Влюбленный воин - [40]

Шрифт
Интервал

Она молчала, и Тристан продолжал:

— По правде говоря, мой отец тоже бросил меня, и я хорошо понимаю твое положение.

— Ты болван! — неожиданно заявила Хейд. — И ничего ты не знаешь. — Тристан уставился на нее в изумлении и невольно отступил на шаг. — Так вот, хочу тебе сообщить, что моя мать была дочерью одного из самых могущественных лэрдов Шотландии, а моя родословная хранится в древних книгах. Так что по происхождению я гораздо выше тебя!

— Придержи язык, девица!

Но Хейд уже не могла сдерживать свою ярость. Приблизившись к Тристану вплотную, она прокричала:

— Кто бы ни сообщил тебе эти сведения о моем детстве, этот болван заслуживает хорошей порки за свою ложь! Что же касается моего отца, то он очень любил мою мать, потому и нарушил верность своей жене. И он вовсе не выбросил нас с матерью из замка и не поселил в деревне. По его распоряжению мы жили в башне замка. Минерву и меня изгнали в жалкую хижину в деревне по приказанию Эллоры — уже после того, как норманнские дьяволы убили в один и тот же день моих отца и мать!

Ошеломленный этой отповедью, Тристан молчал. А Хейд продолжала изливать свой гнев:

— Что же касается тех вилланов, которые не оказали тебе должного уважения, то ты должен понять: не за знатное происхождение уважают человека, а за его слова и дела.

Тут Тристан наконец-то обрел дар речи, и в нем проснулась уязвленная гордость.

— Не учи меня, Хейд! Я прекрасно знаю свой долг и свои обязанности! И я не стану, словно придворный шут, потворствовать твоим вздорным детским выходкам!

Хейд резко рассмеялась:

— Тебе, лорд, не требуется мое присутствие, чтобы сделать из себя шута. Твои слова изобличают тебя.

С трудом, сдерживая гнев, Тристан процедил сквозь зубы:

— Отправляйся в свою комнату, пока не поздно…

— Ты что, рассердился? — спросила Хейд с язвительной улыбкой. — Может, ты рассердился из-за того, что мои слова правдивы? Что ж, очень хорошо. Оставляю тебя наедине с твоим величием. Но прежде чем я уйду, запомни следующее… — Хейд взглянула на него пристально. — Можешь называть меня простолюдинкой и незаконнорожденной, но оставь в покое моих родных. Можешь пожелать своим родителям отправляться в преисподнюю до конца времен, если тебе так угодно, но не смей порочить моих, потому что они настолько меня любили, что пожертвовали ради меня жизнью!

Тристан поднял руку, чтобы ударить Хейд за обидные слова, но, тотчас же устыдившись, отшатнулся и попятился. Ему никогда еще не случалось ударить женщину, и он ужасно смутился при мысли о том, что едва не ударил Хейд. На ее щеке все еще видны были отметины от ударов, нанесенных Найджелом, и он чуть было не уподобился этому негодяю.

— Послушай, Хейд, я просто…

Она отступила к двери, прижимая к груди свой мешочек с одеждой.

— Ты хотел меня ударить.

Протягивая к ней руки, Тристан последовал за ней.

— Нет-нет, Хейд. Позволь мне объяснить…

— Держись от меня подальше! — прокричала она. — Не подходи ко мне близко!

Обернувшись, Хейд распахнула дверь и выбежала во двор. Стоя в дверном проеме, Тристан смотрел ей вслед, пока она не скрылась за спинами вилланов и воинов, сновавших по двору. Внезапно он заметил, что некоторые из них поглядывают на него с тревогой и недоумением; Фаро же смотрел на него с явным неодобрением. Тяжело вздохнув, Тристан вернулся в зал и захлопнул за собой дверь. Он решил оставить пока все как есть. Было бы неразумно привлекать к себе внимание. А потом, когда они оба успокоятся, он подойдет к ней и поцелуями загладит свою вину.

— Похоже, вы преподали хороший урок этой дерзкой девице, — послышался за его спиной женский голос.

Тристан обернулся и увидел Эллору.

— Хорошо, что вы так быстро сумели взять ее в руки, — добавила она с усмешкой.

Тристан мысленно пожелал жене Найджела убираться к дьяволу. Приблизившись к столу, сказал:

— Прошу меня простить, леди Эллора, но у меня нет времени беседовать с вами. — Он взял со стола список людей из Гринли.

— Да, конечно, милорд, — с улыбкой закивала Эллора. — Вы сейчас очень заняты, я понимаю… Но все-таки хотелось бы спросить вас… Скажите, не изменились ли ваши намерения относительно помолвки?

Тристан молча направился к лестнице. Обернувшись, бросил через плечо:

— Свадьба состоится.


