Водки летчикам не давать! - [16]
— Вы все должны нести службу бодро, ни на что не отвлекаясь! Помните — за рекой Китай!
Комбат ходил сзади и счастливо улыбался — хоть в каком-то подразделении порядок.
Ротный продолжал заливаться соловьём:
— За рекой Китай! А там дальше Гонконг, а у них там ниндзи всякие, рукопашники, и террористы!
Командир нам напомнил о том, как когда-то рота китайских диверсантов шомполами вырезала всю нашу заставу. В училище был аналогичный случай, только другого масштаба. Весёлые четверокурсники нарядили курсанта-бурята в иностранный камуфляж, дали в зубы нож и отправились проверять бдительность первокурсников.
В соседней с нами роте дневальный, увидев «китайского диверсанта» с ножом в зубах, проникающего в окно казармы через туалетное окошко, просто грохнулся в обморок и его долго те же самые «весельчаки» приводили в чувство. В нашей роте дежурный, увидев аналогичное зрелище, молча залепил «диверсанту» в челюсть и в состоянии аффекта привёл в бессознательное чувство ещё троих участников розыгрыша, приняв их за переодетых «ниндзя». Так что наша рота в «противодиверсионной борьбе» была, как говорится, «сильна».
Командир тем времен изливался соловьём, почтённый вниманием товарища комбата:
— И поэтому, товарищи курсанты, вы все должны быть рукопашниками не хуже Брюса Ли!
В строю восхищёно вздохнули, ротный не останавливался на достигнутом:
— Нет, вы должны быть даже лучше! Все мои курсанты должны быть как, э-э-э, как? Ну этот, такой здоровый волосатый, ну как его?
— Как, Чак Норрис? — подсказал комбат.
— Да, как товарищ Норрис, — подтвердил ротный, но не пожелал сдаваться авторитету комбата, — но даже еще лучше! Как его, такой самый-самый здоровый, такой патлатый-патлатый?
— Как Ози Осборн, — подсказали из строя.
— Да-а-а-а-а-а! — обрадовался ротный, — вы все должны быть как Ози Осборн!
Заступающий наряд клятвенно пообещал быть рукопашниками не хуже чем Осборн, кое-кто даже подумал попрактиковаться в откусывании голов летучим мышам.
Комбат, уверенный что здесь его абсолютно не подведут, побрёл восстанавливать электроснабжение. Как только подполковник скрылся, ротный нырнул в канцелярию и оттуда послышался звон стаканов. Вся наша рота по-хамски начала расслабляться. Курсанты, идущие в увольнение, стали переодеваться в гражданку, бегать в умывальник в совершенно обнажённом виде или только с полотенцами на бёдрах. Ротный, посидев немного со взводниками в канцелярии, оставили за себя старшину и убыли в неизвестном направлении. Старшина оставил за себя каптёрщика, то есть меня, и убыл по каким-то неотложным делам. Так как мне оставить за себя было абсолютно некого, я залег в каптерке в районе сушилки, подключил лампочки от аккумулятора и попытался почитать газету и от скуки начал засыпать. На улице стало смеркаться, обстановка в роте наполнилась интимом. Кто-то на табуретках разложил закусочный материал из недавних посылок, раскупорил алкогольные напитки, курсанты второго взвода достали гитару, затренькали и заорали песню из репертуара Андрея Державина:
— Не плачь Алиса-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, ты стала взросла-а-а-а-а-а-а-ай!
Дневальный, стоявший на тумбочке, стал приплясывать и прихлопывать по барабану.
Владимир Степной и Эдик Ворошилов, попавшие под дурное влияние курсанта Рыжкова, тихонько покурили «хитрой травки» и возомнив себя абсолютными красавцами и мачо, собирались на училищную дискотеку, предварительно кардинально изменив свой имидж. Они достали откуда-то перекиси водорода, еще каких-то ингридиентов и стали обесцвечиваться. Возмущённая общественность, унюхав непонятные запахи, исходившие от «чудной обесцвечивающей смеси», выгнала «стилистов-визажистов» в туалет, предварительно обозвав их «полупидарами». Ко мне в каптерку то и дело раздавались стуки, кто-то приходил за гражданкой, кто ещё за какой-то непонятной шнягой, короче, поспать ну никак не удавалось. Тут пришёл наш «фанат штанги» Саня Лысенко, носивший не отличающуюся среди качков оригинальностью кличку «Шварц».
— Давай я у тебя трусы померяю! — загундосил он.
— Не дам я тебе свои трусы, они на тебе лопнут! — возмутился я.
— Да не, чё ты прикалываешься, — загундосил «Шварц», — у меня скоро выступления, я трусы специальные культуристовские купил!
— Да иди в туалете свои трусы меряй!
— Да ну, там воняет, зеркала маленькие, не посмотреться и темно уже, ну пусти, а?
— Ну ладно, давай я сейчас лампы на зеркало направлю, а ты там оповести всех, что каптерка закрылась.
