Влюбленные - [9]
— Ты еще так молода, что веришь, будто люди такие, какими кажутся спереди, какими им следует быть. Что такое я? Верный сын Эйха, который выполняет тягостное обязательство по указанию старших женщин моего рода?
— Я не знаю, что о тебе думать, — сказала она.
— Совокупление с мужчинами меня никогда не влекло. Тут я похож на моего брата, хотя мы расходимся в отношении спаривания с женщинами. Мысль об этом настолько для него отвратительна, что он всегда отказывается от совокупительных контрактов. А мне нравится то, что я делаю, хотя к разным женщинам я отношусь по-разному. Правда, среди них не было ни одной глупой, и физически они все в хорошей форме.
Он улыбнулся ей.
— Нашему роду повезло. У них есть сын, который хочет всю жизнь сражаться и убивать, что оказалось очень полезным, и еще сын — близнец Эйх Манхаты — который охотно готов тратить такое же усердие на совокупление. Повезло и мне. Будь мой брат обычным мужчиной, я бы проводил всю свою жизнь без совокуплений или совокуплялся бы с мужчинами, а то стал бы извращенцем, тайком ищущим женщин. Такие мужчины существуют, хотя их и немного, даже в наш век, когда все сплетенное словно расплетается. А вместо этого я тут, с тобой, за что благодарю Богиню и Манхату.
Она не знала, что сказать. Значит, они оба чудовища, хотя и по-разному. Она поступила, как женщине строго возбраняется, хотя и против воли, а сейчас испытывает угрызения совести. Он делал то, что ему предписывали родственницы. Но его мысли и чувства были извращены.
— Какой ребенок родится от такого совокупления? — сказала она наконец.
— Не знаю, — ответил Эйх Шовин. — Но передача каких-то черт по наследству происходит сложно, как нам известно по случкам животных и людей. У нас есть много хороших черт, и я думаю, ребенок будет хорошим.
Она поглядела на речную долину, потом вверх на птиц, по прежнему паривших над обрывом. Ее осенила сумасшедшая мысль, и она сообщила ее Эйх Шовину.
Почему бы им не уехать вместе? Мир полон бродячих людей, которых война лишила дома. Она может переодеться мужчиной. Это ведь возможно? Комедианты, посещавшие Ахара-Цаль, играли женщин очень убедительно. Или же они притворятся братом и сестрой. Ей не придется скрывать от семьи, какая она на самом деле. А если ребенок родится уродом, он хотя бы не будет сыном Ахары. А ему не придется возвращаться на войну.
Он терпеливо выслушал ее до конца, а когда она замолчала, сказал:
— Но как мы будем зарабатывать на жизнь? Я умею только сражаться и делать женщин беременными. Второе нам пользы не принесет. Ну, а что до первого, то я не хочу становиться разбойником, как те в долине.
Но можно же охотиться, возразила Хрустальные Глаза.
— И жить в чаще, точно дикие звери?
Но они могут продавать лишнее мясо и шкуры.
— Почти все земли держит какой-нибудь род. Ты думаешь, нам дадут разрешение охотиться? Ты думаешь, люди не станут задавать вопросы, если мы принесем шкуры на продажу? Меня казнят как вора, а тебя изгонят — существуй, как сумеешь. Но скорее, кто-нибудь примет тебя в свой род. Даже в этот век расплетения сплетенного найдутся люди, которые не позволят, чтобы женщина погибла. Но ты уже не будешь дочерью прославленного рода, и тебя не будут любить, как любят здесь. А если родятся еще дети? Что будет с ними? Я не хочу, чтобы мои дети были нищими.
— И мы ничего не сможем сделать? — спросила Хрустальные Глаза.
— Только то, что уже делаем.
Тогда она замолчала, не спуская глаз с птиц.
Зима давно уже наступила, когда ее близкие удостоверились, что она забеременела. К тому времени нанесло много снега, а зима выдалась лютая. И Эйх Шовин остался у них до весны, хотя больше она уже не проводила с ним времени. Иногда видела — издали.
Когда снег стаял и дороги подсохли, он уехал на своем цине с компанией ее родичей, которые возвращались на войну. В этот день она приболела и не видела, как он уезжал.
Дети родились в пору жатвы: два мальчика, большие и здоровенькие.
Старшего назвали Цу, традиционное имя в роду Ахара, младший получил имя Эйхрит, что значит «происходящий от Эйха».
