лагере в Китае в период японской оккупации в годы второй мировой войны. Эта правдивая и жестокая история о выживании в условиях голода, смертей и жестокости людей по отношению друг к другу не содержит моральных оценок и потрясает той непосредственностью, с которой одиннадцатилетний Джим приспосабливается к войне.
В автокатастрофе гибнет известный телеведущий Роберт Воган. Но мало кто знает, что аварийную ситуацию спроектировал сам погибший. И для Вогана, и для оставшихся в живых его друзей, любящих нетрадиционные сексуальные забавы, секс в автомобиле на грани аварии не мог сравниться ни с одним из способов получения наслаждений...
Один из самых красивых романов Джеймса Грэма Болларда, посвященных гибели человеческой цивилизации. Глобальное потепление: влажная тропическая жара, огромное багровое солнце, повисшее над горизонтом, гигантские рептилии, неторопливо проплывающие по затопленным улицам давно обезлюдивших мегаполисов... У британцев богатая традиция в области создания романов-катастроф, от Герберта Уэллса до наших дней. Боллард — один из самых сильных английских авторов, отдавших должное этой теме.
Энергетический кризис, разразившийся в конце ХХ века вследствие климатических изменений, привел к тому, что Америка обезлюдела. Спустя столетие небольшая группа исследователей из Европы отправляется в экспедицию на заброшенный континент. Они обнаруживают, что большая часть страны превратилась в пустыню, населенную разрозненными сообществами, исполняющими причудливые ритуалы. Экспедиция следует из Манхэттена через сеть отелей «Холидей Инн» и тематические парки и в конце пути сталкивается с удивительной новой силой, сформировавшейся в самом сердце Лас-Вегаса.