Влюбленная Джейн - [101]
– Вы действительно выглядите восхитительно. Ваша будущая родственница не преувеличила, – сказал Дерек и улыбнулся.
– Спасибо. Вы женаты, Дерек?
– Уже четыре года.
Он поднял руку и показал золотое кольцо.
– Поздравляю. На вашей жене в день свадьбы было нечто подобное? – спросила Джейн, указав на свое платье.
– Вообще-то у меня муж.
– Вот как… – произнесла она, широко раскрыв глаза.
Дерек добродушно усмехнулся:
– Он действительно хотел надеть что-то наподобие, но, к счастью, я его отговорил.
Джейн ничего не понимала.
– Вы женаты… на мужчине?
– Да. Что с вами? Вам нехорошо?
– Дядя Энтони, – проговорила Джейн и невольно ахнула, пораженная внезапным воспоминанием.
– Что, простите?
– У меня был крестный, дядя Энтони. Друг нашей семьи, адвокат. Я его очень любила за веселый нрав и остроумие. Он писал такие славные письма! Ни один праздник в нашем кругу не обходился без его добродушных шуток и щедрых подарков. Так вот дядя Энтони водил дружбу с одним джентльменом… Как-то раз сосед застал их вдвоем. После этого дела́ в конторе дяди Энони разладились, и он уехал со своим другом за границу. Мне запретили ему писать. С тех пор в нашей семье никогда не упоминали его имени.
– Печально, – сказал Дерек и посмотрел на Джейн с удивлением, как будто бы другими глазами.
Конечно же, он не знал, кто она и откуда взялась, а значит, не представлял себе, какое расстояние отделяло ее от современных нравов. Не понимая, насколько она поражена его признанием, он все же был с ней терпелив и дружелюбен. Видя, что перед ней хороший человек, Джейн благодарно улыбнулась ему и спросила:
– Вероятно, такие истории вам не в диковину?
Дерек пожал плечами:
– Отец не разговаривает со мной с тех пор, как я ему сказал.
– Боже милостивый! – воскликнула Джейн.
Дерек улыбнулся:
– Зато я живу с человеком, которого люблю.
Джейн снова повернулась к зеркалу. Продавщицы поставили ее на пьедестал (чтобы ей было видно все платье целиком), и теперь она чувствовала себя статуей.
– Дядя Энтони тоже стал жить со своим другом. Думаю, они были счастливы. – Сделав над собой некоторое усилие, Джейн широко улыбнулась. – Вам, сэр, я тоже этого желаю. Вы живете той жизнью, которую выбрали, не сообразуясь с мнением остальных. Всем бы нам обладать хотя бы половиной вашего мужества!
– Ой, – улыбнулся Дерек. – Спасибо.
Джейн опять поглядела на свое отражение. Прежде она не спешила делать все то, что общество предписывало ее полу. Но сейчас ей не хотелось ничего опровергать. Друзьям не терпелось нарядить ее в белое платье. Почему бы и нет, если это всем в радость?
Вернулась София в сопровождении продавщиц.
– Ну, что скажешь?
Джейн ничего не сказала, а только смахнула слезу. Дерек тоже прослезился.
– Какая счастливая! – заворковали все.
– А мама невесты одобрит наш выбор? – полюбопытствовала одна из женщин.
– Не знаю. Как вы думаете, Джейн? – тихо сказала София.
– Думаю, да, – ответила Джейн.
– А где она? – спросила продавщица.
– Здесь ее нет, – отчеканила София так, чтобы пресечь дальнейшие расспросы.
Джейн отвела взгляд.
– Тогда давайте сделаем для нее фото, – предложил кто-то.
Джейн надели фату и дали цветок. Пока она позировала для снимка, Дерек украдкой сжал ей руку. Вторая ее рука потянулась к щеке, чтобы смахнуть очередную слезу.
Глава 51
На следующий день Фред обнаружил в почтовом ящике несколько конвертов.
– Что это? – спросил он, показывая Джейн один из них.
– Судя по всему, почта. – Она посмотрела внимательнее. – Письмо. Адресованное тебе.
– От Джеймса Блэкхита, – прочел Фред.
– Ну так что ж? – сказала Джейн.
– С чего это я вдруг получаю письмо от издателя? – Глаза Фреда расширились. – Я ничего ему не посылал.
– Однако письмо тебе все-таки пришло, – ответила Джейн, приподняв подбородок, и больше ничего не сказала.
Фред еще раз изучил конверт.
– Как ты могла? – проговорил он с яростью в голосе, однако эта ярость была, вероятно, не вполне искренней: очень уж жадно он смотрел на письмо.
– Может быть, откроешь?
– И не подумаю! Я его выброшу!
Письмо действительно оказалось среди мусора, но было не столько выброшено туда, сколько осторожно помещено – подальше от объедков.
– Тебе даже не любопытно? – спросила Джейн.
– Нисколько, – сказал Фред и с тоской поглядел на мусорное ведро.
– Довольно глупо выбрасывать нераспечатанные письма.
Несколько раз измерив шагами комнату, Фред достал письмо и, сердито фыркнув, разорвал конверт.
– Читай вслух, – попросила Джейн.
Она закусила губу и затаила дыхание в надежде услышать подтверждение того, что ее решение послать рукопись в издательство было мудрым.
– «Многоуважаемый сэр, – начал Фред. – Спасибо Вам за присланную главу Вашего романа “Край земли”. Я был бы рад ознакомиться с текстом всей книги. Прошу Вас связаться со мной (контактные данные приведены ниже) для назначения встречи в удобное для Вас время». – Фред сел. – Им понравилось.
– Они всего лишь люди, – пошутила Джейн, вытерев пот со лба и мысленно возблагодарив того бога, который мог ее слышать, за такую милость. Она догадывалась: прошедшие двести лет вряд ли сделали книгоиздателей менее капризными. Рукопись Фреда была хороша, но Джейн по собственному опыту знала, что и хорошие рукописи иногда отвергаются.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?
Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.
Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.