Влюбленный мститель - [7]

Шрифт
Интервал

Кейл неотрывно смотрел на ее грудь, туго обтянутую шелком блузки и такую соблазнительную. Он почувствовал, как вид двух восхитительных холмиков тугой юной плоти буквально заставляет сгущаться кровь в его жилах. Повисла неестественно долгая пауза. Кейл понял, что необходимо срочно что-то предпринять. Черт возьми эту ведьму!

– Именно этого я и хотел, – ответил он. – Для начала.

Хлоя надменно вздернула подбородок.

– Чего же вы еще хотите?

Она отвернулась, но Кейл успел прочитать во взоре красавицы беспокойство, и его раздражение куда-то мгновенно улетучилось. Он покачал головой и сунул револьвер обратно в кобуру.

– Ничего. Этого вполне достаточно. Пожалуй, сегодня немного жарковато, так что, останься вы по-прежнему в ваших дурацких одежках, которые женщины имеют глупость напяливать на себя в такую погоду, легко могли получить солнечный удар!

Некоторое время Хлоя безмолвно смотрела на Кейла, не веря его словам и в то же время испытывая в душе чувство облегчения. Но уже в следующее мгновение она возмущенно топнула изящной ножкой.

– Вы сущий дьявол! Вы бессердечный, жестокий человек!

– Не тратьте понапрасну силы, мисс Митчелл! Мы уезжаем, сударыня! Можете подождать внутри экипажа – там гораздо прохладнее, – если, конечно, пожелаете.

Хлое на глаза навернулись злые слезы, но она часто-часто заморгала, стараясь скрыть свою слабость от этого ужасного разбойника.

– Значит, вы оставляете нас здесь одних, обрекая на верную смерть! Это и есть ваше понимание справедливости по законам фронтира?!

– Нет. Через час здесь должна проехать почтовая карета. Она обычно не запаздывает. Насколько я знаю Поупа Уоллеса, он обязательно остановится и поможет вам. А пока солнечная ванна пойдет на пользу вашему обожаемому дядюшке. Он сможет легко представить себе, каково ему придется в аду, когда он там окажется.

Кейл подошел к своему гнедому жеребцу и набросил поводья ему на шею, не обращая внимания на Хлою. Он понимал, что никак нельзя поддаваться гипнотической силе этих огромных бездонных глаз. Стоит ему снова встретиться взглядом с их обладательницей, и он обратится в камень, подобно древним грекам из мифа о горгоне Медузе. В следующее мгновение лошади понеслись галопом. Топот копыт по иссушенной зноем земле заглушил брань Митчелла, прозвучавшую налетчикам вдогонку.

Глава 2

– Он просто ужасен! – с отчаянием воскликнула Хлоя, изо всех сил пытаясь распутать веревки, которыми банкир был крепко привязан к колесу.

Пенька оказалась жесткой и шершавой, как наждак, и узел никак не давался нежным пальчикам девушки. Во рту у Хлои пересохло, она задыхалась от густой пыли, поднятой копытами лошадей. Солнце пекло немилосердно; казалось, его лучи жгут пуще прежнего.

Хлоя провозилась с веревками довольно долго; постепенно сердце ее перестало бешено колотиться в груди; и к девушке вернулось относительное спокойствие.

– Какой же душевной черствостью нужно обладать, чтобы оставить нас здесь на дороге! – бормотала она. – И при этом, дядя, он смеет обвинять тебя в воровстве!

– Надеюсь, близок тот радостный день, когда я увижу, что Барон, наконец, болтается там, где ему и подобает: быть – на виселице! – прохрипел Джон Митчелл.

В его голосе сквозила такая неприкрытая злоба, что Хлоя оторопела от удивления. В голосе, дядюшки звучали почти те же нотки, что у пресловутого Барона. На мгновение она даже перестала развязывать очередной непокорный узел.

– Дядя Джон, ты ведь сам никогда никого не грабил?.. Верно?..

Митчелл окинул племянницу недовольным взглядом.

– Разумеется, нет, моя дорогая, – торопливо заверил он. – Какая неучтивость с твоей стороны – спрашивать о подобных вещах! Но, пойми, я банкир, и мне нередко приходится делать малоприятные вещи.

Блэквелл издал короткий смешок, но, когда Хлоя повернулась к нему, поспешил отвести взгляд в сторону, отчаянно стараясь сохранить на красном, мясистом лице непроницаемое выражение.

Хлоя почувствовала смятение, но, не сказав ни слова, вновь принялась за узлы.

Джон Митчелл был ее единственным родственником. Родителей Хлоя лишилась шесть лет назад – оба они погибли в результате несчастного случая. Ее любимая тетушка Тритайз ушла из жизни в прошлом году... Закончив балтиморскую академию для девиц из благородных семей, принадлежавшую мисс Уэлдинг, девушка отправилась на Запад, к сводному брату отца. Поскольку она являлась прямой наследницей немалого состояния Мэтью Митчелла, ее никоим, образом нельзя было считать «бедной родственницей» техасского банкира. Тем не менее, своих богатств она пока и в глаза не видела. Ее поверенный, мистер Стентон, глядя на нее с искренней симпатией, посоветовал ей пожить некоторое время как можно скромнее.

– Подождите, пока не выйдете замуж. Тогда вас будет содержать супруг. – Улыбка адвоката была полна жалости к юной, неопытной в житейских делах девушке, но Хлоя только вспыхнула от возмущения.

Два месяца назад ей исполнился двадцать один год, и эта дата стала своего рода вехой в ее жизни. Хлоя приняла предложение дяди Джона переехать к нему в Техас. А еще дядя предложил ей свою помощь в финансовых вопросах. Вся ее жизнь переменилась, и сама она изменилась вместе с ней. Хлоя мечтала, что начнет управлять собственными финансами, а дядя Митчелл обязательно научит ее этому. То, что она будет жить в его доме, вовсе не означало, что она позволит командовать собой. Настало время принимать ответственные решения.


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Тайное прикосновение

Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!Этот мужчина будет принадлежать только ей…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…