Глава 15


Фаро и Солейберт сидели рядышком на мягкой зеленой травке за стенами Гринли. Они были надежно укрыты от любопытных глаз, но все же едва смели прикоснуться друг к другу краем одежды.

— Ты должен уехать сегодня же? О, это слишком скоро… — Берти отвернулась, чтобы скрыть смущение.

— Таков мой долг перед моим сюзереном, — ответил Фаро. — Но я обязательно вернусь, миледи.

Берти снова повернулась к нему лицом, и взгляды их встретились.

— Я и впрямь твоя леди? — спросила она шепотом: — Не смогу вынести мысли о том, что сердце человека, которого я буду ждать, не принадлежит мне.

Фаро долго и пристально смотрел на нее. Затем руки его скользнули под ворот туники, и он снял с шеи изящную продолговатую подвеску на длинной и тонкой золотой цепочке. Какое-то время он держал цепочку прямо перед собой. Потом тихо проговорил:

— В моей родной стране, когда мужчина берет женщину в жены, он дарит ей мангалсутру — символ того, что она замужняя дама и находится под защитой мужа: Обычно это какая-нибудь красивая вещица, украшенная драгоценными камнями, символизирующими любовь мужа.


Еще от автора Хизер Гротхаус
Рыцарь её сердца

Замок Фоллстоу. Неприступная твердыня, которую шотландский рыцарь Джулиан Гриффин поклялся хранить для короля Эдуарда.Однако истинная хозяйка замка, прекрасная леди Сибилла Фокс, готова любой ценой отстоять наследие предков…Король уверен: девушка связана с заговорщиками — и поручает Гриффину отыскать доказательства вины строптивой красавицы. Но неожиданно для себя отважный Джулиан не только уверяется в полной невиновности юной леди Фокс, но еще и страстно влюбляется в нее. Теперь гордый горец готов спасти возлюбленную от любой грозящей ей опасности…


Любовная ловушка

Юная англичанка Ивлин Годвин, бежавшая из монастыря, волею судьбы оказалась в суровых горах Шотландии. Она укрылась в заброшенном лесном домике, где ее и нашел суровый вождь клана Коналл Маккерик.Испугавшись, девушка солгала ему, что разыскивает своих родственников-шотландцев, однако ложь еще больше усложнила положение.Слишком поздно Ивлин поняла, что сама загнала себя в ловушку. Теперь ей предстоит стать женой Маккерика и родить ему наследника, ибо только так, согласно поверью, сможет она избыть проклятие, нависшее над древним шотландским кланом.


Пробуждение любви

Крестовые походы ожесточили сэра Родерика Шербона. Он вернулся с мечом, обагренным кровью, и сердцем, в котором отныне нет места ни любви, ни жалости.Лишь отчаявшаяся женщина пойдет под венец с таким человеком.Красавица Микаэла Форчун решается на этот шаг ради спасения семьи от разорения.Поначалу новобрачную пугает мрачный супруг. Но очень скоро в душе юной леди Шербон рождается привязанность, а потом и любовь. Это искреннее чувство озарит светом жизнь сэра Родерика и подарит ему надежду на счастье…


Страсть и судьба

Единственную ночь безумной страсти провели однажды на руинах древнего языческого капища мужественный Оливер Беллкот и предназначенная стать «невестой Христовой» прелестная Сесили Фокс.Единственная ночь — разве этого мало, если двое предназначены друг для друга самой судьбой?Сесили постаралась забыть о случившемся, однако прошлое вернулось, когда отважный горец стал гостем в замке Фолстоу и именно ей пришлось играть роль гостеприимной хозяйки. Оливер помнит все, да и в силах ли он забыть женщину раз и навсегда изменившую его жизнь, — свою единственную любовь?Но счастье влюбленных висит на волоске — мрачная и опасная тайна грозит погубить обоих…


Нежная обманщица

Отважный нормандский завоеватель рыцарь Николас Фицтодд, барон Крейн, — большой любитель вина и женщин — однажды с изумлением обнаружил, что его поймала в брачные сети красавица француженка…Любить обманщицу? Только не это!Николас готов подарить юной Симоне дю Рош свое имя, но не свое сердце…И все же очень скоро он влюбляется в молодую супругу и понимает, что встретил, наконец, женщину, к ногам которой бросит все — и богатство, и жизнь…


Не целуй незнакомца

Старинная кельтская легенда гласит: если мужчина и женщина обменяются поцелуями в древнем каменном кольце, они навеки будут вместе — и не разлучить их уже ни людям, ни небесам. Однако судьба порой любит подшутить, и случилось так, что прекрасную Элис поцеловал в священном кольце насмешливый незнакомец…Рыцарь Пирс Мэллори не собирался влюбляться в Элис. Поначалу он просто поддержал игру мечтательной девушки. Но очень скоро игра превратилась в неистовую, пылкую страсть. И не известно к чему она приведет влюбленных — к алтарю или к гибели…


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?