Влюбленная принцесса - [9]

Шрифт
Интервал

Он подхватил с земли рыбацкую сеть и направился к небольшому ручью.

Ария все еще стояла неподвижно, когда минут десять спустя Монтгомери вернулся с сетью, полной шевелящихся креветок.

– Дожидаетесь горничной? Ладно, сейчас я вам помогу. – Он швырнул сеть на траву, грубо выхватил платье из рук оторопевшей принцессы, набросил ей на голову и резко дернул вниз, оцарапав Арии нос жесткой тесьмой. Потом живо просунул ее руки в обкромсанные рукава и молниеносно застегнул пуговицы на спине. Все это он проделал с нежностью акулы, свирепо атакующей беззащитную жертву.

Ария терпела издевательства молча, гордо выпрямив спину. Этот человек безумец, решила она. Его разум поражен тяжелым недугом. Она осторожно отодвинулась от американца и уселась на деревянный ящик. Укороченное платье едва прикрывало колени, а руки оказались обнажены до самых плеч.

Дикарь молча швырнул ей на колени сеть с креветками.

Ария не вскрикнула, не вздрогнула от испуга и ничем не показала своего отвращения.

– Можно мне воспользоваться вашим ножом? – прошептала она.

Американец протянул ей нож. В его глазах мелькнул интерес.

«Принцесса обязана есть все, что ей предложат, – мысленно напомнила себе Ария. – Недопустимо обижать подданных, отвергая их угощение». Она осторожно распутала рыболовную сеть. При виде пучеглазых тварей с множеством ножек и усиков ее охватило омерзение, желудок свело судорогой. Ария сделала глубокий вдох, как перед прыжком, затем проткнула ножом одно из отвратительных созданий и медленно, очень медленно поднесла ко рту. Тоненькая ножка жуткого существа дернулась и коснулась ее губ. Ария закрыла глаза, борясь с приступом тошноты.

Она уже готова была положить многоножку в рот, когда американец схватил ее за руку.

– Неужели вы так голодны? – спросил он сдавленным голосом.

– Не сомневаюсь, ваша пища восхитительна. Просто я никогда не пробовала это блюдо прежде. Думаю, мне оно тоже понравится, как и вам.

Монтгомери как-то странно посмотрел на Арию, забрал у нее наколотое на нож существо и сеть с остальным уловом.

– Сначала их нужно сварить и почистить, – объяснил он. Ария с удивлением увидела, как он вываливает многоножек в котел с кипящей водой. – Неужели вы никогда раньше не видели креветок?

– Видела, разумеется, но мне подавали их на блюде и они ничем не напоминали этих розовых копошащихся тварей. Естественно, я их не узнала.

– И все же вы собирались есть их в сыром виде. Откуда вы приехали?

– Из Ланконии.

– Ах да, я забыл. Страна гор, коз и винограда, верно? Что вы делаете в Америке?

– Я здесь по приглашению вашего правительства. Должно быть, мое внезапное исчезновение вызвало страшный переполох. Вы должны…

– Не начинайте снова. Если бы я мог избавиться от вас, я бы давно это сделал. Поверь мне, сестренка.

– Я вам не сестра, я…

– Августейшая заноза в заднице, вот вы кто. Не сидите сложа руки, начинайте чистить креветки, а я пока займусь соусом.

– Извините, но я вам не судомойка и не горничная.

Монтгомери шагнул к Арии и угрожающе навис над ней, заслоняя солнце. По обыкновению, он был одет неподобающе: в шорты и распахнутую на груди рубашку. Перед лицом принцессы, как два могучих столба, возвышались его ноги, неправдоподобно длинные, бронзовые от загара и волосатые.

– Вы в Америке, принцесса, а здесь у нас все равны. Хотите есть – значит, надо трудиться. Я не собираюсь подавать вам завтрак на золотом блюде. – Он швырнул к ее ногам нож и плоский кусок дерева. – Принимайтесь за работу.

– Не думаю, что американское правительство одобрит ваше поведение, лейтенант Монтгомери. Америке необходим ванадий, которого так много в моей стране, и вряд ли я соглашусь поставлять его вам, если вы будете дурно обращаться со мной.

– Дурно обращаться? – вскипел дикарь. – Да я спас вам жизнь! Взгляните только, чего мне это стоило. – Он сорвал с себя рубаху, обнажив левое плечо, и Ария увидела глубокую багровую борозду на смуглой от загара коже и множество уродливых порезов, покрывавших руку и ребра. Нога американца тоже была исполосована чем-то острым, незажившие раны выглядели устрашающе.

Ария в ужасе отвернулась.

– Вам не следует показывать мне подобные вещи. И пожалуйста, не ходите полуодетым в моем присутствии.

– Вы принимаете как должное, что люди рискуют ради вас жизнью, да?

– Мои подданные…

– Подданные? Проклятие! Займитесь лучше креветками. Если мне придется чистить их самому, вы не получите ни кусочка, так и знайте.

– Не могу поверить, что вы станете морить меня голодом.

– А ты попробуй, детка, и узнаешь.

– Лейтенант Монтгомери, не смейте называть меня…

– За дело! – прорычал американец.

Ария подцепила ножом вареную креветку, положила ее на кусок дерева и попыталась разрезать, но нож только скользнул по панцирю.

– Вы хоть что-нибудь умеете делать? – Он схватил нож, зажал в левой руке креветку, проворно отрезал ей голову, отделил хвост и одним ловким движением освободил от панциря. – Видите? Это просто.

Арию передернуло от отвращения.

– Еду нельзя трогать руками.

Монтгомери недоверчиво уставился на нее:

– А как же вы едите кукурузу в початках? Хот-доги? Гамбургеры?

– Я никогда не ела ничего подобного и не собираюсь, если это нужно брать руками.


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Незнакомец под луной

Один из лучших любовных романов за всю историю этого жанра!Книга, которая снова и снова покоряет сердца читательниц во всех странах мира!Ким Олдредж, процветающий ювелир, богата, известна… и одинока. В сущности, из всех мужчин по-настоящему ее сердце тронул лишь Трэвис Меррит, друг ее детских лет, который вдруг таинственно исчез, даже не попрощавшись.Но однажды прошлое становится настоящим: Трэвис, теперь знаменитый адвокат, снова врывается в жизнь Ким.Мальчик и девочка повзрослели. Неужели теперь они чужие друг другу? А может быть, настоящая любовь, рожденная однажды, не умирается никогда?..


Принцесса

Когда-то, почти год назад, Джей-Ти Монтгомери увидел этот остров с палубы в бинокль. И тогда он понял — зто именно то место, где он хотел бы пожить один. В один прекрасный день Джей-Ти решил поплавать и, подплывая к берегу, увидел тело. Обмякшее, оно вниз головой медленно опускалось на дно. Это была хорошенькая женщина и на нее вели охоту двое мужчин в лодке, вооруженные винтовкой...


Истинная любовь

Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги.Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда…Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс.


Девственница

От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.