Во имя чести - [57]
Колот тоже несколько мгновений беззвучно изучал медленно движущиеся колонны. Потом сказал:
– Они выглядят лучше, чем я ожидал. Эта группа питается лучше, чем в большинстве тюрем, которые я видел.
– Они не смогут добывать дилитий в шахтах, если будут замертво падать от недоедания и болезней, – ответил Кирк.
Колот не стал возражать. Вместо этого он сосредоточил свое внимание на планировке внутреннего двора.
– Чтобы добраться до заключенных, мы должны уничтожить щит. Сомневаюсь что мы сможем полностью вывести его из строя, потому что похоже источник энергии запрятан в самой тюрьме. Нам придется найти способ проникнуть сквозь него в определенной точке.
Кирк изучил каменную стену и здания.
– Что бы мы ни сделали, это должно быть быстрым.
Они не могут дать охране шанса убить заключенных, прикрываясь ими, или восстановить повреждения, нанесенные щиту. Кирк был уверен, что на случай любого отказа энергетической сети должна быть резервная система.
– Наш единственный шанс – нанести им серьезный удар и не дать очухаться.
– А это означает диверсионную акцию, – ответил Колот.
Изменив свое положение, Кирк проследил, как несколько заключенных промаршировали к большому, приземистому зданию на левой стороне огороженной территории. Он предположил, что это было место, где обитатели могли смыть со своих тел дневную грязь, или получить ужин, или и то и другое. Пока он следил за процессией, его взгляд упал на одного из охранников клингонов, который был похож на Кирка и Сулу в их маскировке даже больше, чем он был похож на Колота. Фактически, размышлял Кирк, между этим местом и Дон’зали за несколько дней он увидел больше клингонов такого типа, чем за последние пятнадцать лет.
– Колот, – сказал он, – вон тот клингон, и те с которыми мы столкнулись на Дон’зали, из другой расы, которая в какой-то момент присоединилась к Клингонской Империи?
– Если это вас удовлетворит, пусть так и будет, – резко ответил Колот.
За этим простым утверждением больше ничего не последовало. Кирк несколько секунд изучал своего спутника, сравнивая его с обликом молодого Колота, с которым он впервые столкнулся много лет назад.
– Это не ответ, – сказал он. – Вы должны признать, что это интригующая тайна. Вокруг плавает немало теорий…
– От меня вы не получите другого ответа, – рявкнул Колот. – Это не тот предмет, который обсуждают с теми, кто не принадлежит Империи.
Говоря это он буравил Кирка взглядом, и на короткий миг капитан «Энтерпрайза» подумал, что клингон может на него наброситься. Но вместо этого Колот снова уставился на тюрьму под ними, изучая расположение лагеря собственными глазами, а не через видоискатель. Когда молчание между двумя мужчинами стало неловким, он снова заговорил.
– Прошу прощения, Кирк.
Кирк моргнул от удивления. Глядя на выражение лица клингона, он мог сказать, что извинение было неохотным, словно Колот заставил себя сохранить вежливость.
– Обычно я не говорю такое, – добавил он, – особенно людям. Но вы оказались достойны моего уважения. Я понимаю ваше любопытство, но это не то что нравится обсуждать большинству клингонов. Возможно однажды вам позволят понять.
Колот начал упаковывать свое оборудование, готовясь к походу через джунгли туда, где они разбили свой временный лагерь. Кирк сделал тоже самое, но на мгновение оторвался от своего рюкзака.
– А что подумал бы об вашем ответе Калесс?
Клингон пронзил Кирка еще одним гневным взглядом, который столь же быстро исчез, сменившись изумлением.
– Я уважаю вас, Кирк, но только до определенного момента. Впрочем, как ответить на ваш вопрос, который я часто задавал себе: что сказал бы Калесс о многих вещах, которые я говорил или делал на протяжении своей жизни. – Продолжая закреплять свое оборудование, он добавил. – Если это вас интересует, знайте, я не всегда следовал учению Калесса, как теперь. Было время, когда такие убеждения были весьма непопулярны. Вы могли бы сказать, что Империя переживала время социальных и политичесикх переворотов. Все к чему до того времени относились с особым уважением, было подвергнуто сомнению, если не отвергнуто как устаревшее. В ту эру я и родился.
Они закончили сборы и направились через джунгли, шагая бок о бок. Прогулка была не трудной, потому что подлесок на этой стороне холма не был таким густым как в местах, которые они пересекли, чтобы добраться сюда от шаттла.
– Так что же случилось? – спросил Кирк.
– Мой отец, – сказал Колот. – Я никогда не знал лучшего воина. Он ничего не боялся. – Взглянув на Кирка краем глаза, он улыбнулся и добавил. – Конечно кроме моей матери.
Кирк рассмеялся над шуткой.
– Так что же там с вашим отцом?
– Он рассказал мне о Калессе, о чести и доблести, о том как не преклоняться перед популярными мыслями тех, кто больше сосредоточен на эгоистичных разрушительных поступках, раздирающих ткань всей Империи. До самой своей смерти мой отец не отказался от своих убеждений.
– А что насчет вас? – спросил Кирк. – Вы сказали, что не всегда следовали учению Калесса.
Кивнув, Колот продолжил:
– Когда я вырос, я естественно пренял дух всеведения, которым награждены все дети, вступающие в пору юности и взрослую жизнь. Я не видел нужды учиться у стариков. Но наверняка вы сами можете рассказать об этом.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.
Они прибыли в новый мир, чтобы основать здесь колонию. Пришельцы столкнулись с чем-то необъяснимым и поспешили убраться, но один человек все же остался…
"Мы будем воспитывать ваших детей, мы будем работать на ваших заводах, грязных или опасных производствах, на любой тяжёлой работе. И если придёт час, и враг окажется у ворот, мы будем воевать за вас, мы победим и обеспечим славу и могущество, величественной земной цивилизации." Книга о жизни глазами роботов, многих разных роботов, их жизни, стремлениях, программах, которые в них заложены. Геройстве, и готовности сделать что угодно, если только это будет нужно. У роботов не бывает подлости, гнусности, ненависти или зависти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.