Она кормила их грудью весь первый год, как было принято в те времена, а потом отдала одной из своих сестер и вернулась к прежним привычкам. Но охота уже не так ее влекла. Ей не хватало спутника, и она не чувствовала себя в полной безопасности, как прежде. Что, если в речную долину забредут другие разбойники? Она вновь решится убить? Или они решат убить?
Постепенно она уподобилась другим женщинам, хотя совсем такой, как они, не стала. Все еще любила одиночество и не утратила вкус к верховой езде. Но теперь она ездила по тропам среди возделанных полей и смотрела на нивы и луга. А за оружие бралась обычно лишь для того, чтобы разделаться с каким-нибудь диким животным, вредившим стадам или полям ее семьи.
И, хотя особого материнского чувства в ней не было, она не смогла полностью отдать близнецов в руки родственниц. Может быть, окажись они обычными, она перестала бы о них думать, но оба были умны и во всем впереди других детей.
Когда им исполнилось два года, семья вновь случила ее. На этот раз с мужчиной из малого рода, приверженного Ахаре.
Путешествия к далеким мирам и захватывающие приключения на просторах космоса, невероятные научные открытия и масштабные катастрофы, повлекшие необратимые последствия, постапокалиптическое будущее и альтернативное прошлое – все это вы найдете на страницах очередной антологии, подготовленной знаменитым составителем Гарднером Дозуа. Под одной обложкой собраны повести и рассказы таких мэтров, как Майкл Суэнвик, Роберт Рид, Тэд Уильямс, Питер Уоттс, Джо Холдеман, Аластер Рейнольдс, и многих других. Тридцать три великолепных произведения, завоевавшие престижные награды и заслужившие высокие оценки критиков, не оставят равнодушными преданных поклонников научной фантастики!
Волшебники, чародеи, сверхлюди, обладающие воинственным, а порой и склочным характером и ведущие весьма странный образ жизни…Последний сборник Гарднера Дозуа (1947–2018), одного из величайших редакторов и энтузиастов фантастики, расскажет читателю:– о Джеке-попрыгунчике, неуловимом грабителе, попавшем в неожиданную ловушку,– о последних днях Умирающей земли, – о противостоянии Севера и Юга США, в котором ярчайшую роль играют магические модификаторы своих тел, поедающие кости волшебных созданий,– о том, как опасна может быть ничем не ограниченная власть – и в первую очередь для обладающего этой властью,– о спонтанных превращениях и хитроумных магических уловках, – о том, почему нельзя связываться с высшими силами, и о многом, многом другом.17 любовно отобранных историй об интригах и приключениях в мире волшебства и магии!
Далекое и близкое будущее, искусственный интеллект и преобразование биологической природы человека, постмодернистская литературная игра и детектив, постапокалипсис и альтернативная реальность, космическая экспансия, живые корабли и контакты с чуждым разумом, Земля, Солнечная система и дальний космос – весь спектр научной фантастики представлен в новой антологии Гарднера Дозуа. Как всегда, он предлагает вниманию читателя лучшие образцы жанра – повести и рассказы, принадлежащие перу Аластера Рейнольдса, Пола Макоули, Пэт Кэдиган, Адама Робертса, Ричарда Чарльза Уилсона, Роберта Рида, Ханну Райаниеми и многих других.
Скользкие головы земноводных обитателей бороздят прибрежные воды одного из немногочисленных архипелагов, разбросанных по акватории океана, покрывающего всю планету. Над волнами молниеносно вздымается зубастая голова на длинной гибкой шее, принадлежащая морскому чудищу, похожему на плезиозавра. Где-то под бесконечно долгими дождями вздрагивает поверхность бескрайних болот, когда гигантские динозавры с рычанием копошатся в грязи. А в дальнем краю высокие, тонкие, как тростинки, люди в невообразимых головных уборах и расшитых жемчугами одеяниях ходят по канатным мостам, протянутым между громадными деревьями, гораздо более высокими, чем земные секвойи, и льющийся с небес тусклый свет открывает взгляду целый город, раскинувшийся в кронах.
Новая антология мировой научной фантастики под редакцией Гарднера Дозуа представляет лучшие образцы жанра. Впервые на русском языке!Для тех, кто готов покорять бескрайние просторы Вселенной и не боится заблудиться в закоулках виртуальной реальности, Питер Ф. Гамильтон и Вернор Виндж, М. Джон Гаррисон и Кейдж Бейкер, Стивен Бакстер и Пол Ди Филиппо, а также многие другие предлагают свои творения, завоевавшие славу по всему миру. Двадцать восемь блистательных произведений, которые не оставят равнодушными истинных ценителей — «Science Fiction».
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.