Вниз по кроличьей норе - [18]

Шрифт
Интервал

По пути они чуть не попались, дважды. Один раз на лестнице, второй раз уже на втором этаже, где находился кабинет. Но благодаря оперативности Блэйка, им удалось избежать ненужных проблем.

— Странно, — прошептал Рокк, заходя в темный кабинет. — Где вся охрана? Почему никто ничего не охраняет?

— Не знаю, но это действительно очень странно, — так же тихо отозвался Сэм. — А учитывая то, что ты в платье, которое издает больше шума, чем этого хотелось бы, то…

— Хватит про платье! — вздыбился Блэйк. — Это конспирация.

— Заметано. — И видя непонимающий взгляд Рокка, Миллиган добавил, — Выражение такое, что–то типа «хорошо» или «понял».

— А сразу так нельзя было сказать? — Блэйк подошел к Сэму и забрал из его рук трость. — Ладно, я проверю стол и комод, а ты книжный шкаф и тумбу рядом с ним. Чем быстрее со всем этим разберемся, тем быстрее спустимся обратно. Не забывай, ты обещал тост.

Парень неохотно кивнул. Он не против того, чтобы тут все обыскать, но идея с возвращением в зал ему совершенно не нравилась. Не хотелось снова видеть лица отца и Рэйчел, снова поддаться воспоминаниям…

Включив фонарик, который до этого всучил ему в руки Рокк, Сэм начал просматривать книжные полки.

Блэйк обыскал сначала комод, а потом и стол, но ничего существенного так и не нашел. На его лице отразилась досада. Неужели все труды с переодеванием, обдумыванием плана, как действовать и само появление на балу были зря?

— У меня ничего, — констатировал он.

— А у меня, кажется, что–то есть, — отозвался Сэм.

— Хм? — Блэйк вплотную подошел к нему. — Что–то интересное?

— Смотри. — Сэм надавил на одну из книг на стеллаже.

Сначала ничего не происходило, но через какое–то время молодые люди услышали щелчок, и книжный шкаф начал медленно отъезжать в сторону.

Блэйк аж присвистнул, когда перед его взором открылся проход с винтовой лестницей, ведущей куда–то вниз.

— Проверим?

— Я только «за». — Сэм оглядел Рокка с ног до головы. — Только сначала надо что–то сделать с твоим платьем.

Блэйк вздохнул, после чего, щелкнув двумя пальцами, предстал перед Миллиганом в привычной для себя одежде.

— Так лучше? — улыбнулся он.

— Намного.

***

Путь по лестнице был недолгим. Молодые люди в скором времени уперлись в стальную дверь.

— Ого. — Блэйк попытался открыть дверь, но ничего не получилось. — Не так легко будет ее открыть.

— Если бы у меня были отмычки, я бы без проблем открыл ее, — задумчиво произнес Сэм.

— Видимо, в своем мире ты не из простых ребят. — Рокк издал смешок.

— Пришлось осваивать навыки благодаря брату, — пожал плечами Сэм. — Родители частенько задерживались на работе до глубокой ночи, связка ключей была только у брата, боялись, что я могу потерять. Ну, а тот в свою очередь шастал в такие деньки неизвестно где.

— Печально.

— Да нет, зато теперь могу с легкостью открыть любой замок.

— О… — Рокк был слегка озадачен. В его мире семья — святое. Неужели в мире Сэма все совсем по–другому?

— Все нормально. Я как–то все–таки выжил, раз стою перед тобой, — попытался пошутить Миллиган.

Блэйк тяжело вздохнул.

— Тут отмычки не помогут, нужна самая настоящая магия, — решил закрыть он тему.

Рокк выставил перед собой трость, после чего начал читать заклинание на непонятном для Сэма языке. Пара минут, и дверь открыта.

— Вот видишь. — Блэйк не удержался от очередного смешка, видя, какими глазами смотрит на все это Сэм.

***

— Королева, как я и предполагал, они на месте, — Чешир ехидно улыбнулся.

— Кот, я бы тебя похвалила, если бы ты был уже там, а не здесь. — Пытаясь скрыть от находившихся в зале людей плохое настроение, женщина выдавила из себя улыбку. — И не заставляй меня больше улыбаться всем этим ничтожествам. Действуй!

— Да, моя госпожа. — Чешир заурчал от удовольствия.

— И напомни потом, чтобы я дала тебе прозвище получше, чем «Кот», одного мне и так хватает. — добавила Королева перед тем, как ее верный слуга растворился в толпе. — Ну, а я подойду чуточку попозже. — И довольно растянулась на троне, рассматривая пьяных гостей.

***

— Что–нибудь есть? — поинтересовался Блэйк.

— Не знаю, тут какие–то старые документы. Еще часы… — Сэм чихнул. — И много пыли.

— Продолжаем искать дальше.

Но тут Рокк резко подскочил с места.

— Что–то случилось? — обеспокоено спросил Миллиган.

— Часы? — Блэйк залез в коробку, в которой до этого копался парень, и достал оттуда карманные часы. — Это они… Часы Алисы.

— Часы Алисы? — Брови Сэма полезли вверх.

Блэйк приподнял крышечку часов, и в помещении заиграла музыка.

— До сих пор работают, — на его лице отразилась грустная улыбка.

— Откуда они? — поинтересовался Сэм. — Как они со всем этим связаны?

— Эти часы подарила Алисе одна женщина в деревне, — пояснил Рокк. — Они могут показывать прошлое, но их может запустить только тот, у кого есть ключ.

— Ключ? О, тогда это даже к лучшему. Часы смогут показать, где может находиться Алиса, ведь так? Мы сэкономим время, получается.

— Ключ у Принцессы Рэйчел, — Блэйк облизнул губы. — Вот в этом вся проблема. Она не захочет просто так отдать его. Быстрее поверит мачехе, чем нам.

— Замечательно, — проворчал Сэм. — Придется красть ключ, другого выхода не вижу.


Рекомендуем почитать
Феникс. Перерождение

Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?


История Чеширской Кошки

Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.


Записки рыжей эльфийки

Найти бабулю, догнать мечту и уничтожить проклятие — таков мой девиз на ближайшие полгода. Но как быть, если бабуля сбежала неизвестно куда, мечта махнула хвостом, а с проклятием вообще полное недопонимание — то ли оно есть, то ли его нет? Ринуться в гущу событий? Да мы всегда пожалуйста! Оказаться у эльфов? С превеликим удовольствием! Стать ведьмой? Как нечего делать! И не буду я эльфийской наследницей, если девиз мой не станет планом!


Перламутровые крылья

Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.


Бывший принц

Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.


Камень Трокентана. Книга 2

Бескрайние равнины, горы и дебри, могучие города Варнена остались позади, и отряду путешественников предстоит столкнуться с таинственной частью мира Инри. Нечто забытое, в глубине сокрытое, как и не бывшее, но вновь ожившее…. Могучая дикая природа, скрывающая в себе древних таинственных существ, и очень старая незавершённая история частью которой невольно становятся путники. Испытание на прочность на пределе сил и некто действующий стремительно и беспощадно. Всё это ожидает Вас во второй части трилогии.