Вместе или врозь - [3]
Питер Розански поразил Нэнси своей внешностью. Он был примерно одного с ней возраста, то есть чуть за тридцать, и очень привлекателен, если кому нравятся смуглые стройные мужчины. Такие не в моем вкусе, твердо сказала себе Нэнси, которая вообще больше не собиралась заводить романы ни с какими мужчинами.
На Питере был грубой вязки кремовый свитер, который хорошо контрастировал с его смуглой кожей. Черные джинсы плотно облегали стройные бедра и длинные ноги.
Неровный свет от масляной лампы плясал на мужественных чертах его лица, выхватывая из темноты яркий блеск темных глаз, волевой квадратный подбородок и широкий разворот плеч. Густая шевелюра слегка волнистых волос делала его еще более привлекательным.
Они смотрели друг на друга в изумлении. Нэнси показалось, что Питер удивлен ее внешностью не меньше, чем она его. Но в следующее мгновение молодая женщина сообразила, что причиной тому был ее вечерний наряд, выглядевший нелепо в старом полуразвалившемся холле.
Питер окинул Нэнси оценивающим взглядом, чем поверг ее в немалое смущение, потом перевел глаза на старую лампу, которую она держала в руке.
— Вы проводили спиритический сеанс? Или, может, вы всегда ходите по дому в таком виде при выключенном свете? — спросил он с легкой иронией.
Спиритический сеанс! — фыркнула про себя Нэнси. Надо же придумать такое! Я-то полагала, что выгляжу неотразимой в своем наряде.
— У меня проблема с электричеством, — сухо сообщила она.
Объяснить, почему одета в вечернее платье, Нэнси не смогла бы, поскольку и сама не знала, зачем вырядилась в него. Она сделала это импульсивно, наверное, ностальгируя по прежней жизни. Но в любом случае мистера Розански это не касалось.
— Вы оплатили счет? — спросил он.
— Какой счет?
— За электроэнергию, — терпеливо пояснил гость.
Нэнси гневно сверкнула глазами.
— Разумеется.
Ухмыльнувшись, Питер спросил:
— В таком случае, что вы намерены делать по поводу другой вашей проблемы?
— Какой еще другой проблемы? — рассеянно спросила Нэнси, не в силах оторвать взгляд от его темных бездонных глаз.
Интересно, подумала она, они действительно такие темные или это игра света?
— Я имею в виду вашу овцу. — Питер махнул рукой в темноту. — Я привез ее в джипе и боюсь, что она изгадит все сиденья.
— Ах да! — спохватилась Нэнси, придя в себя. — Зайдите на минуту в дом. Я только надену свитер, а потом выйду и помогу вам.
Питер метнул взгляд на ее босоножки, скривил губы в насмешливой улыбке и скептически протянул:
— Ну-ну…
Нэнси хотелось ответить какой-нибудь резкостью, но она сдержалась. Ее сосед, конечно, уверен, что толку от нее не больше, чем от бабочки на строительной площадке.
Питер помедлил перед тем, как войти в холл.
— Прошло немало лет с тех пор, как я переступал порог этого дома в последний раз, — сухо заметил он. — Майлз, наверное, переворачивается сейчас в гробу.
— Почему? — поинтересовалась Нэнси, открывая дверь в кабинет.
Питер неопределенно пожал плечами и спросил:
— Вы надолго? А то меня ждет работа.
— Не больше минуты. — Нэнси вошла в кабинет и поставила лампу на пол. — Вы всегда работаете допоздна?! — крикнула она, натягивая свитер поверх вечернего платья.
— Работа фермера, знаете ли, отличается от службы в конторе, — растягивая слова, ответил Питер. — Вы не можете сказать природе, что ваш рабочий день заканчивается в половине шестого. — В его голосе опять появились иронические нотки.
Он наблюдал, как Нэнси вытаскивает из ворота свитера длинные пряди волос, затем сбрасывает босоножки и влезает в ботинки на толстой подошве. Она понимала, какой у нее сейчас смешной вид, но ей было все равно.
— Я готова, — доложила Нэнси, зашнуровав ботинки.
Питер оглядел кабинет, который был заполнен вечерними платьями и дорогими, элегантными костюмами.
— Что это у вас здесь? Показ модной одежды?
— Я распаковывала кофр.
Он наклонился, взял туфлю на высоченном каблуке и, повертев в руках, с сарказмом спросил:
— В этом, я полагаю, вы собираетесь совершать пешие прогулки по сельской местности?
— Что-то в этом роде. — Нэнси стоило большого труда не покраснеть. Он выхватила туфлю, не снизойдя до объяснения, что намерена избавиться от этого роскошного гардероба. — Ну, мы идем?
— Только после вас.
Питер пропустил Нэнси вперед, с удовольствием наблюдая, с каким трудом она передвигает ноги, спеленатые узкой длинной юбкой вечернего платья.
На улице было зябко. Из-за облаков вынырнула полная луна, ее холодный свет делал стелющийся по земле туман молочно-белым.
Старый джип, помнивший, наверное, Вторую мировую войну, стоял в ярдах двадцати от дома за воротами, которые уже были заперты на замок. Только подойдя к воротам, Нэнси осознала, что не взяла ключ и теперь ей придется перелезать через довольно высокую ограду. Будь она в джинсах, это не составило бы для нее никакого труда, но в узком вечернем платье… Питер легко подтянулся, перекинул ноги на другую сторону и спрыгнул на землю.
— Вам помочь? — галантно спросил он, пряча насмешку.
— Спасибо, не надо. Возьмите только это. — Нэнси передала ему лампу.
Питер задул фитиль и поставил лампу на траву. Нэнси хотела возмутиться, но потом поняла, что он поступил правильно. Ночь была светлой благодаря яркой луне, чье мощное сияние серебрило густые волосы Питера и делало его фигуру похожей на рисунок углем. Темные глаза, высокие скулы, губы, плотно сжатые в почти надменную линию, словно она, Нэнси, была неким насекомым, которое забавляло его.
Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…
Молодая американка Сандра Берч вполне довольна своей жизнью. У нее любящий и любимый отец, не ограничивающий ее свободы и давший ей хорошее образование. Она собирается замуж за Лесли Мура, прекрасного, как скандинавский бог, и очень надежного молодого человека. Но сразу после того, как они с Лесли прибыли в Рим, чтобы в этом чудесном городе отпраздновать свою помолвку, Сандра неожиданно получает телеграмму о болезни отца. И она срочно вылетает в Бостон, чтобы принять дела в отцовской фирме…
Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.
Один случайный обмен взглядами на официальном приеме — и безмятежному существованию Дианы Сазерленд пришел конец. Вопреки здравому смыслу она не смогла заставить себя забыть гипнотизирующий взгляд сидящего напротив мужчины, в котором горело неистовое желание. Как хорошо, что она больше никогда не увидит этого наглеца!Но у судьбы, как известно, свои резоны. Она уже приготовила Диане новую встречу с героем ее ночных кошмаров. И какую встречу!..
Джейк Уэйнрайт, будучи совсем молодым, влюбился в молоденькую и хорошенькую девушку. Он любил ее очень сильно, со всем пылом первой любви, но однажды узнал, что его избранница хочет выйти за него замуж только из-за денег и перспектив, которые он мог ей представить.Джейк был опустошен. Ему не хотелось еще когда-либо пережить такую боль. И когда в один прекрасный вечер его дверь постучалась некая молодая особа, он, ни минуты не сомневаясь, выставил ее прочь. Но оказалось, что от этой девушки не так-то просто избавиться…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…