Внутренние дела - [4]
С тех пор в течение восьми или десяти недель совершено еще четыре убийства с надругательствами над жертвами. И все это по милости тех бедолаг, которые живут на помойках, в метро, под мостами. Они не могут найти себе работу и место в обществе, не могут адаптироваться в этом гигантском городе и считают, что поступают очень остроумно, когда в виде протеста отрезают людям пальцы и засовывают их им в рот. Таким вот интересным образом они выражали свое презрение к системе, а значит, и к мэру: как утверждал Лайонс, на каждой стреле написано его имя.
Они называли себя «безнадежные», а чертовы средства массовой информации, во главе с журналом «Сити», разрекламировали их до невозможности, сделав из ублюдков этаких Робин Гудов.
В парке рядом с муниципалитетом, где заседают люди, управляющие этим гигантским городом, годами живут бродяги, которых он может практически видеть из окна своего кабинета. Да нет, они поселились там только на прошлый День Благодарения. Должно быть, подумали, что будет смешно, если они явятся туда в этот день со своими мешками и картонными коробками и начнут открыто оправляться и мочиться. Специально, чтобы он это видел. Иногда во время его пресс-конференций на ступенях крыльца здания мэрии, когда он говорил о каких-то новых достижениях, бродяги кричали «Сииид-ни, Сииид-ни», скандируя вроде тех болельщиков, которым надоел Дэррил Стробери. Порой они кричали ему что-то насчет работы, даже когда он находился внутри здания. Что они знают о работе? Представителям чертовых СМИ они представлялись как ветераны войны во Вьетнаме. Чепуха! Разве кто-то проверил их заявления и позвонил в Вашингтон с целью выяснить, действительно ли они участвовали в этой войне? Конечно же, нет. Да какие они ветераны! Вздор. Эти люди — шизофреники, алкоголики и бродяги.
Эти негодяи оправлялись и мочились прямо перед официальной резиденцией мэра — «Граци Мэншн» — домом, где он обитал, черт возьми! (Лайонс вылез из постели и подошел к окну, натянув шнур телефона до предела. Под пристальным взглядом Сильвии он прижал свое лицо к стеклу, стараясь увидеть оправляющихся и мочащихся людей. Но мэр видел только свое отражение, и с телефоном, прижатым щекой к плечу, он не смог бы открыть окно, плотно закрытое ввиду того, что в квартире работал кондиционер). Бродяги были не дураки и не расположились возле «Граци Мэншн» со своими мешками и картонными коробками; они жили в парке «Карл Шурц», к югу от особняка, но считали, что поступают очень остроумно, оправляя свои естественные надобности возле резиденции мэра. Кроме всего прочего, они еще и сохраняли свою среду обитания в чистоте. Иногда ночами ему снилось, будто он покидает особняк, пробирается в парк и забивает энное количество бродяг баскетбольной битой. В течение последних недель на бродяг дважды нападали. Полицейские предположительно обвинили в этих нападениях подростков, которые маялись бездельем и не знали, куда девать силы. Однако Лайонс был уверен в том, что нападающими являлись добропорядочные граждане, которым под завязку надоели эти тунеядцы и бездельники. Если бы он лично пробрался в парк ночью и отделал этих бродяг как следует, в газетах написали бы, что опять кто-то напал на бездомных. Но всем вообще-то наплевать на это. Какие они ветераны? Чепуха! Бродяги и все.
Дарлинг заговорил опять:
— Ну так что, сэр?
— Говори, что тебе нужно, Джордж. Перестань все время называть меня «сэр», черт возьми!
— Да, сэр. Сэр, кто-то написал…
— Что там написали?
— Извините, сэр. Разрешите, я начну сначала. Кто-то… написал «Ралей»… на стене.
Ралли? Не та ли это черная девушка из Пофкипси? Боже, только не это. Избавь меня от нее, от Ал Шаркскина и прочей братии.
— Повтори, Джордж. Что там написали?
— «Ра-лей». «Ралей». Написано красным карандашом, взятым со стола Стори. Большими печатными буквами.
Эти буквы вмиг возникли перед глазами Лайонса. Такими же печатными буквами писали свои жалобные письма ему эти неграмотные изгои гигантского города. Писались они, как правило, на клочках бумаги, вырванных из школьных тетрадей, ибо, разумеется, откуда же им взять специальную бумагу для писем.
— Джордж?
— Да, сэр?
— За что мне такое наказание?
— Не знаю, сэр.
Глава третья
В доме номер 119 Джо Каллен посмотрел на свои электронные часы, которые подарила ему к дню рожденья его зациклившаяся на компьютерах дочка. Часы показывали 4.11.33. В них нет термометра, но он знал, что на улице 85 градусов по Фаренгейту, несмотря на то, что сейчас еще только четыре часа утра. Календарь на часах имелся — пятое июля. Джо Каллен размышлял: почему выбор пал именно на него?
Дом битком набит полицейскими: дежурными копами, которые услышали об убийстве по рации и сразу же поспешили на место происшествия из таких отдаленных мест, как Рокауэйс, Тоттенвиль и Ривердейл; копами, не дежурившими в ту ночь; копами, находящимися в отпуске; больными копами; копами в отставке и выгнанными с работы. Казалось, что тут бродят даже мертвые полицейские и те, которые еще не успели родиться. Они наполняли дом, шатались по близлежащей улице, удаляясь как в сторону Лекс-авеню, так и Парк-авеню. Некоторые из них носили форму, на других были надеты футболки и шорты. Все они, откровенно говоря, немного сомневались, являлся ли убитый человек их братом по оружию, будучи сугубо штатским. Тем не менее их потрясла беда, постигшая департамент.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
На Хамнесшере – маленьком острове к западу от Марстранда царило оживление. Оставалось два месяца до открытия после долгой реставрации маяка Патер Ностер. Рабочие старательно заделывали полуразрушенную стену в кладовке, когда она внезапно обрушилась. Видимо, старинные камни были больше не в силах выносить тяжесть секретов, которые так долго хранили. За руинами глазам польских рабочих предстала комната, которая когда-то принадлежала семье хранителя маяка. И в полумраке они увидели покойника. Мертвец сидел к ним лицом, словно давно ждал гостей… Карин Адлер из уголовной полиции Гётеборга берется за расследование.
Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.
Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.
Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.
Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.
В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.
В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.