Влюбленные - [147]

Шрифт
Интервал

Днем, несколько часов назад, я прилегла на диван и долго лежала, закрыв глаза. Кажется, мне даже удалось ненадолго забыться. Когда я очнулась, то увидела, что Карл сидит за столом и как-то странно на меня смотрит. Я спросила, в чем дело, но он ответил — ни в чем, и, поднявшись, стал разогревать себе суп. Но я-то знаю — ему очень не нравится, что я заболела. Его это злит.

Несколько позже я сказала ему, что, если у меня будет микстура от кашля и аспирин (у меня целыми днями ломит все кости), я буду чувствовать себя лучше и быстрее поправлюсь. Карл сказал, что купит мне что-нибудь, когда погода прояснится и дороги немного подсохнут.

Сейчас он спит (именно поэтому я решилась сделать эту запись в дневнике), а я сижу и думаю. Почему-то мне очень не хочется, чтобы Карл оставлял меня одну, даже когда поедет за аспирином. Впрочем, я знаю почему… Я боюсь, что он может не вернуться.

В прошлом году, летом, он часто уезжал на берег и отсутствовал по несколько недель подряд, а мне приходилось сидеть здесь одной. Как же я ему завидовала! Ведь он каждый день видел наших внуков, разговаривал с ними, даже играл! Мне ужасно хотелось быть с ним, но Карл сказал, что я могу сделать какую-нибудь глупость и все погубить, а он не хочет рисковать. Наверное, он прав. Наверное, я действительно не смогла бы быть рядом с внуками и делать вид, будто они мне безразличны.

Каждые несколько недель Карл приезжал в хижину, чтобы привезти мне продукты. Он сказал, что обеспечит меня всем необходимым и я не должна волноваться. Но все равно каждый раз, когда он уезжал, я боялась, что больше никогда его не увижу. Нет, я не против того, чтобы мы жили в этой хижине — ведь нам приходилось жить в местах и похуже. Но мне не нравится оставаться в этой глуши одной. Ведь о том, что я здесь, не знает ни одна живая душа, кроме Карла и Джереми. А вдруг со мной что-нибудь случится?

Нет, не буду больше об этом думать. Слишком страшно.


* * *

Приехал Джереми, и я ужасно счастливая! Я не стала ему говорить о том, что болею, но он догадался сам. И я вижу, что он меня жалеет. Когда мы прощались, он поцеловал меня, и у него на глазах были слезы. Джереми такой милый мальчик! Я крепко обняла его, а он взял мою руку в свою. Я до сих пор чувствую, как его теплые пальцы в последний раз скользнули по моей ладони, когда он уходил.

Сейчас мне очень хочется облегчить свою совесть, снять с нее хотя бы часть грехов. Но бог, по-моему, и так их знает, поэтому мне не обязательно записывать их в своем дневнике. К тому же сегодня я все равно больше не могу писать — у меня почти не осталось сил. Приступы кашля становятся все сильнее и повторяются все чаще. Может быть, завтра…


* * *

Карл только что уехал за продуктами. Он обещал, что купит мне какое-нибудь лекарство и шоколадный батончик «ПэйДей». Это мой любимый.


* * *

Карл знает, что больше всего на свете я боюсь, что он куда-то уедет, а меня бросит. Когда он уходил, я спросила, вернется ли он, но он посмотрел на меня и сказал, что из-за болезни я, должно быть, повредилась в уме. Наверное, со мной действительно что-то не в порядке. Я имею в виду — с головой. В конце концов, он же не бросил меня в Голденбранче…


* * *

Ох, напрасно я вспомнила про Голденбранч. Теперь я только об этом и думаю.

Перестань плакать, Флора! Когда ты плачешь, папа очень сердится… То есть не папа, а Карл. В этом отношении он очень похож на моего отца.


* * *

Карл уехал уже несколько часов назад… Пока его нет, нужно записать в дневнике побольше, а потом спрятать, чтобы он его не нашел, когда вернется. Но я слишком устала, и у меня нет сил. Да и в хижине слишком темно, а генератор…


* * *

Снова день. Карла до сих пор нет, но он скоро вернется. Посплю немного, а когда проснусь…

Глава 25

Амелия занималась делами в кухне своего коттеджа, когда в заднюю дверь, коротко постучав, вошел Доусон. При виде его Амелия хотела улыбнуться, но не смогла, и не потому, что не рада была его видеть. После всего, что произошло за последние два дня, оба были слишком потрясены, сбиты с толка и не знали, что делать, что говорить, как вести себя друг с другом. Интересно, подумалось Амелии, существуют ли какие-то правила этикета для подобных ситуаций?..

Несколько секунд оба смотрели друг на друга, чувствуя нарастающую неловкость. Когда она стала непереносимой, Амелия выдавила:

— П-привет…

— Привет.

Доусон был в белой хлопчатой рубашке навыпуск, с закатанными до локтей рукавами, и в светло-голубых джинсах, что выглядело очень красиво и опрятно. Только лицо у него было усталым и каким-то изможденным. Не удержавшись, Амелия спросила с тревогой:

— Как ты себя чувствуешь? Ты не заболел?

В ответ Доусон неопределенно пожал плечами:

— Да нет, все нормально. Более или менее.

— Мне звонили с паромного причала, предупредили, что ты едешь.

— Пришлось дать большой крюк. На острове полно полицейских, но это даже хорошо.

Амелия согласно кивнула:

— Сейчас я чувствую себя в безопасности… Но только если не смотрю на дом Берни. Каждый раз, когда я случайно поворачиваюсь в ту сторону, меня просто дрожь пробирает. Но со временем это пройдет, я думаю.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.