«Шварц» открыл двери каптерки и заорал в казарменные сумерки:
— Э-э-э, кому в каптёрку надо-о-о-о-о-о-о-о-о-о?
— На-а-а-а-а-а-а-ам, нам, — отозвалось множество голосов.
— Идите на хе-е-е-е-е-е-е-е-е-е-ер! Каптерка закрылась! — оповестил всех культурист и захлопнул дверь.
По казарме метался Эдик Ворошилов, обесцветивший себе брови. Сердобольный ротный художник пообещал помочь его беде, достал пузырёк с тушью, кисточки, усадил Эдуарда на табуретку и принялся разрисовывать брови бедолаги.
— Кррасота! — восхищался он и близоруко щурился, думая про себя: «Блин, что же это за цвет?»
«Шварц», облачившись в культуристовские стринги, позировал перед зеркалом и всё время спрашивал:
«Подготовочка у них дай бог, в лесу выбрасывают на выживание с одним ножиком, они там то кору жрут, то на коз охотятся. На боевое дежурство на загранку мотаются, звери короче…» — именно так описал место будущей службы — 42-й морской разведывательный пункт спецназа (неофициальное название — «отряд Холуай») бывалый сержант из «учебки», где автор этой книги проходил «курс молодого матроса».Андрей Загорцев мечтал отслужить «срочную» в морской пехоте. Вместо этого он попал в спецназ Тихоокеанского флота и стал водолазом-разведчиком.
«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом „За военные заслуги“ и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера „Уловка-22“ об американской армии. Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты… Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Город стоял давно. Мимо неторопливо текли года, иногда взрываясь кровавыми всплесками. Но город залечивал раны и продолжал жить своей неторопливой провинциальной жизнью. Люди смеялись и плакали, любили и ненавидели, работали и отдыхали. Люди ЖИЛИ!! Но однажды люди взяли в руки оружие. Взяли, и уже долго не выпустили его из рук. И города не стало. Осталось только его имя -ГРОЗНЫЙ.
Через пару дней Петенька под белы рученьки проследует в военкомат и пойдет отдавать священный долг родине...
Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей. Данный рассказ впервые опубликован в 1905 г. Идею рассказа О. Генри впервые изложил американскому писателю Ирвину Коббу, просматривая меню в нью-йоркском кафе.
«... Сборник рассказов, эссе и философских размышлений озаглавленных как «Ж.И.Р. / Женщина Ищущая Рациональность» - это не только первая книга прозы Мадины Мусиной, но и первый многостраничный манифест казахстанского и центральноазиатского панк-рэпа. В этом букете из разных цветов и трав, в равной степени представлены как ярость панк-рока, так и речитативная ясность и крутизна хип-хопа. Если читать ее тексты медленно, а потом закрыть глаза, то можно почувствовать разные нюансы - ритмы хрущевки, разговоры Петрарки с Тупаком Шакуром, татарский акцент бабаки, дефлорацию архаических предсталений, ночное журчание Малой Алматинки, настойчивый аромат шашлычки, пьяный джаз-рок ночных тусичей, рождественский перезвон бутылок водки "Йошкин кот", и, конечно же, Ее имманентную экстраваганцу, Дух ее времени, Ее джанги-бузургизм, ее Искренность, Новую Казахскую Искренность...» Тимур Нусимбеков.
Ещё со школьной скамьи мечтала Елизавета Кукушкина о мире – во всем мире!.. Но это так, на всякий случай она мечтала – если не дай бог спросят старшие товарищи; а на самом деле хотелось ей только одного – любви, и побольше. Три раза замуж выскочить успела – пока мечтала, да только любви от того не прибавилось, женихи все не путевые ей доставались. И вот однажды как в песне – напилась она пьяной, вскинула руки к небу, да попросила для себя жениха путевого. Да так оно и случилось… Владимир Васильевич Крылов автор из Петербурга.
Сборник В. Котенко состоит из сатирических повестей и рассказов. Под меткий огонь сатирика попадают такие негативные явления, как ловкачество, очковтирательство, подхалимство, нарушение трудовой дисциплины, всевозможные проявления мещанской психологии. Читателя увлечет эта смешная и остроумная книга талантливого сатирика.
Подвиг длиной в десять лет. Немногие могут сравниться с мужестве и достоинстве с бывшим офицером СОБРа Дмитрием Матвеевым. Но, в его жизни есть не только борьба. Есть и огромная любовь и огромное счастье.
Этот роман справедливо назвать сагой о чеченской войне. Десятки судеб, перемолотых в ее жерновах, шокируют звездной яркостью, искренностью и исчерпывающей правдоподобностью. Это роман о тех, кто с надсадным хрипом вырвал федеральные войска из позора первых поражений и поднял к блестящим победам. Это роман о тех, кто ежедневно поливал своей кровью землю Чечни; кто, не различая званий, ведомств и родов войск, называл друг друга братишками; кто делился друг с другом патронами и хлебом. Эта сага о тех, кто материл «тупых вояк» и «долбаных ментов», но тут же лез в огонь, чтобы вырвать их из зубов смерти…