Влюбленный Дракула - [10]
— Джонатан не захочет, чтобы я стала журналисткой, — растерянно пробормотала я.
— Тогда пошли Джонатана ко всем чертям, — отчеканила Кейт и затрясла головой, словно мысль о том, что женщина может подчиняться мужской воле, приводила ее в бешенство. Заметив мой сердитый взгляд, она немного смягчилась.
— О, я признаю, у твоего Джонатана пропасть достоинств, — заявила она. — Он красив, умен, перед ним открывается блестящее будущее. К тому же ты по уши в него влюблена, а он тебя обожает. Но прежде чем выходить замуж, ответь на вопрос: тебе действительно нужен господин и повелитель?
Во взгляде Кейт вспыхнули лукавые огоньки, хорошо знакомые мне еще по детским годам.
— Думаю, если современной женщине и нужен мужчина, то лишь в качестве любовника, а не мужа, — завершила она свою тираду.
— Только любовника мне и не хватало! — воскликнула я.
Я понимала, что слова Кейт не надо принимать всерьез. Как я уже сказала, ее излюбленное развлечение состояло в том, чтобы меня шокировать.
— Ты что, забыла, какая участь постигла Лиззи Корнуэлл? — спросила я. — Бедняжка решила завести любовника, а теперь проводит свои дни в притоне курильщиков опиума неподалеку от Блю-Гейт-Филдс.
Лиззи Корнуэлл, как и я, работала учительницей в школе мисс Хэдли до того самого печального дня, пока отец одной из девочек не положил глаз на молодую наставницу и не убедил ее вступить на опасную стезю. Помню, глаза Лиззи радостно сияли, когда она сообщила мне о своем решении оставить школу.
— Видела бы ты, какую прекрасную квартиру он снял для меня, — твердила она.
— Конечно, мне очень жаль эту бедолагу, — вздохнула Кейт. — При каждой встрече я даю ей немного денег. Но, между нами говоря, главная беда Лиззи в том, что она полная идиотка. Чего никак не скажешь про нас с тобой, Мина. К счастью, природа наградила нас умом и талантами.
— Уверена, точно так же думала о себе Лиззи, — возразила я. — А сейчас она расхаживает по Стрэнд в платье, взятом напрокат, и предлагает себя всякому встречному. Надеяться ей больше не на что. Женщину, которую бросил любовник, никто не примет в дом даже в качестве горничной. Таких женщин окружает всеобщее презрение.
— Мина, видела бы ты, какое выразительное у тебя сейчас лицо! — воскликнула Кейт. — Пожалуй, твое истинное призвание не журналистика, а сцена. Жаль, что ты так истово печешься о своей репутации благонравной молодой леди.
Кейт картинно сложила руки, поджала губы и возвела глаза к небесам. Выражение получилось таким забавным, что я невольно расхохоталась.
— Ты загадочна, как сфинкс, Мина Мюррей, — изрекла Кейт. — Говоришь одно, а думаешь, похоже, другое. По крайней мере, твои поступки далеко не всегда соответствуют твоим словам.
— Что ты имеешь в виду? — с подчеркнутым недоумением спросила я.
Кейт встала, задев при этом несколько бумажных японских фонариков, свисавших с потолка.
— Помнишь, в прошлом месяце твой ненаглядный Джонатан ездил в Экстер? — сказала она. — Ты не преминула воспользоваться его отсутствием, чтобы сходить в мюзик-холл, людей посмотреть и себя показать. Хотя ты и строишь из себя кисейную барышню, тебе не занимать смелости.
Против этого мне нечего было возразить: я действительно ходила с Кейт в мюзик-холл, где в тот вечер выступали Китти Батлер и Нэн Кинг, певички, выходившие на сцену в мужских костюмах и изображавшие влюбленных.
— Представляю, что сказал бы Джонатан, увидав свою будущую женушку в столь злачном месте, в обществе девиц, потягивающих пиво и визжащих от восторга при виде других девиц, напяливших сюртуки и брюки, — усмехнулась Кейт.
Да, зрительницы, наполнившие мюзик-холл — по большей части простые работницы, — явно были от дерзких певичек без ума. Создавалось впечатление, они не понимают, что два щеголеватых денди на самом деле принадлежат к женскому полу. Об этом я сказала Кейт после того, как представление закончилось.
— Эти две птички сочетают в себе женскую красоту и мужскую развязность, — пояснила она. — И знаешь, похоже, я тоже втрескалась в них по уши!
После этих слов мы обе так расхохотались, что прохожие бросали на нас удивленные взгляды.
