Влюбленные беглецы - [10]
— Ну, возможно, один из Рэмплингов…
— Погодите, вы хотите сказать, что все это — моя вина?
Джулия села за стол и сделала глоток чая со льдом.
— Мне кажется, ваш отец предвидел, что вы осудите его поведение. Если бы он не опасался ваших действий, он бы приехал в Хьюстон и познакомился бы со мной. Мы могли устроить скромную свадьбу вместо того, чтобы заниматься этими нелепыми поисками.
— Если вы так думаете, то почему вы здесь, со мной? — спросил Ник.
— Потому что я хочу защитить свою мать.
— Ах да, я забыл, — сухо сказал он. Молча положив ей салату, Ник принялся за еду. Спустя несколько минут, он нарушил молчание:
— Если я пообещаю, что не обижу вашу мать, вы возвратитесь в Хьюстон?
— Нет.
Ник не знал, почему задал этот вопрос. Если бы Джулия уехала, исчезло бы удовольствие, которое он испытывает от ее общества, что, конечно, совершенно не правильно. Его отец сбежал не для того, чтобы развлечь сына.
— Вы не верите мне? — Еще один глупый вопрос.
— Я верю, что вы делаете то, что считаете правильным, но у меня нет уверенности, что вы поймете чувства моей матери.
— Мне ясно, что она будет разочарована, но я уже сказал вам, что всегда предлагаю приличные отступные.
— Именно такой подход меня беспокоит. Мама вовсе не думала воспользоваться деньгами Эйба. Я не сомневаюсь, что она вышла за него замуж потому, что любит его. Она будет в ужасе, если вы захотите откупиться от нее. Поэтому мне нужно быть там.
Ник осуждающе посмотрел на нее.
— Полагаете, они уже поженились. Возможно, отец просто приятно проводит время.
— Тогда для чего мы отправляемся в Лас-Вегас?
— Чтобы попытаться найти их. Вы же знаете, люди едут в Лас-Вегас и по другим причинам. — Ник ухмыльнулся. — Возможно, они поехали туда, чтобы поиграть в азартные игры.
Джулия не ответила. Опустив голову, она спокойно ела салат.
— Почему вы не говорите, что ваша мать никогда не играет на деньги? — язвительно спросил Ник. — До сих пор вы описывали ее как святую.
— Она не святая, но и не такая, как те женщины, с которыми, очевидно, привык общаться ваш отец.
Ник предпочел промолчать. Он был почти уверен, что Луи Чане очень похожа на свою дочь. Если это так, ему будет нелегко разорвать отношения, которые связывают отца с этой женщиной.
— Вы заказали билеты на рейс в Лас-Вегас? — спросила Джулия.
— Нет еще. Я позвоню портье и попрошу заказать билеты.
— Пожалуйста, скажите, что мне нужен билет во втором классе.
— Джулия, я бы…
— Мой выбор не имеет к вам никакого отношения.
Ник недовольно проворчал что-то и, позвонив, попросил сделать заказ. Его просьба о билете во втором классе явно вызвала шок.
После недоуменного молчания Ник услышал вопрос:
— Сэр, разве вы не хотите сидеть рядом со своей спутницей?
Ник знал, что его спросили об этом, дабы убедиться, правильно ли приняли заказ, но тем не менее был смущен. Он всегда покупал для своих спутниц все лучшее.
— Нет.
Ник выбрал девятичасовой рейс, что вызвало одобрительный кивок Джулии.
— Мы заплатим за билеты, когда приедем в аэропорт?
— Да.
Джулии, похоже, бифштекс пришелся по вкусу, так как на тарелке почти ничего не осталось.
Нику нравилось смотреть на женщину, которая ест с аппетитом. В «Мэншен» он опасался, что Джулия — одна из тех жеманных особ, которые предпочитают не есть на глазах у мужчины. Такое манерничанье выводило его из себя.
— У вас есть отель в Лас-Вегасе? — внезапно спросила Джулия.
— Нет, но мы обмениваемся номерами с тамошним отелем, который предоставляет нам такие же привилегии, как мы — ему.
Она нахмурилась.
— В чем дело?
— Я полагаю, вы часто путешествуете в сопровождении… спутниц.
Осуждение, которое Ник увидел во взгляде Джулии, привело его в раздражение. Да, у него было достаточно спутниц, но не в последние несколько лет. Он был завален работой. Но Джулии незачем знать это. Откинувшись на спинку стула, Ник лениво протянул:
— Так гораздо веселее.
— И поэтому вы думаете, что ваш отец просто предается разгулу, а не сбежал от вас с возлюбленной?
— Нуда.
— Понимаю. — Джулия положила салфетку на тарелку и встала из-за стола. — Извините, но я думаю, что мне лучше пораньше лечь спать, чтобы вовремя встать утром.
— Подождите. Вы забыли о торте.
— Нет, спасибо. — Джулия отошла от стола.
Ник подошел к ней и схватил за руку, прежде чем она успела открыть дверь в спальню.
— Джулия, вы же любите шоколад! Вернитесь и съешьте десерт.
— Сегодня мне не хочется шоколада.
— Я чем-то огорчил вас?
Повернувшись к нему, Джулия сказала:
— Я не знаю вашего отца. Возможно, он обманул мою маму, заставив ее поверить, что собирается жениться на ней. От этой мысли мне становится плохо, и мне еще сильнее хочется найти ее. Спокойной ночи.
Она высвободила руку и скрылась за дверью, не дав ему ответить.
— Черт, — пробормотал Ник. Наконец ему удалось убедить ее в том, что, по его мнению, произошло, и это странным образом обеспокоило его. Он не хочет, чтобы поведение отца огорчило Джулию. И ему не нравится осуждение, которое он увидел в ее глазах.
Тяжело вздохнув, Ник вернулся к столу. Кажется, он все время расстраивает Джулию. Это не входит в его намерения. Он восхищается ее решимостью защитить мать. Вероятно, это проистекает из ее работы. Наверное, она заботится о своих учениках так, как если бы они были ее собственными детьми. Он невольно подумал, почему у Джулии нет детей… и любящего мужа. Особенно не понравилась ему мысль о муже.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Дебра Ричи, овдовев, одна воспитывает ребенка. Живется ей нелегко, и когда ее дядя предложил девушке место экономки у своего босса, Дебра с радостью ухватилась за эту возможность. Она не знала только одного: прежде чем приступить к работе на новом месте, ей придется выйти замуж за своего нового хозяина.
Табиса Тайлер мечтает о тихом семейном счастье, но ей катастрофически не везет с мужчинами. И вот Его Величество Случай сводит ее с Алексом Майерсоном, доктором психологии. Табиса понимает, что он и есть тот единственный…Но разве не опрометчиво влюбиться в мужчину, для которого не существует других женщин, кроме его умершей жены?
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…