Во Имя Отца - [64]
Она посмотрела на свои часы. – "Мне пора идти, О'Коннор."
Кейси кивнула. – "Да. Прости что ты все же пропустила свой рейс."
Марисса пожала плечами. – "Они поставили меня в режим ожидания. Уверена, улечу следующим же рейсом."
Кейси нервно переминалась с ноги на ногу, наконец вытащила руки из карманов.
"Ну, приятно было с Вами познакомиться, Мисс Годдард," – с улыбкой сказала она. – "Я насладилась временем проведенным вместе."
Марисса засмеялась. – "Прости что назвала тебя идиоткой."
Она взяла Кейси за руку. – "Мне тоже понравилось знакомство с тобой, О'Коннор. И если когда нибудь будешь в Бостоне…"
"Бостон? Где это?"
"Смешно."
Марисса потянулась обратно к своей сумке.
"Береги себя, О'Коннор."
Кейси сама удивилась тому, что наклонилась вперед и быстро поцеловала ее в губы.
"Безопасного полета."
Она повернулась и ушла не оглядываясь. Она сомневалась, что когда нибудь снова увидит Мариссу Годдард.Но вернувшись на улицу, в нее ударил холодный ветер и она застегнула куртку и подняла воротник прикрывая шею. Оглянувшись вокруг, она увидела знакомую фигуру стоявшую около светлого столба. Тори.
"Какого черта ты тут делаешь, Хантер?"
Тори оттолкнулась от металлического столба, пошла рядом с Кейси.
"Подумала, что тебе может понадобиться друг."
"Друг? Я думала, ты сказала что у тебя нет друзей."
Тори пожала плечами.
"Да. Это правда. Но Сэм говорит, что мне нужно найти кого-то кроме Сайкса, чтобы проводить время."
Кейси засмеялась. – "Я понимаю о чем она. Сайкс это маленькая девочка для парня натурала."
Тори слегка толкнула ее плечом. – "Так, ты в порядке?"
"Да, Не должна быть?" – Саркастически посмеялась Кейси. – "Я коп и я скрываю несколько убийств. Это превосходно."
Тори улыбнулась. – "Я на счет Мариссы."
"Мариссы? А, из-за того, что она улетела?"
"Да."
"Ох. Ну, да. В смысле, я даже не задумывалась нравится она мне или нет."
Она шутливо ударилась плечом о плечо Тори.
"К тому же, я ищу что-то похожее на то, как у вас с Сэм. А она не то."
Тори кивнула. – "Ты найдешь."
"Возможно."
Они шли несколько минут в тишине, затем Кейси вздохнула.
"Так, что мы будем делать с мэром Стивенсом?"
"Ну, ты знаешь, я тут подумала. Может нам стоит дать прессе сделать это для нас."
"Что ты имеешь ввиду?"
"Мелисса Картер. Пятый канал." – Усмехнулась Тори. – "Она умоляла об истории. Как на счет того, что бы дать ей нужное направление поиска и посмотреть, что она сможет откопать?"
"Как например убийство мальчика много лет назад?"
"Именно."
Глава 33
Кейси повернулась, в поисках своего телефона. Она посмотрела на часы, удивляясь, кто может звонить в такое время в воскресенье ночью.
"О'Коннор," – садясь, сонно ответила она.
"Это я."
"Хантер? Черт, я была по середине сладкого сна. Будет лучше, если это что-то стоящее."
"Я на месте преступления. Подумала, что может ты тоже захочешь присоединиться."
Кейси встала, уже натягивая джинсы. – "Что случилось?"
"Джеральд Стивенс мертв."
Кейси чуть не выронила телефон.
"Я сейчас буду."
Кейси протолкнулась сквозь толпу репортеров и соседей, ныряя под ленту ограждения, после того как показала свой значок одному из полицейских в форме. Дом святился изнутри; внутри были включены все лампы. Вход в фойе был большим и она встала, глядя на Тори в переполненной комнате где-то в стороне.
Тори повернулась, будто чувствуя ее присутствие, встретилась с ней взглядом. Она жестом показала Кейси пройти вдоль стены, попытаясь оставаться дальше от всех остальных.
"О'Коннор. Это Мак Стернер. Он возглавляет отдел криминалистов."
Кейси протянула руку. – "Да, мы однажды встречались. Зеваки на улице говорят, что это было самоубийство. Это правда?"
Мак покачал головой. – "Думаю, это хотели выдать за самоубийство. Угол не правильный. Как я уже говорил Хантер, Стивенс был правшой. Если вы хотите выстрелить себе в голову, вы будете использовать левую руку? К тому же, нет отпечатка от ствола на голове. Полагаю, пистолет был в футе или двух от головы, когда выстрелил."
Он указал на тело.
"Мы проверим его на следы пороха, но сомневаюсь, что мы что-то найдем."
Кейси посмотрела на тело, ее взгляд задержался на его лице. Почти половина его головы снесло. Она подняла глаза, посмотрела на Тори.
"Дай мне что-то с чем работать, Мак. Где его жена?"
"Ее здесь не было, Хантер. Сайкс присматривает за ней," – объяснил он.
"Есть вероятность того, что это она сделала?"
Мак отступил назад, осматривая место преступления.
"Он стоял, не сидел. Сколько в нем? Около шести и трех фута?"
Он обошел тело.
"Я могу только предположить угол выстрела, пока мы не сможем получить точных сведений, но я бы сказал, что ваш стрелок высотой примерно пять и семь, пять и восемь."
Он выставил свои руки в позицию выстрела.
"И так же могу предположить, что ваш стрелок левша."
"Как так?" – спросила Кэйси.
Мак держал руку у головы Кейси. – "Пуля должна была пройти с этой стороны, под таким углом. Если я правша" – он повернулся, поменял руки – "она проходит так."
"Нашли гильзу?"
"Нет. Уверен, стрелок забрал ее с собой."
"Ничего не насторожило?" – спросила Кейси. – "Следов взлома нет?"
"Нет. Все выглядит нетронутым."
Тори покачала головой.
"Мы можем предположить, что Стивенс знал своего убийцу."
Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.
Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.
Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы.
С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…
Профессор колледжа Джоанна Маршалл после того, как от нее сбежала партнерша, поклялась, что больше никогда не влюбится. Особенно ей не хотелось связываться с кем-то, вроде Келли Самбино, имеющей репутацию коллекционерки женщин. Но одной жаркой летней ночью она не смогла сопротивляться Келли. И теперь все, что она хочет, это забыть о ней…
Пытаясь заставить свою бывшую девушку Тесс ревновать, Дана приглашает в бар на День Святого Валентина свою лучшую подругу Джейми. Тесс тоже приходит в бар не одна. Фальшивое свидание, да еще двойное! Что из этого может получиться? Нечаянная встреча двух предназначенных друг другу женщин...
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.