— Не буду кривить душой, представление мне понравилось, — кивнула я. — Но на каком основании ты решила записать меня в смельчаки? Разве для похода в мюзик-холл требуется какое-то особое мужество?
— А как же иначе! — воскликнула Кейт, упираясь руками в бедра. — У жалкого создания, которое принято называть «леди», никогда не хватило бы духу отправиться на подобное шоу. И тем более признать, что оно пришлось ей по вкусу. Для того чтобы вырваться за пресловутые «рамки приличий», которые устанавливает общество, требуется немалая смелость. Поэтому я не сомневаюсь, за маской скромной школьной учительницы скрывается настоящая бунтарка. Ты сама еще не знаешь, на что способна.
Я сочла за благо не развивать эту тему, и мы с Кейт принялись за работу. К вечеру мы обе изрядно проголодались, и Кейт предложила пойти поужинать в ближайший ресторан. Клиентуру этого ресторана по большей части составляли журналисты, которым приходилось работать допоздна, готовя статьи для завтрашних выпусков и вычитывая гранки. Я отнюдь не была уверена, что двум молодым леди пристало ужинать в ресторане в обществе друг друга, однако понимала, что у Кейт свои привычки и в данном случае мне придется пойти на уступку. К тому же я надеялась, что в ресторане имеется отдельный дамский зал. Предположение мое оказалось ошибочным, и нам пришлось ужинать в окружении мужчин, многие из которых хорошо знали Кейт. Приглашения составить джентльменам компанию и подсесть за какой-нибудь залитый пивом и заваленный газетами стол следовали одно за другим; на мое счастье, Кейт отклоняла их с непререкаемой категоричностью.
Италия, конец XV века. Изабелла д'Эсте, дочь герцога Феррары, роскошная блондинка с черными глазами, никогда не завидовала младшей сестре, скромной и наивной Беатриче. Однако помолвка Беатриче с Лодовико Сфорцей, будущим герцогом Милана, изменила все. Лодовико вдвое старше своей нареченной, открыто живет с любовницей и пользуется репутацией коварного и честолюбивого правителя. Но Изабелла чувствует в нем родственную душу: они равны по интеллекту и с одинаковой страстью относятся к проявлениям красоты в жизни и искусстве.
Ослепительная красота, незаурядный ум и недюжинная сила характера объединяют подругу вождя афинян Перикла и жену английского посла начала XIX века... Этих женщин разделяет огромный временной промежуток — более двух тысячелетий, — но обе они оказываются причастны к истории античных скульптур, в древности украшавших Парфенон, а впоследствии вывезенных в Англию британским дипломатом лордом Элджином.
Клеопатра в зените славы, она — Царица Царей, фараон Верхнего и Нижнего Египта, воплощение Исиды — египетской богини, управляющей человеческой судьбой. Она покорила сердца самых могущественных людей в Римской империи, ради нее устраиваются празднества и торжественные шествия. Но скоро удача отвернется от великой царицы Египта…
Она родилась две тысячи лет назад, но до сих пор является одной из самых знаменитых женщин в мире.Ее зовут Клеопатра. Она обаятельна, честолюбива и считает себя воплощением Исиды — египетской богини, управляющей человеческой судьбой. Ее окружают ненавидящие ее и завидующие ей люди. Ей предстоит борьба за трон Египта, но ее великая любовь и великое поражение еще впереди.
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Англия, конец XIX века…В школе Спенс наступили рождественские каникулы. Джемма Дойл и ее подруги — Фелисити и Энн — отправляются в Лондон, чтобы провести праздничные дни со своими родными.Совершенно неожиданно для Джеммы за ней начинает ухаживать привлекательный юноша из лондонского высшего света — Саймон Миддлтон. Однако, как бы ни были приятны оказываемые им знаки внимания и его высокое положение в обществе. Джемма никак не может забыть Картика. Загадочный индийский юноша, который связан с братством Ракшана, никак не выходит у нее из головы…Впервые на русском языке вторая книга культовой трилогии «Великая и ужасная красота»!
Лондон, середина XIX века… Молодая американка Кейтлин приезжает к своему дяде, барону Джону Маккензи, и с ужасом узнает, что он убит в собственном доме накануне ночью. Более того, причина убийства — таинственный талисман, якобы принадлежавший Наполеону и дарующий своему хозяину безграничную власть…Разбираться девушке придется не только с загадкой дядиной смерти, но и со своими чувствами, ведь на ее сердце претендуют и скромный следователь Гарри Дэвис, и обольстительный кузен — Даниэль Фармер.
Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».