Во власти весны - [8]
Анна улыбнулась ему. Ей был по душе этот мужчина: богатый, перспективный, приятный в общении.
– Знаете, Анна, я никогда еще не встречал такой красивой женщины, как вы! – вкрадчиво сказал он и взял руку Анны.
– О, Макс, спасибо за столь приятные слова.
– У вас, должно быть, масса поклонников. И сегодня я попал в их ряды.
– Ничего не имею против! – Анна любила комплименты, как и любая женщина.
– Знаете, когда я увидел вас впервые, я почувствовал себя мальчишкой!
Фрикли снова поцеловал руку Анны и предложил:
– Давайте закажем еще вина!
– Мне кажется, что я уже опьянела, – призналась Анна.
– Ничего подобного! Должны же мы как следует отпраздновать ваше начало в таком нелегком деле, как бизнес!
На это предложение Анна согласилась. Но мысленно дала себе слово, что продолжения банкета в домашних условиях не будет. Она и сама не могла понять, что ее отталкивает в человеке, который вроде бы полностью соответствует образу преуспевающего бизнесмена и достойного мужчины. Было в нем что-то наигранное… И еще ей определенно не нравились его слегка дрожащая нижняя губа и бегающие глазки…
– Простите, я на минуточку. – Анна направилась в дамскую комнату, чтобы позвонить Вив и все рассказать.
– Вив, привет!
– Анна, ты где?
– Я в ресторане с Максом Фрикли.
– Кто это такой?
– Арендодатель. Я же собралась открывать свой салон красоты!
– Да, Дженни мне уже сказала. И что у тебя с этим Фрикли?
– Дорогая, он восхитительный. Макс умеет ухаживать за женщиной! Не то что этот молокосос Себастьян!
– Эй, подружка, будь поосторожнее! Похоже, ты пьяна?
– Нет, дорогуша. Разве что чуть-чуть…
– Анна, не позволяй лишнего этому Фрикли, поняла? А то утром будешь жалеть!
– Слушаюсь, мамочка! Ладно, я пошла, а то он другой начнет делать комплименты.
Анна сложила мобильный телефон и бросила в сумочку. Потом достала помаду, обвела контур пухлых губ и вышла из дамской комнаты.
– Простите меня, вы, наверное, заждались.
– Ничего страшного, я попросил счет.
Официант принес кожаную папочку. Фрикли сунул три стодолларовые купюры, взял Анну за руку и повел к выходу.
Всю поездку в такси парочка целовалась. Когда машина подъехала к дому Анны, Макс, естественно, задал вопрос:
– Анна, можно я у тебя останусь?
– Нет, Макс, мне завтра рано вставать.
– А ненадолго? Хочу посмотреть, как живет начинающий бизнесмен.
– Макс, давай потом. Договорились? – поколебавшись, произнесла Анна. Она не хотела, чтобы этот приятный вечер заканчивался, но сдаться мужчине, которого она знает всего пару часов, означало проигрыш. К тому же не так уж он ей и нравился. Эта дрожащая губа…
– Ладно. Спасибо за прекрасный вечер. – Макс, прикусив верхнюю губу от разочарования, велел шоферу тронуться.
Такси уехало. Анна задумалась, правильно ли она поступила. Но, вспомнив предупреждение Вив, решила, что все правильно.
– О боже! – Проснувшись, Анна схватилась за голову. – Срочно нужен аспирин!
Качаясь и держась за больную голову, она заковыляла на кухню.
– Нужен холодный душ! Господи, кто придумал это похмелье!
После душа она принялась приводить себя в порядок: уложила белокурые волосы феном, накрасила длинные ресницы тушью… и вскоре выглядела великолепно, почти как всегда.
– Такси! Черт возьми! Такси, да остановись же! – Анна пыталась поймать машину. – Нет, сегодня ужасный день, и без кофе мне не выжить!
Она решила прогуляться до соседнего квартала в кафетерий.
– Уважаемый, – обратилась девушка к официанту – Двойной кофе на вынос! И как можно скорее.
Через десять минут Анна ехала на такси в Рокфеллер-центр.
Вскоре она дошла до своего объекта и… была шокирована.
Двое рабочих, которые вчера мыли полы, загородили дорогу, не пуская ее в помещение.
– В чем дело? – Анна подумала, что они не узнали ее. – Да вы с ума сошли! Вы что делаете? – Два молодых человека буквально выталкивали ее на улицу без объяснений. – Так, давайте успокоимся и решим все по-человечески! – вывернувшись, решительно сказала Анна. Она понимала, что сегодня ее знаменитый шарм почти полностью отсутствует, и единственный выход – применить дипломатию. – Ребята, объясните, пожалуйста, толком – в чем дело?
– Вам нельзя здесь находиться! – начал один из рабочих.
– Это почему? Я вчера подписала договор с Максом… Мистером Фрикли. Вот он! – Анна протянула бумаги.
– Простите, мисс. Но нам дали указание, и мы его выполняем.
– Какое указание? Кто дал?
Рабочий протянул пару листков.
– Что это?
– Из Департамента привезли сегодня утром.
– А мистер Фрикли сегодня был здесь?
– Нет, мисс. Но, нам строго настрого запретили вас впускать. Извините.
Рабочие зашли внутрь здания, закрыв за собой дверь. Анна начала себя щипать:
– Я не могу в это поверить! Я сплю! Что за ужасный день?! Нет, я этого так не оставлю! Такси!
Сидя в такси, Анна прочитала на документах: «Департамент прав собственности».
– В восточную часть города, пожалуйста! И поживее! – Она не помнила себя такой разъяренной, внутри как будто кипела серная кислота. Еще чуть-чуть – и Анна просто взорвется!
Расплатившись за проезд, она зашла в департамент и быстрым и решительным шагом отправилась в указанный офис.
Постучавшись, она резко открыла дверь.
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молоденькая француженка Мишель однажды просыпается в больничной палате и обнаруживает, что ничего не помнит. Выясняется, что причина ее состояния — автомобильная авария, а сама она — дочь главы крупной фирмы и невеста его помощника. Но странно — она ничего не испытывает к жениху. Холод царит и в ее отношениях с родителями. Единственной отдушиной становится молодой человек, с которым она, выздоровев, случайно знакомится в кафе. Но почему ее мать так испугалась, узнав, что они встречаются? Мишель чувствует, что от нее что-то скрывают…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…